Любовь винодела | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Он их не украл, а купил.

Рафаэло поднял голову, смерив ее недоверчивым взглядом.

— Это неправда!

— Ты хочешь сказать, что я лгу?

Он ничего не ответил, в задумчивости постукивая пальцами по локтю.

Кейтлин вздохнула и произнесла:

— Для меня это было единственной возможностью сделать себе имя. Девчонка из ниоткуда и вдруг — главный винодел одного из самых известных поместий в Хокс-Бэй.

С каждым ее словом между ними словно ширилась невидимая пропасть. Рафаэло по-прежнему молчал, и по его непроницаемому лицу нельзя было догадаться, о чем он думает.

— Я могу понять твои амбиции. Дневники для тебя были просто подарком судьбы. Без их помощи разве могла бы ты так быстро завоевать себе репутацию.

Кейтлин опустила глаза.

— Мне очень жаль.

— В тот день, когда я потребовал свою долю и сообщил, что хочу продать ее… почему ты не сказала о дневниках?

— Я собиралась… Но Филипп дал мне знак, чтобы я молчала. Он боялся, что ты не поверишь и обвинишь его в воровстве. А это привело бы к еще большему скандалу. — Она прерывисто вздохнула. — Я не знала, что мне делать. Меня будто разрывали на части.

Его глаза немного потеплели.

— Представляю твои чувства — словно меж двух огней.

Рафаэло откинул со лба блестящие упругие волосы.

— Так что теперь будет? — спросил он.

Наступило молчание. Кейтлин чувствовала, как натянулся каждый ее нерв.

— Не знаю. Думаю, что ты уедешь домой.

Он долго смотрел на нее. Наконец его губы дрогнули.

— Но я все же хочу… чтобы ты вышла за меня замуж.

— Почему?

Он молчал. Сердце Кейтлин упало. Наконец он сказал:

— Не знаю, откуда появилось у меня это желание. Хотя я приехал в Новую Зеландию не за тем, чтобы искать себе жену.

Ее плечи расправились, спина выпрямилась.

— Знаю. Ты приехал сюда, чтобы отомстить… и забрать дневники.

Он хмуро теребил подбородок, словно терзаемый каким-то мучительным выбором.

— После того как ты был так терпелив с Диабло, так нежен со мной, неужели ты мог бы вот так просто взять и продать то, что означает для Саксонов целый мир?

Он стиснул зубы.

— Мог бы.

— Но ты ведь не сделаешь этого? Ты не причинишь боль Кей, Меган, Джошуа или Хиту из-за грехов Филиппа.

Он бросил на нее оценивающий взгляд.

— Нет. Если ты выйдешь за меня замуж.

— О, нет… — Кейтлин замотала головой так, что ее волосы разлетелись светлым полукругом. — Не надо шантажировать меня. Ты еще не получил свою долю. И даже если ты ее получишь, я все равно не продам себя за такую цену. Только одно могло бы заставить меня выйти замуж.

— Что?

— Любовь.

Какое-то мгновение он пристально смотрел на нее. Потом отвернулся.

— Тогда ты права. Нет никакого смысла обсуждать это.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Прошлой ночью Кейтлин выскочила из гостевого коттеджа в одном халате. В доме Саксонов ей тут же нашли место без всяких вопросов.

Утром, несмотря на уговоры Филиппа остаться дома и отдохнуть, она позаимствовала у Меган майку и пару явно коротких ей спортивных брюк и отправилась на работу. После ленча она и Меган поехали в Нейпир, чтобы купить ей кое-что из одежды. Кейтлин позабавила мысль, что после многолетнего штиля у нее вдруг настал прямо-таки пик шопинговой активности. Но стоило только вернуться в «Саксон Фолли», веселье как рукой сняло.

Во дворе перед домом мрачно вышагивал Рафаэло.

— Я зашел узнать, как ты.

В его глазах мелькало беспокойство. Значит, она не была ему безразлична. Но Кейтлин тут же подавила в себе эту надежду.

Он все равно не любил ее.

Их разговор, едва начавшись, прервался из-за подъехавшей к дому машины. Двое полицейских, одетых в черную униформу, одновременно хлопнули дверцами.

— Кейтлин Росс?

Она кивнула.

— Мы могли бы с вами где-нибудь побеседовать?

Она проводила их в небольшую комнату с полками, заставленными бутылками с образцами вин и заваленными журналами, которая служила ей офисом. Рафаэло последовал за ними и остановился в дверях — высокий, темноволосый, с пронзительными глазами.

— Мы хотели бы поговорить с мисс Росс с глазу на глаз. — Старший из них был плотного сложения, с ежиком седых волос и глубокими морщинами, оставленными суровым опытом жизни.

— Зато я так не думаю. — Вид у Рафаэло был решительный. — Вам следовало бы назначить встречу вместе с ее адвокатом.

— Мисс Росс не нуждается в адвокате. Мы хотели бы получить свидетельские показания. Только и всего. — В голосе молодого полицейского зазвучали примирительные нотки.

— У вас есть враги, мисс Росс? — спросил старший полицейский после того, как они устроились на трех стульях, что были в комнате.

Рафаэло, словно темный ангел, остался стоять в дверях.

Кейтлин недоуменно покачала головой.

— Судя по некоторым признакам, пожар прошлой ночью был не простой случайностью.

— Вы хотите сказать, это был поджог?

— Вот это мы и хотели бы выяснить. Вы ведь живете над конюшней, верно?

Она кивнула. Неожиданная мысль пришла ей в голову.

— А что случилось с охранником? Значит, это не упавшая балка оглушила его?

— Мы не можем пока ничего сказать определенно.

— Но у вас есть какие-нибудь предположения? — спросил Рафаэло.

Сержант бросил на него оценивающий взгляд, но ничего не ответил и снова посмотрел на Кейтлин.

— А вы не могли бы вспомнить ваших бывших приятелей, с которыми вы, возможно, не слишком хорошо расстались?

— Нет… ничего такого не помню.

Она покачала головой. Потом задумалась.

— Расскажи им о Томми.

Кейтлин посмотрела на Рафаэло.

— Томми Смите? — Ее пульс участился. — Но он же в тюрьме…

— Расскажи им.

С трудом справившись с волнением, Кейтлин рассказала. Сержант достал блокнот и сделал там кое-какие пометки. Потом задал Кейтлин еще несколько вопросов, и они распрощались.

Кейтлин повернулась к Рафаэло.

— Если это был поджог, хорошо бы удалось поймать того, кто это сделал.

Он притянул ее к себе.

— Когда я думаю о том, что могло бы случиться…