В это мгновение в дверь громко постучали.
Юрочка попросил Клавдию Степановну открыть дверь, так как сам не мог оторваться от ее стряпни, я же сказала дяде Ричарду, что к нам кто-то пришел и, не исключено, я немного задержусь.
– Who are you? [4] – заорала с порога Вики Фостер – и ураганом ворвалась в комнату.
Ворвалась она, потому что Клавдия Степановна ее впустила. Эту русскую даму никаким английским ураганом не сшибить. Она сама кого угодно повалит и в бараний рог скрутит. Я помню, как она однажды собиралась кастрировать потенциального зятя, и ведь кастрировала бы, если бы ситуация не разрешилась.
– И ты здесь? – наконец заметила меня Вики Фостер. – Что вы здесь обе делаете?
– Для начала здравствуй, дорогая родственница, – ответила я и уточнила, говорит ли Вики по-немецки.
– Говорю. А какое это имеет отношение к делу?
– Клавдия Степановна не говорит по-английски. А ты, насколько я знаю, не говоришь по-русски. По крайней мере, свободно. Поэтому давай перейдем на немецкий.
– Я не знаю немецкого! – встрял Юрочка.
– Тебя кто-то спрашивал? – гаркнула Вики на манер русской бабы, наставляющей мужа-подкаблучника. – Тебе кто-то позволил раскрыть пасть? С тобой кто-то разговаривать собирается?
Юрочка сразу же сник.
– Ты кушай, дорогой, а мы с твоей бабой сами разберемся, – мягко сказала по-русски Клавдия Степановна. Она явно поняла суть речи Вики, хотя по-английски знала всего несколько слов. – В крайнем случае я тебе хорошую русскую девушку найду. Или тетеньку. Или бабушку.
– Что она говорит? – спросила у меня Вики.
– Она – сваха. Предлагает твоему мужу новую жену.
Вики расхохоталась – и хохотала так, что у нее на глазах даже выступили слезы. Отсмеявшись, она перешла на немецкий.
Мы втроем устроились за столиком в гостиной, а Юрочку с контейнерами отправили в спальню (номер состоял из двух комнат). Вики достала из бара спиртные напитки и сок для меня, потому что я за рулем не пью никогда.
– Я так поняла, что вы обе занимаетесь поисками коллекции, – сразу же перешла к делу моя дальняя родственница.
– С чего ты взяла?
– На меня постоянно работают частные детективы. Я пользуюсь услугами одной очень серьезной конторы, которая имеет филиалы в разных странах и во всех этих странах нанимает толковых людей. Тобой я интересуюсь давно, Бонни. Я не исключала, что наши пути когда-нибудь пересекутся. Вами я заинтересовалась недавно, – посмотрела Вики на Клавдию Степановну. – Но теперь имею достаточно информации, чтобы понять: вы обе способны найти коллекцию. Если это вообще возможно.
– Вы считаете, что ее уже может не быть в России? – уточнила Клавдия Степановна.
– Нет, я как раз думаю, что она здесь. Русские должны были усилить бдительность на границах – и на самом деле сделали это, если судить по задержанным финнам.
– Но на русско-финской границе далеко не везде есть посты, – заметила я. – Можно перейти нелегально. Можно добраться по воде. Известны случаи, когда в Финляндию заходили русские грибники, и пьяницы попадали на финские корабли, а потом не могли ничего объяснить, так как на самом деле ничего не помнили из «рыбной ловли». Особенности национальной рыбалки, понимаешь.
– Границу должны сейчас патрулировать в усиленном режиме, – заявила Вики. – Да и воры не должны бы рисковать. Не стоит вывозить украденное сразу после кражи. То есть коллекция пока здесь. И, думаю, даже в Петербурге.
– Вики, тебе нужна сама коллекция? – уточнила я.
– Ну а что же еще?!
– Зачем? – спросила Клавдия Степановна.
– Дома у себя выставлю. В шкафу. Гостям буду показывать.
– Вики… – открыла рот русская дама.
– Вам, как я понимаю, нужны деньги, а Бонни – слава, – уверенно продолжала моя английская родственница.
– Мне нужно дочь удачно выдать замуж, – тут же вставила Клавдия Степановна, ни на минуту не забывавшая о своей материнской обязанности.
Вики только отмахнулась от этого заявления и сказала, что она имеет права на украденную коллекцию и ее юристами уже подготовлен иск к государству Российская Федерация.
– На каком основании? – спросила я, понимая, что это тема для очередной моей статьи в «Зарубежный репортер».
– Ричард должен был отдать мне двадцать пять процентов, причем по моему выбору – вещами или деньгами. Мой выбор – крестами. Но Ричард мне ничего не предлагал. Более того, он умолчал о существовании коллекции.
«А Ричард говорил, что Вики знала о коллекции и неоднократно ее видела», – вспомнила я. Почему Вики врет?
– Ничего не поняла, – призналась Клавдия Степановна.
Вики пояснила, что по завещанию отца Ричарда, который являлся ее отчимом, Вики должна получить двадцать пять процентов со всего его имущества – или имуществом, или деньгами. По ее выбору. Естественно, она не могла получить двадцать пять процентов дома, в котором живет Ричард, и он отдал ей долю деньгами. Коллекцию он скрывал. То есть не отдал ей положенные по завещанию двадцать пять процентов.
– Но ведь Ричард уже передал коллекцию государству Российская Федерация, – заметила Клавдия Степановна. – Даже если ее найдут…
– Сделка вообще может быть отменена, и Ричарду придется вернуть России полученные деньги.
– Но он может перечислить тебе двадцать пять процентов с этих денег, независимо от того, найдут коллекцию или нет, – заметила я.
– Ты помнишь, что я говорила про завещание? По моему выбору. Денег у меня достаточно. И я с него точно слуплю за моральный ущерб, за сокрытие факта наличия коллекции… Может, ему еще государству придется штраф платить. В смысле, Соединенному Королевству. Хотя и Россия тоже может потребовать компенсацию. А я подниму бучу. Надеюсь, ты осветишь это в «Зарубежном репортере», Бонни? Несмотря на родственные связи с Ричардом? Могу дать официальное интервью.
Я достала из сумки диктофон, который у меня всегда с собой, – и Вики повторила все сказанное в форме заявления на английском языке. Потом я задала несколько уточняющих вопросов. Вики на все очень аргументированно ответила.
– Ты будешь давать интервью русским средствам массовой информации? – уточнила я.
– После выхода твоей статьи в «Зарубежном репортере». Кстати, когда она может выйти?
Я посмотрела на часы. Могла и завтра. Гостиница должна предоставлять услуги Интернета.
Я отправилась вниз к администратору, Клавдия Степановна с Вики остались в номере. Юрочка, как мышь (жрущая мышь), тихо сидел в спальне, в гостиную только иногда доносилось чавканье.
Я связалась с шефом и объяснила ему ситуацию.