Келльская пророчица | Страница: 6

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Снежная буря? – спросил Закет.

– Похоже на то. Волчица не стала бы понапрасну беспокоиться.

Гарион пришпорил Кретьена и поехал назад, чтобы предупредить товарищей. Крутой подъем сделался скользким, ледяной ветер безжалостно швырял людям в лица мелкие колючие льдинки. Но вот путники достигли наконец рощицы, которую отыскали волчица с Закетом. Молодые сосенки росли очень густо, а недавний обвал, проторив дорогу прямо сквозь молодую поросль, оставил после себя груду переломанных стволов прямо у подножия крутого утеса. Дарник с Тофом немедленно взялись за работу – ветер неумолимо крепчал, а снегопад усиливался. Гарион и остальные мужчины принялись им помогать, и вскоре уже был готов длинный импровизированный навес из палаточной ткани, крепко привязанный к деревьям и для верности прижатый к земле бревнами. Потом они спешно расчистили внутреннее пространство от валежника и ввели под навес лошадей – и вовремя: снежная буря забушевала в полную силу.

Ветер завывал как безумный, а сосновая рощица совершенно скрылась из виду в снежном буране.

– А с Бельдином ничего не случится? – обеспокоенно спросил Дарник.

– За Бельдина не беспокойся, – ответил Бельгарат. – Он уже бывал в таких переделках. Либо взлетит выше полосы бурана, либо зароется в снег и переждет непогоду.

– Да он же замерзнет до смерти! – ахнула Сенедра.

– Как раз под снегом-то и не замерзнет, – уверил ее Бельгарат. – Бельдину любое ненастье нипочем. – Старый волшебник поглядел на волчицу, спокойно сидевшую у самого края навеса и глядящую на метель. – Старый волк благодарен тебе за предостережение, младшая сестренка, – вежливо сказал он.

– Сестра теперь принадлежит к вашей стае, вожак, – в тон ему отвечала волчица. – А благополучие всей стаи – дело каждого волка.

– Умно сказано, сестренка.

Волчица довольно вильнула хвостом, но не ответила.

Разбушевавшаяся стихия не унималась целый день, не стихла снежная буря и с наступлением темноты. Гарион с товарищами коротали время, сидя вокруг костра, разведенного Дарником. И вот около полуночи ветер стих так же внезапно, как и поднялся. Снег же продолжал падать до самого рассвета, но наконец снегопад кончился, однако свое черное дело он сделал: выйдя из-под навеса, Гарион по колено увяз в снегу.

– Думаю, придется нам прокладывать себе дорогу по целине, – сказал рассудительный Дарник. – До караванного пути не менее четверти мили, а под свежевыпавшим снегом может таиться все, что угодно. Негоже рисковать ногами лошадей – не время и не место.

– А как же мой возок? – спросила Сенедра.

– Боюсь, нам придется расстаться с ним, Сенедра. Снег слишком глубокий. Даже если бы нам удалось дотащить его до проезжей дороги, лошадь не смогла бы везти его вверх по крутизне.

– Такой миленький был возок, – вздохнула Сенедра и, с невозмутимым видом обращаясь к Шелку, сказала: – Искренне благодарна вам за то, что вы одолжили мне свой возок, принц Хелдар. Теперь, когда он мне больше не нужен, можете получить его назад.

Вверх по склону в направлении караванного пути дорогу по целине прокладывал гигант Тоф. Товарищи следовали за ним, расширяя тропу, то и дело натыкаясь на скрытый снегом бурелом. Путь до проезжей дороги занял у них не менее двух часов, и, дойдя до нее, все тяжело дышали: сказывался разреженный горный воздух.

Потом мужчины направились назад к навесу, где их поджидали женщины с лошадьми, но на полпути волчица насторожилась, прижала уши и оскалилась.

– Что такое? – спросил Гарион.

– Это то самое существо, – прорычала волчица. – Оно вышло на охоту.

– Приготовьтесь! – крикнул друзьям Гарион. – Зверь где-то поблизости!

Он крепко сжал рукоять Ривского меча.

И в этот момент из той самой рощицы, покалеченной недавним обвалом, согнувшись, почти на четвереньках, появилось неведомое существо. Лохматая шкура его была припорошена снегом, а морда казалась устрашающей и странно знакомой. Из-под тяжелых надбровных дуг посверкивали маленькие поросячьи глазки. Нижняя челюсть выдавалась вперед, а из пасти торчали два страшных клыка, желтых и загнутых вверх. Пасть широко раскрылась, и раздался рев – существо поднялось во весь свой исполинский рост – а в нем было не менее восьми футов – и замолотило кулаками себе в грудь.

– Невероятно! – воскликнул Бельгарат.

– В чем дело? – спросил Сади.

– Это же элдрак, – ответил Бельгарат, – а элдраки живут только на земле улгов!

– Думаю, ты ошибаешься, Бельгарат, – не согласился Закет. – Этот зверь зовется медвежьей обезьяной. В этих горах обитает несколько таких животных.

– Не согласятся ли уважаемые господа с тем, что породу этого создания можно определить и позднее? – спросил Шелк. – Теперь же неплохо бы решить, что нам делать: вступить с ним в схватку или обратиться в бегство.

– Бежать по такому снегу невозможно, – мрачно сказал Гарион. – Придется нам принять бой.

– Я опасался, что ты именно так и скажешь...

– Главное – не дать ему приблизиться к женщинам, – вступил в разговор Дарник. Он поглядел на евнуха. – Сади, а твоим отравленным кинжалом его можно прикончить?

Сади с сомнением поглядел на косматого зверя.

– Уверен, что можно, – сказал он наконец, – но животное очень уж велико, и пройдет немало времени, прежде чем яд подействует.

– Тогда именно этот способ мы и изберем, – подытожил Бельгарат. – Мы отвлечем зверя и дадим Сади возможность подкрасться к нему сзади. А когда он вонзит в тело зверя кинжал, мы отступим и подождем, пока яд подействует. А теперь рассредоточьтесь, но помните: никакого риска! – И старый волшебник обернулся волком.

Все остальные, держа оружие наготове, цепочкой двинулись навстречу зверю, стоящему на опушке. Животное рычало и по-прежнему колотило себя в грудь, постепенно приходя в неистовую ярость. Вот оно неуклюже заковыляло вперед. Из-под его гигантских лап во все стороны полетел снег. Сади тем временем, крадучись, поднимался по склону, сжимая в руке маленький кинжал, а Бельгарат и волчица бесстрашно бросились на зверя и принялись рвать его клыками.