Священные холмы | Страница: 73

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Глава 10

Мойриот в смятии чувств вернулась в кранног. Она была настолько взволнована, что это не ускользнуло от внимания Корри.

– Мойриот, что случилось? – беспокоилась девочка.

Женщина колебалась: рассказать ли всё девочке? ведь она такая смышлёная и предана Дейдре! Наконец она решилась.

– Корри, мне нужна твоя помощь. Но обещай, что ничего никому не расскажешь.

Девочка кивнула.

– Это касается госпожи?

– Да. Ей грозит опасность… Вернее маленькому Сетанте. – Призналась Мойриот.

– Я сделаю всё, как ты скажешь. Доверься мне.

Женщина улыбнулась, действительно, ей можно довериться.

– Надо подменить ребёнка… – едва слышно произнесла она. – А Сетанту спрятать… Ты поможешь мне?

– Конечно. Ты уже что-то придумала?

– Да… Подойди ближе, я расскажу тебе на ухо… – Мойриот поделилась с девочкой своим планом. Та слушала с широко раскрытыми от удивления глазами. – Всё должно получиться…

Девочка закивала с пониманием дела.

– Я постараюсь.

Мойриот открыла одну из своих корзинок и достала мешочек, наполненный кумалами.

– Вот это непременно пригодится. И ещё возьми мешок для трав…

На следующее утро Корри оделась как можно теплее, спрятала кумалы в кармане плаща, взяла мешок по наущению Мойриот и попыталась выйти из краннога.

Так же, как и ранее Мойриот, стражники преградили ей путь.

– Куда ты собралась, девчонка?

– Я – служанка госпожи Дейдре! – огрызнулась Корри. – Госпожа ещё слаба. И вот повитуха отправила меня в лес набрать побольше мха и дикой рябины. Она приготовит целебный отвар… А я боюсь идти в лес, там – волки! Сама-то повитуха осталась сидеть в тепле, а мне тащиться в такую даль…

Стражники рассмеялись.

– Не бойся, в наших краях давно нет волков. Так, что иди в лес смело.

– Всё равно боюсь… – хныкала Корри. – А если я встречу злого кранда [81] ?

Стражники снова засмеялись.

– Не залезай в дупла деревьев и всё обойдётся! А если всё же его увидишь, попробуй понравиться. И тогда он научит тебя магии.

Корри фыркнула.

– Хорошо вам шутить! Ну ладно я пошла…

Девочка миновала ворота и направилась к берегу по мосткам.

– Смешная девчонка у нашей госпожи. – Сказал вслед один из стражников.

Корри вышла за пределы города и, пойдя примерно пол-лиги, оказалась в близлежащем селении.

– Помоги мне, Дану! – взмолилась девочка. – Такой холод сегодня выдался… Если здесь не найдётся подходящего младенца, придётся идти дальше.

Мимо девочки проехала повозка, запряжённая старым облезлым пони. Крестьянин сразу же заметил богатое одеяние девочки.

– Юная госпожа! – обратился он, надеясь, что девочке нужна помощь и можно будет заработать пару медных кумалов. – Как ты здесь оказалась одна, без прислуги?

Корри улыбнулась, старясь быть вежливой.

– Благодарю тебя за заботу, добрый человек. Моя госпожа на днях благополучно разрешилась от бремени и мне нужна кормилица… – начала Корри издалека.

Крестьянин покачал головой.

– Этой зимой трудно будет найти хорошую кормилицу. Слишком голодно… У женщин мало молока. Да и младенцы умирают, едва ли появившись на свет. Вот вчера наш кузнец хоронил жену, едва набрали дров и хвороста, чтобы зажечь погребальный костёр… Такой холод… У него остался на руках сынишка, тому всего-то три дня от роду… Помрёт теперь.

Корри утёрла слёзы.

– Как жалко кузнеца…

Крестьянин удивился чувствительности девочки.

– Защити тебя Дану и Дагда, юная госпожа! Ты так добра.

Корри поняла, что – на верном пути. Она извлекла из кармана медную монетку и протянула крестьянину.

– Вот возьми, купи детям еды в Дундалке…

Крестьянин опешил от такой доброты, но всё же взял монету.

– Пусть боги дадут тебе богатого и красивого жениха, юная госпожа!

– Покажи мне дом кузнеца. Я хочу позаботиться о его несчастном ребёнке.

Крестьянин умилился и предложил подвести Корри.

Дом кузнеца стоял на отшибе селения. Корри вылезла из повозки и решительно направилась к двери. Войдя внутрь, она почувствовала сильный запах инаргуала.

– Хозяин! – окликнула девочка кузнеца, но никто не отозвался.

Корри заметила корзину, стоявшую на невысокой широкой скамье. В ней кто-то завозился и издал жалобный писк, похожий на плач. Она подошла и увидела младенца, неумело завёрнутого в домотканую пелёнку. Мальчику, видимо, хотелось есть, от слабости и голода уже не мог плакать.

– Что тебе нужно?! – услышала Корри грубый окрик кузнеца. Девочка повернулась. Хозяин, разглядев богатый плащ и серебряную фибулу непрошенной гостьи, несколько смягчился. – Прости меня, госпожа… Не разглядел… Что ты здесь делаешь?

– Я случайно узнала, что твоя жена умерла от родовой горячки…

Кузнец кивнул.

– Истинная правда. Вот остался младенец, но он точно не жилец… Я – не женщина, чтобы кормить его грудью.

Корри извлекла из кармана несколько кумалов и протянула кузнецу.

– Вот возьми…

Тот замер на месте от удивления.

– Что я должен сделать?

– Отдай мне ребёнка.

Кузнец хмыкнул.

– Понятно… какая-нибудь госпожа родила мёртвого младенца и теперь боится своего мужа… – предположил он.

– Ты проницателен. – Сказала Корри.

– Да на что он тебе? Всё равно помрёт, уж больно слабым уродился…

– Ничего я владею травами и выхожу его. – Настаивала девочка.

– Хорошо… – кузнец протянул руку за кумалами. Корри для полноты картины достала из кармана кожаный мешочек с монетами и покрутила им перед носом кузнеца.

– Хочешь получить весь мешочек целиком? – она потрясла им, монетки призывно зазвенели. – Здесь, без малого, пятьдесят медных кумалов.

У кузнеца загорелись глаза: такую сумму ему надо зарабатывать в течение нескольких лет, да и то, если подфартит с хорошим заказом. На эти деньги он сможет: жениться второй раз, справить нормальную повозку и кузнечный инструмент, поменять прогнившую лошадиную упряжь… Да и вообще много чего…

– Ну? Что скажешь? – искушала кузнеца гостья, продолжая потрясать мешочком.