Последний бог | Страница: 36

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Вера сжалась в ужасе. Отчего она решила, что мадам Фиалка и ее подручные – хорошие люди? Только потому, что они предоставили ей кров над головой? Но с какими намерениями? Что требуется владелице публичного дома от молодой девушки? Ответ очевиден – она хочет сделать ее своей новой работницей!

Вся гамма чувств Веры отразилась на ее лице так явственно, что мадам Фиалка усмехнулась:

– Я же сказала тебе, не дрейфь! У меня тебя никто не тронет, можешь чувствовать себя как дома. Но тебе наконец понятно, что полиция успокоится только в одном случае – когда получит тебя живую или мертвую?

Вера удрученно кивнула:

– И что же мне делать? Сдаться с поличным?

– Еще чего! – фыркнула мадам Фиалка. – Конечно же, нет! Но чтобы ты не попала в лапы полиции живой, следует кое-что предпринять. Так вот – они получат тебя мертвой. Жорж!

Мужчина, сновавший у плиты, обернулся и со странной ухмылкой приблизился к хозяйке. В руках у него был огромный нож. Вера в ужасе подумала – сейчас бандиты убьют ее! И кто знает, для чего она им понадобилась мертвой... Возможно, они людоеды!

– Жорж, – продолжила мадам Фиалка, – нам требуется свежий труп. Однако сразу учти – никакого рукоприкладства!

Жорж осмотрел Веру, чья душа ушла в пятки, с ног до головы, поцокал языком и со всего размаху всадил нож в деревянный стол.

– Есть у меня закадычный приятель, работает в морге, и за ним числится должок, – ответил Жорж. – Так что найти подходящий труп не составит проблем.

– Вот и хорошо, – ответила мадам Фиалка, отправляя в рот очередную порцию круассана. – Как же ты божественно готовишь, Жорж!

У Веры отлегло от сердца, когда она поняла, что никто не собирается нападать на нее и резать на кусочки. После завтрака они прогулялись по борделю – мадам Фиалка с гордостью показала девушке две дюжины комнат, которые обычно наполнялись после захода солнца.

– Когда-то мне самой приходилось трудиться на панели, – призналась она, – однако те времена в далеком прошлом. А теперь бордель позволяет мне заработать на кусок хлеба с маслом.

– Вы здесь живете? – полюбопытствовала Вера.

– Нет. У меня под Парижем имеется небольшой очаровательный домишко, я купила его на средства, заработанные в борделе.

Женщина внезапно замолчала. Затем подошла к столу и вынула из ящика большую фотографию в рамке – на ней была изображена девушка лет семнадцати-восемнадцати с длинными черными волосами и улыбчивым лицом.

– Ее звали Бернадетта, – тихо произнесла мадам Фиалка.

Вера уловила несомненное сходство между девушкой и владелицей притона.

– Это ваша дочка?

– Да, моя дочка, – кивнула мадам Фиалка. – Она умерла шесть лет назад. На нее ночью напал сумасшедший. – Женщина помолчала. Затем, отчего-то зажмурившись, продолжила: – Напал, изнасиловал и жестоко убил. Бернадетта хотела поступить в школу изящных искусств, она прекрасно рисовала. А ее лишили всего!

Вера вспомнила то, что произошло с ней накануне ночью. Поддавшись внезапному импульсу, она поведала мадам Фиалке всю свою историю – начиная от смерти тети Эммы и завершая бегством из интерната. Женщина, прижав к себе девушку, сочувственно покачала головой:

– Бедная ты моя, сколько тебе пришлось пережить!

Во второй половине дня появился Жорж и таинственно зашептал:

– Все получилось наилучшим образом... У нас имеется труп...

– Ты что, привез его сюда? – переполошилась мадам Фиалка и поспешно вышла из комнаты.

Вера последовала за ней и в одном из помещений увидела тело, лежавшее на кровати.

– Мадам, не извольте беспокоиться, комар носа не подточит, – вещал Жорж, нахваливая «товар». – Девушка – самоубийца, документов при ней не обнаружено, друзей или родственников, скорее всего, нет.

Вера старалась не смотреть на девушку, которая была, возможно, только на год или два старше ее. Такая молодая – и уже умерла, причем по собственному желанию!

– Некоторые из наших клиентов, мадам, отвалили бы за нее целое состояние... – заговорил Жорж, указывая на покойницу.

Мадам Фиалка цыкнула на него, и Жорж исчез. Женщина внимательно рассмотрела мертвую девушку и, повернувшись к Вере, сказала:

– У тебя имеется выбор. Ты можешь покинуть наш мир и вернуться на поверхность, но там тебя очень быстро схватит полиция. Суд, конечно же, поверит словам богатой дочурки, Кристины, и ты на многие годы попадешь в тюрьму. А там ой как несладко, детка! Знаю по собственному опыту. Но ты можешь остаться, и тогда...

Вера попыталась что-то сказать, однако мадам остановила ее жестом:

– Разреши мне сначала сделать тебе предложение! Ты наверняка думаешь, что я ищу новую работницу для борделя. Уверяю тебя – нет! Мне не нужна еще одна проститутка, мне нужна... – Она запнулась и вдруг перешла на шепот: – Мне нужна дочь. Бернадетта была для меня буквально всем, и после ее смерти мне стало очень плохо. Мне и сейчас паршиво, но бог, или дьявол, или оба вместе послали мне тебя. Я сразу поняла, что ты другая, не как все эти ночные мотыльки, что залетают в наш квартал. Если ты останешься, то сможешь начать новую жизнь. Ведь там, на поверхности, тебя никто не ждет, кроме полиции и тюрьмы. Я не требую от тебя считать меня своей матерью, однако со временем, может быть...

На глазах мадам Фиалки блеснули слезы. Вера не знала, что ей делать – подойти и утешить женщину? Или повернуться и уйти?

– Взгляни на нее... – мадам Фиалка указала на мертвую девушку. – Еще двадцать четыре часа назад она была жива. Но в мире все очень быстро меняется. Такое может произойти и с тобой, детка. Но если ты останешься, я уж не позволю судьбе забрать мою... – Женщина глубоко вздохнула и докончила фразу: – Мою дочку!

– Мадам, вы хотите, чтобы я заняла место Бернадетты? – проговорила потрясенная Вера.

– Именно. А покойница займет твое место. Жорж и я сделаем все, чтобы полиция поверила – ты умерла. У тебя ведь остались документы? Девица на тебя ни капельки не похожа, однако не беда. Так что ты скажешь?

Вера знала, что должна дать ответ немедленно. Незнакомая женщина предлагает стать ее дочерью... Но что за человек эта мадам Фиалка, сможет ли она быть с ней счастлива?

– Да, мадам, – кивнула Вера.

Хозяйка борделя прижала ее к широкой груди и, всхлипнув, воскликнула:

– Рада приветствовать тебя дома, доченька! И кстати, отдай свои документы, они пригодятся для идентификации «твоего» тела, – сразу перешла мадам Фиалка на деловой тон.

На зов явился Жорж. Он принес одежду для Веры – та сняла ночную рубашку и халат, в которых сбежала из интерната.

– С покойницей у вас один и тот же размер, – удовлетворенно отметила мадам Фиалка. – Ну что ж, а теперь оставим Жоржа колдовать. Он у нас не только прекрасный повар, но и специалист по трупам.