Два дня спустя из Алголанда прибыл Релг с отрядом своих соотечественников, присланных Горимом. Таиба, которая держалась в стороне с тех пор, как армия прибыла в Стронгхолд, теперь присоединилась к Се'Недре и леди Полгаре, которые приехали, чтобы приветствовать прибывших алгосов. На этой красивой марагской женщине было простое, даже строгое полотняное платье, но ее темно-синие, почти фиолетовые глаза светились. Релг, голову и плечи которого защищала кованая кольчуга, напоминавшая кожу ящерицы, вылез из передней повозки и небрежно отвечал на приветствия Бэйрека и Мендореллена. Его большие глаза искали кого-то в группе собравшихся у ворот людей, пока он не нашел Таибу, и только тогда успокоился. Не говоря ни слова, Релг подошел к ней. Их встреча происходила в молчании, они даже не притронулись друг к другу, хотя рука Таибы невольно тянулась к нему. Они стояли в золотистом свете солнца, встретившись взглядами, и совершенно не замечали присутствия других людей. Глаза Таибы не отрывались от лица Релга, но в них не было ничего от того пустого, безмятежного обожания, которое наполняло глаза Арианы, когда та смотрела на Леллдорина. В глазах Таибы скорее светился вопрос, даже вызов. Ответный взгляд Релга был обеспокоенным взглядом человека, которого разрывают противоречивые чувства. Несколько мгновений Се'Недра наблюдала за ними, но в конце концов была вынуждена отвести глаза.
Алгосы были размещены в темных, похожих на пещеры комнатах у основания Стронгхолда, где Релг мог бы познакомить своих соотечественников с болезненным процессом привыкания к дневному свету и приучить их не поддаваться необоснованной панике, которая охватывает всех алгосов, когда они оказываются под открытым небом.
В тот же вечер еще один небольшой отряд прибыл с юга. Три человека, двое из которых были одеты в белые наряды, а один – в грязные лохмотья, подошли к воротам и потребовали открыть их. Олгары у ворот немедленно их впустили, а один из стражников побежал в апартаменты леди Полгары, чтобы сообщить ей об их прибытии.
– Приведите их сюда, – сказала леди Полгара перепуганному, дрожащему посланцу, лицо которого приобрело пепельный оттенок. – Они очень давно не бывали среди людей, и вид толпы может заставить их нервничать.
– Сию минуту, леди Полгара, – кланяясь, сказал трясущийся олгар, но тут же заколебался. – А он действительно сделает со мной это? – выпалил стражник.
– Кто и что сделает с тобой?
– Тот уродец. Он сказал, что собирается… – Стражник умолк, вдруг осознав, с кем он говорит. Лицо его покраснело. – Не думаю, что мне следует повторять его слова, леди Полгара, но ужасно пугать человека такими вещами.
– О, – произнесла она, – мне кажется, я понимаю тебя. Это просто одно из его любимых выражений. Будь спокоен, тебе ничто не грозит. Он говорит это лишь для того, чтобы заставить обратить на себя внимание. Я не уверена даже, что он может с кем-нибудь сделать это и в то же время оставить его в живых.
– Я сейчас же приведу их, леди Полгара А чародейка обратила свой взор на Се'Недру, Адару и Ариану, которые пришли к ней на ужин.
– Милые дамы, – веско сказала она, – сейчас мы будем принимать гостей.
Двое из них – милейшие в мире люди, но третий немного не воздержан на язык.
Если вы очень щепетильны, то вам лучше уйти.
Се'Недра, вспомнив о своей встрече с этой троицей в Долине Олдура, немедленно поднялась.
– Нет, не ты, Се'Недра, – сказала ей Полгара. – Боюсь, что тебе придется остаться. Се'Недра с трудом перевела дыхание.
– На вашем месте я лучше бы ушла, – посоветовала она подругам.
– Он что, на самом деле такой невыносимый? – спросила Адара. – Но я и раньше слышала, как ругаются мужчины.
– Но не так, как этот, – предостерегла ее Се'Недра.
– Тебе удалось возбудить мое любопытство, – улыбнулась Адара. – Наверное, я останусь.
– Не говори потом, что я тебя не предупреждала, – проворчала Се'Недра.
Белтира и Белкира оказались столь же учтивы, какими их помнила Се'Недра, но уродливый Белдин стал еще безобразней и отвратительней. Ариана сбежала еще до того, как он закончил свои приветствия леди Полгаре. Адара мертвенно побледнела, но мужественно оставалась сидеть. Затем этот ужасный маленький человек повернулся, чтобы приветствовать Се'Недру. При этом он хриплым голосом задал ей несколько скабрезных вопросов, от которых принцесса покраснела до корней волос. При этом Адара благоразумно вышла.
– Что случилось с твоими девушками, Пол? – с невинным видом спросил Белдин Полгару, почесывая свою спутанную шевелюру. – Они, кажется, немного ошеломлены, а?
– Они воспитанные дамы, дядюшка, – ответила Полгара, – и некоторые твои выражения режут им слух.
– И это все? – грубо рассмеялся Белдин. – Эта рыженькая не кажется такой уж неженкой.
– Ваши замечания оскорбляют меня так же, как и моих подруг, мастер Белдин, – решительно возразила Се'Недра. – Но не думаю, что меня выведут из себя грязные изречения отвратительно воспитанного горбуна.
– Неплохо, – сделал он ей комплимент, неуклюже разваливаясь в кресле, – но тебе надо было бы научиться расслабляться. Оскорбления имеют определенный ритм и плавность, которых ты еще никак не уловила.
– Она очень молода, дядюшка, – напомнила ему Полгара.
Белдин бросил на принцессу хитрый взгляд:
– Разве?
– Перестань, – сказала ему Полгара.
– Мы прибыли для того, чтобы…
– …присоединиться к вам, – сказали близнецы. – Белдин предполагает…
– …что вы можете встретить гролимов и…
– …вам понадобится наша помощь.
– Как трогательно! – насмешливо заявил Белдин. – Они все еще не научились говорить по отдельности. – Он взглянул на Полгару:
– И это вся армия, которую вам удалось собрать?
– Чиреки присоединятся к нам у реки, – ответила она.
– Тебе следовало бы произносить речи побыстрее, – сказал он, обращаясь к Се'Недре. – Людей у вас явно не хватает. Южные мерги размножаются, как черви в тухлом мясе, а маллорийцы плодятся, как мухи.
– В нужное время мы объясним вам нашу стратегию, дядюшка, – обещала Полгара. – Мы не собираемся вступать в сражение с главными силами энгараков.
Будем проводить только отвлекающие рейды.