— Это интерес властителя, желающего увеличить поголовье одаренных в своих землях, или вопрос доверия в виду предстоящих переговоров с давним неприятелем? — Приподнял бровь парень.
— Оба. — С легким интересом глянув на Т'мора, ответил князь.
— Извините, государь, но тут я ничем не могу вам помочь. — Покачал головой парень. — Дать вассальную присягу, как это делают все маги княжества, я не могу. Разве что, слово молчания…
— Подтвержденное первостихией? — Прищурился князь.
— Разумеется.
— Что ж. Пока, — с нажимом проговорил князь, — пока, меня это устроит.
— Замечательно. — Т'мор чуть расслабился. — Тогда, если позволите, государь, я бы хотел начать свою работу.
— Прямо сейчас? — Удивился тот, переглянувшись с хранившей все это время полное молчание, Ириссой.
— Именно. — Уверенно кивнул парень, и над его вытянутой ладонью возник клубок непроницаемой тьмы, на который князь уставился как ребенок на новую игрушку. — Итак, вы примите мое слово, государь?
— Да. — Резко ответил князь.
— Тогда… Я, маг Т'мор, силой Тьмы клянусь… — Т'мор проговорил формулировку клятвы и, едва клубок Тьмы, взвившись над его рукой черным туманом, исчез, парень обратился к князю. — Государь, у вас на шее я заметил амулет, сродни тому, что охраняет разум ректора Драгобужского университета.
Князь нахмурился.
— Нет-нет. Я не буду просить вас снять его. — Покачал головой Т'мор. — Наоборот, я настоятельно советую вам носить его постоянно. Он, хоть и не сможет остановить мага Разума, но зато вполне способен предупредить вас о том, что кто-то пытается прочесть ваши мысли, или иным образом воздействовать на разум.
— Уверены? — Недовольно поморщился князь.
— Абсолютно. — Ответил парень. — Тем не менее, мне, как хранителю неприкосновенности вашего разума, на время этих переговоров, хотелось бы, чтобы вы были защищены от чужого вторжения в мысли, постоянно, а не только в мое присутствие. Посему…
Т'мор выудил из кармана ринса небольшую коробочку, внутри которой оказался неприметный серебряный значок.
— Отдайте его вашему придворному артефактору, пусть проверит на безопасность. Это амулет моей выделки, и поверьте, он действительно может защитить ваш разум от любой атаки. — Прокомментировал Т'мор.
— Но к чему такие сложности? — Положив коробку на край стола, поинтересовался князь.
— Государь, я предложила Т'мору временно скрыть его умения от окружающих. При дворе и так мало кто в курсе его специализации, так что это будет нетрудно. — Проговорила Ирисса, стрельнув глазами в сторону темного мага.
— Что ж. Разумно. — Кивнул князь. — Такие козыри, действительно лучше держать при себе и в тайне. Добро. У меня только один вопрос… У вас тоже есть такие артефакты?
— Само собой. — Маги одновременно продемонстрировали свои экземпляры.
Из кабинета князя, они выбрались только через час, с наказом явиться в тронный зал к закату. Государь просто загонял их своими расспросами, при этом тактично обходя тему отказа Т'мора, присягнуть Староозерскому князю, как сюзерену.
Первый этап переговоров с послами империи Хань, был назначен на вечер этого же дня, сразу после их представления князю и двору, так что, в темпе подкрепившись в одном из трактиров верхнего города, Т'мор и Ирисса тут же вернулись в замок. Представление послов, действо официальное, а значит, магам нужно было явиться в тронный зал при полном параде, что в свою очередь требовало некоторой подготовки.
Облачившись в шелковую рубаху, расшитый черной канителью почти невидимой на черной же, бархатной ткани, ринс и того же цвета, кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги, украшенные тиснением, Т'мор крутанул в руке бессменную трость и, поправив темно-бордовый шейный платок, заколотый блокирующим амулетом, подхватив плащ, вышел в гостиную.
Минут через двадцать, из своей спальни выплыла и Ирисса. В отличие от Т'мора, отдавшего предпочтение черному цвету, магессе больше пришелся по нраву темно-бордовый. Длинное декольтированное платье, украшенное россыпью мелких, кажущихся почти черными на фоне ткани, гранатов, смотрелось на Ириссе просто великолепно. Высокая прическа, удерживаемая несколькими золотыми спицами, открывающая шею и накидка из блестящего черного меха, лежащая на обнаженных плечах девушки, скрепленная подаренной Т'мором брошью, изумительно подчеркивали алебастровую белизну ее кожи и изящество молодой женщины.
Потянув носом воздух, парень склонился перед Ириссой в глубоком поклоне.
— Моя прекраснейшая госпожа Лато, вы просто обворожительны. — Проговорил Т'мор самым что ни на есть великосветским тоном.
— Благодарю вас, господин Т'мор. В свою очередь, не могу не признать, что ваш наряд, хоть и несколько необычен для здешних мест, но весьма и весьма изящен. — Вернула комплимент темному магу Ирисса.
— О! Я всего лишь тень, сопровождающая вашу красоту этим вечером. — Улыбнулся парень, и продолжил уже нормальным тоном. — Нет, действительно, милая, кажется, я не зря прихватил с собой трость. Будет чем отгонять от тебя всякую придворную шушваль!
— Как-как? — Переспросила довольная произведенным впечатлением Ирисса.
— Э-э, ну, это помесь шушеры и швали. — Пояснил Т'мор.
— Весьма точно замечено. — Со вздохом согласилась Ирисса и, окинув своего спутника весьма недвусмысленным, хищным взглядом, добавила, — жаль, что дамам не положено таскать трость. Боюсь, сегодня она и мне пригодилась бы, чтобы отваживать местных шлюх от некоего темного мага.
— Помочь столь прекрасной даме, долг каждого рыцаря! — С пафосом провозгласил Т'мор. — Так что, я с удовольствием одолжу тебе свою трость, в случае необходимости…
— А что, сам отогнать их от себя не сможешь? — Ехидно осведомилась Ирисса, на что Т'мор только развел руками.
— Извини, но тот же рыцарский долг, не позволит мне поднять руку на женщину.
— Рыцарь-темный маг? — Рассмеялась Ирисса. — Это что-то новенькое!
— Ты права. — Согласно кивнул парень. — Увлекшись твоей красотой, я совсем об этом запамятовал. Но тогда… зачем мне их отгонять? Ведь это такой великолепный способ исполнить свои обязанности настоящего темного мага!
— Не поняла. — Демонстративно нахмурилась Ирисса.
— Неужели ты забыла?! — Возмутился парень. — Мы же только сегодня утром об этом говорили! Азы моей работы: обесчещивать красивых барышень и, злодейски захохотав, скрываться в ночи.
— Э-э, Т'мор? — На мгновение задумавшись, воркующим голоском протянула Ирисса. — Во-первых, смею тебя заверить, что там все обесчещено задолго до тебя, вдоль и поперек, причем много, очень много раз.
— Это прискорбно. — Вздохнул парень. — А во-вторых?