Крылья бабочки | Страница: 13

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Диана уже сделала несколько быстрых шагов, но остановилась. Она вопросительно вздернула брови и повернулась к нему.

— Я нанял тебя не для того, чтобы заманить в постель.

Прямота его взгляда подсказывала — он говорил искренне. Но это длилось только мгновение.

— Я отлично выполнила работу, — заявила Диана. — Я знаю, что твои родители будут довольны результатом. Какое значение имеет то, что ты заказал снимки мне?

Не сводя с нее глаз, он подошел ближе. Диана стояла, не шевелясь, несмотря на дурные предчувствия, будоражившие нервы.

— Это имеет значение, — сказал он, останавливаясь прямо перед ней. — Пойдем на ланч. Я объясню, почему. Уверен, твой важный клиент поймет, если его фотографии будут готовы позже.

— Прости, Макс, но тебе надо делать это тоньше, чем сейчас.

От нее повеяло холодом, она повернулась и пошла. Диана чувствовала, что он следит за каждым ее движением, но держала себя в руках. Даже когда он прорычал:

— Милая, я еще даже не начал.


Макс метался по холлу отеля Форчунов. План «делать это тоньше» в уме уже принял очертания. У него мало времени. Всю неделю он потратил, гоняясь за владельцем второго жеребца, которого они выбрали. И все бесполезно. Это плохо влияло на ситуацию, которая требовала терпения и утонченности. Увлечь Диану и заставить ее отказаться от настороженности будет нелегко. И к тому же в своей прощальной реплике она второй раз бросила ему вызов.

Он будет поступать тоньше.

И докажет ей, что их отношения — нечто гораздо большее, чем очень много секса. Даже если понадобится очень много секса, чтобы доказать это!

Предполагалось, что сегодня будет сделан первый шаг по этой дорожке. Макс надеялся обольстить ее на ланче с Нэшем и Патрисией. Доказать, что ценит ее компанию не только в спальне или на темной лестнице. Диана достаточно хорошо знает Форчунов, чтобы чувствовать себя комфортно.

Сам он познакомился с Нэшем и Патрисией несколько месяцев назад. Они приехали в Австралию для встречи с давно обосновавшимися там родственниками. Получилось так, что в его доме собралась вся дружная семья. Макс решил создать такую же крепкую семью. Ничто меньшее не подходило.

И помочь ему в этом могла только Диана. После того, как она неожиданно бросила его, после того, как он мучительно скучал по ней, Макс понял, что она — его суженая…

— Макс!

Он повернулся и увидел Нэша. Дядя был один.

— Патрисия не может прийти, — объяснил Нэш. Его рукопожатие было крепким, как всегда. Но морщины пересекли лоб, и тревога заволокла обычно острые голубые глаза.

— Все в порядке?

— Хотел бы ответить «да». — Нэш провел рукой по густым темным волосам. Хотя ему было за шестьдесят, он выглядел лет на десять моложе… — Честно говоря, не знаю. Последнее время она что-то… не в себе.

— Что-нибудь со здоровьем? — спросил Макс.

— Пат говорит, что все нормально, а это только мое воображение. — Он печально вздохнул. — Может быть, она права. Но я знаю, что она работает слишком много и тратит всю свою энергию, присматривая за всеми, кроме себя.

— Возможно, она еще не отошла от вашей поездки? — предположил Макс. — Эти длинные перелеты в Австралию и обратно могут сбить с ног любого. Особенно, если человек не привык к путешествиям по воздуху.

— Должно быть, ты прав. Какова бы ни была причина, Патрисии здесь нет и… — он посмотрел вокруг, — я не вижу твоей гостьи тоже…

— Диана не смогла уйти с работы.

Макс предупреждал, что приведет на ланч подругу Элизы.

— Ах, Диана. Я не знал, что вы старые друзья.

Друзья? Макс был чертовски уверен, что Диана вряд ли одобрит это определение. Но он решил пропустить его мимо ушей.

— А я не представлял, что ты знаешь о наших отношениях.

— Я подслушал за завтраком разговор Патрисии и Элизы. Вы с Дианой познакомились в Австралии?

— Десять лет назад.

— Только друзья? — спросил Нэш. — Если ты не против, что я задаю этот вопрос.

— Я не против, — спокойно согласился Макс. — Мы никогда не были только друзьями.

— В Диане кроется причина, по которой ты решил задержаться здесь?

— Это одна из причин. Хотя мне не хотелось бы злоупотреблять твоим гостеприимством.

— Оставь нежные разговоры для леди, — фыркнул Нэш. — Она может купиться.

Может. Но Макс на это не рассчитывал. Он понимал, что потребуется больше, чем разговоры, пусть и очень нежные. Диана стала другой, манящей, менее покорной, более циничной.

— Я дам тебе знать, как пойдут дела, — сухо заметил Макс. — Кстати, о покупках. По дороге сюда я побывал в галерее «Клик» и видел фото Дианы, сделанные в поместье.

— Они тебе понравились?

— Настолько, что я решил купить несколько. Но Диана утверждает, что они не принадлежат ей, и она не может их продать. Что ты думаешь, Нэш? Есть возможность взять пару снимков домой в качестве сувениров?


Диане не пришлось долго ждать объяснения, что имел в виду Макс под «Милая, я еще даже не начал». Первый подарок прибыл в «Клик» на следующее утро после его визита в галерею. Принес его мальчик-рассыльный одного из бутиков, размещенных в холле отеля Форчунов. Сначала она решила сразу же отправить подарок обратно. Но не хотелось ставить подростка в положение без вины виноватого посредника. Она сама вернет это Максу.

Красивая кремово-золотая коробочка тридцать минут оставалась неприкосновенной. А в Диане разгоралось любопытство, которое, в конце концов, победило. Что внутри? Что он послал? Что он мог выбрать? Она рассматривала коробочку, взвешивала в руке, а в ушах звенело: «Открой — открой — открой».

— Ну, хватит уже. Ничего не случится, если я погляжу.

Наверняка Макс не сам выбирал подарок.

Просто позвонил кому-нибудь в «Дакота Форчун», к примеру, Саше Килгоур, помощнице Крида по связям с общественностью, и попросил ее что-нибудь купить.

Эта мысль помогла Диане обойтись без глупых романтических надежд… пока она не подняла крышку коробки. Там она обнаружила пару толстых замшевых перчаток. Вопрос о том, кто сделал выбор, отпадал. Эта идея могла прийти в голову только Максу. Диана не могла сдержать теплую улыбку удовольствия. Приятное чувство возникло где-то в глубине и вскоре охватило все тело. Руки слегка тряслись, когда она открывала маленькую карточку, прикрепленную к подарку. Там она прочла три слова, написанных его рукой, и громко засмеялась.

«Теперь я начал».

В воскресенье Диана получила кофе и два любимых пирожка, доставленных ей домой к завтраку. В понедельник в галерее ее ждала миниатюрная книжка, сборник цитат на тему зимы. Во вторник — ничего. И ей пришлось сделать себе нагоняй, потому что она страдала от разочарования.