Колодец старого волхва | Страница: 67

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Воины подтолкнули пленников и поставили на колени. Ярун проворно поклонился лбом в землю, Галченя сделал то же, хотя ему было неприятно кланяться печенегу.

— Кто вы? — спросил их Тоньюкук, и Галченя вполголоса перевел Яруну его вопрос. — Откуда вы и с чем?

— Ты не узнаешь меня, господин? — с тревогой заговорил Ярун, преданными глазами глядя на ханского сына. Самоуверенность слетела с его лица и сменилась подобострастием. — Я купец, мое имя — Ярун, я уже торговал с вашим родом. Разве ты меня не помнишь? Ведь и ту чудесную чашу тебе продал я!

Он показал на один из сосудов возле очага, всеми силами стараясь напомнить о своих заслугах. Галченя посмотрел на него с неприятным удивлением. Даже он, недавний холоп, никогда не был в своем сердце настолько рабом, каким казался сейчас этот человек, от рождения вольный и состоятельный.

Тоньюкук посмотрел на чашу, нахмурился, стараясь вспомнить, а потом снова взглянул на Яруна и кивнул.

— Да, я тебя помню, — небрежно сказал он. — С тобой еще был другой человек, с темной бородой, и так торговался, что мне хотелось затоптать его конями… А кто это? — Он взглядом указал на Галченю.

— А это сын знатного ремесленника, который делает замки, — пояснил Ярун, успокоенный и довольный тем, что ханский сын его помнит. Теперь он заговорил медленнее, делая остановки, чтобы Галченя успевал переводить.

— Ремесленника? — Тоньюкук внимательно посмотрел на Галченю. В лице гостя он заметил сходство со своими соплеменниками. — Но он не походит на русов. Он похож на нас и знает нашу речь.

Поняв его вопросительный взгляд, Галченя заставил себя ответить.

— Моя мать — печенежка, — сказал он. — Она когда-то давно попала в плен.

— В плен? — Тоньюкук смерил его испытующим взглядом, уже готовый отнестись к нему с презрением, которого заслуживал невольник. — Ты родился в плену? Ты раб?

— Нет, — твердо ответил Галченя и посмотрел в лицо ханскому сыну. — У русов другой обычай. Взятый в плен не век будет пленником. В урочное время он получает свободу. Я — свободный.

Тоньюкук пристально смотрел на него. Ради такого случая Добыча одел своего младшего сына как следует: дал ему вышитую Радчину рубаху, хорошие штаны из зеленого сукна, пестрый плетеный поясок, новые поршни, продернутые крашеными ремешками. Но не хорошая одежда придавала Галчене уверенности. Может быть, оберег Живули с Дажьбожьим знаком дал ему сил, может быть, земля, на которой он стоял, — его родная земля у стен родного города. Галченя не чувствовал себя униженным, даже стоя на коленях. Он был русом и гордился этим перед княжичем кочевого племени, ведущего свой род от волков.

К пояску Галчени был привешен бронзовый амулет, данный сыну на счастье Чернавой. Тоньюкук задержал на нем взгляд.

— Какого рода была твоя мать?

— Ее отца звали Алтын-Таш. Он погиб в битве двадцать лет назад, и род его прервался.

— Я слышал о нем, хоть он и не нашей орды, — нежданно сказал Тоньюкук. — И род не прервался, если есть ты. Зачем ты живешь у русов и служишь их толстому неповоротливому беку? Лучше иди служить мне. Ты будешь жить среди нас как равный, выберешь себе жену из наших девушек. Я возьму тебя в мою дружину. Если будешь храбр и верен, то заслужишь серебряный пояс.

— Благодарю тебя. — Галченя поклонился. — Но сначала я должен кончить то дело, с каким пришел сюда.

Он ответил так, не желая сердить ханского сына прямым отказом, но это предложение нисколько его не привлекало. Украдкой оглядываясь вокруг, Галченя не находил в этом шатре ничего, на что отозвалось бы его полупеченежское сердце. Напротив, здесь Галченя вдруг ощутил себя русом с такой силой и ясностью, как никогда прежде.

Тоньюкук перевел взгляд с него на Яруна.

— Так зачем ты пришел теперь? Ты опять хочешь мне что-нибудь продать? Тебе придется Подождать, пока мы возьмем город, — тогда у меня будет много и серебра, и всего другого… Правда, тогда мне ничего от тебя не понадобится.

— Нет, господин, я ведь сам из города. Сейчас я пришел к тебе с другим делом.

Седоголовая старуха в черных лохмотьях перебралась к очагу, всыпала в кипящую в котелке воду просо из мешочка и принялась помешивать похлебку, бормоча что-то себе под нос.

— С каким же? — равнодушно спросил Тоньюкук, наблюдая за старухой из-под полуопущенных век. — Ваш толстый бек наконец одумался и хочет открыть ворота? Но так, чтобы князь потом об этом не узнал?

— О великий, не все в Белгороде так умны и понимают, что спасения от вашей орды нет, — заговорил Ярун. — Мы пришли к тебе послами не от воеводы, а от тех белгородцев, которые не хотят умереть от голода в осаде или попасть в полон. Но мы хотим сказать тебе, о непобедимый, что если вы теперь войдете в Белгород, то найдете там не много добычи. В городе нет больших богатств, а люди, когда вы возьмете город, будут от голода никуда не годны. Перед этим они съедят все припасы, и ваша доблесть останется без награды.

— Если ты пришел просить о милости, то напрасно! — перебил его Тоньюкук, приподнявшись на локте. Черные глаза его заблестели, голос зазвучал громче. — Ваш воин нанес мне эту рану, и я не уйду, пока не отомщу ему и вам всем!

— Постой, о великий, не гневайся! Тот, кто нанес тебе рану, уже наказан тобой! — торопливо заговорил Ярун, смертельно напуганный этой вспышкой гнева.

— Он умер? — с живостью спросил Тоньюкук, и голос его выдавал горячее желание, чтобы это было так.

— Да, о непобедимый! — заверил Ярун, и Галченя изумился готовности и восторгу, с которыми купец произнес эти лживые и постыдные слова. — Он погиб от твоей руки, конь принес в город только его мертвое тело.

С трудом Галченя удержал возглас негодования, но невольно отодвинулся подальше от Яруна. Тот вдруг показался ему противен, как настоящий упырь. Словно волшебный отвар красного мухомора открыл Галчене глаза на внутреннюю суть человека — в сердце Яруна не было ни чести, ни совести, ни достоинства, ни правды, и странно казалось Галчене, что люди не видят этого с первого же взгляда.

— И вот что я хочу сказать тебе… — продолжал купец, но вдруг Тоньюкук знаком велел ему замолчать.

Настороженный купец примолк, а Тоньюкук подозвал к себе одного из воинов и тихо приказал ему что-то. Тот поклонился и вышел из шатра. Старуха у очага побросала в похлебку кусочки мяса, помешала в котелке.

— Вас не тревожит запах еды? — с усмешкой спросил Тоньюкук и повел бровью в сторону очага. — Наверное, ваши люди уже голодают, ведь мы не пускаем и не пустим в город ни одной повозки. Скоро вам придется охотиться на ворон, которые прилетят к вашим мертвецам.

Он усмехнулся, и Ярун тоже состроил на лице ухмылку. Галченя отвернулся, чтобы не выдать своего гадливого презрения к нему. Он не понимал, как можно продать на разорение и гибель целый город, отдать людей своего племени в руки безжалостных врагов, и все ради какого-то товара! Думать о своей выгоде, когда горе на твоей земле! Галчене было противно сидеть рядом с Яруном, словно рядом с заразным больным.