Битва | Страница: 42

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Железобетонная полоса опустела, за исключением разбросанных останков. Грейсон скомандовал:

— Итак, все назад! Четвертый, бросай свои мины — и шабаш! Встретимся в Саргаде!

Снаряды падали, нащупывая врага, совсем рядом.

Они продвинулись достаточно далеко, когда «Мародер», возможно подозревающий о засаде, прекратил погоню.


Тридцать часов спустя после битвы в пустыне Харимандир Синф пристально разглядывал фотографию парня, которого считал мертвым.

— Так, — сказал он. В этом слове слышалось легкое одобрение, а также мрачное предчувствие. Он потрогал фотографию, переданную ему его шпионом. — Так, значит, сын Карлайла жив. И ты говоришь, что он один стоит за… всем этим?

Стефан отрывисто кивнул. Синф пугал его. Он не знал, как отреагирует человек герцога на новости, доставленные им, и неопределенность угнетала его.

Стефана завербовал один из агентов Синфа из штаба виконта Вогеля, вскоре после прибытия представителя Федеративного Содружества в Замок. Молодой треллванец, гордый и честолюбивый, находился в плену обычаев и предрассудков, которые отделяли аборигенов от иноземцев. Агент сыграл на гордости и жадности Стефана. В одном из саргадских банков у Стефана лежало теперь больше денег, чем он видел за всю свою жизнь, и ему было обещано еще большее вознаграждение за дальнейшую верную службу Красному Охотнику.

Стефан с трудом проглотил слюну.

— Я присутствовал на праздновании, господин. Король наградил его ценной медалью и произнес речь. Король назвал сына Карлайла «избавителем Саргада».

Глаза Синфа, пронзительные и холодные, загорелись.

— Он тебя не видел?

— Нет, господин. Я находился у стены. Свет на подмостках был яркий. Он не мог видеть меня в такой толпе. Я думаю, весь Саргад собрался там.

— Это хорошо. Иначе он мог узнать тебя.

— Да, господин.

— Карлайл должен умереть, конечно. Вопрос в том, что делать с этим новым подразделением, которое он формирует. — Синф задумался. — У них теперь полная группа. Четыре боевых робота.

— Только три, господин. Я подслушал на приеме, как разговаривали два теха. Из их беседы я понял, что одного «Шершня» нельзя починить и они будут использовать его на запчасти.

— Три робота или четыре, не так уж важно. Легкие боевые роботы не ровня «Мародеру» и «Беркуту». — Он отбросил фотографию Грейсона в сторону. — Карлайл знает, что не может победить. Пожалуй, он пойдет на что-нибудь отчаянное. — Синф улыбнулся про себя. — Это было бы… приятно.

— Тогда вы нападете, господин? — Синф расслабился, и болтливое настроение шефа ободрило Стефана.

— А? Только тогда, когда они высунутся из города. Эти узкие улицы и аллеи — настоящие крысоловки для боевых роботов. Нет, мы останемся здесь и подождем.

— Но, господин, как вы попробуете выманить их на бой?

— А нам и не нужно этого делать. Они не осмелятся атаковать нас здесь, в Замке, и очень скоро нам тоже не придется больше атаковать их.

— Я не понимаю, господин.

— А тебе и не нужно понимать. Если бы ты знал план, я убил бы тебя на месте.

Стефан побледнел и промолчал.

— Я хочу, чтобы ты вернулся в Саргад. Ты, Стефан, был там моими ушами и глазами. Сейчас будешь моей рукой. — Ледяная улыбка скользнула по губам Синфа, и молодой треллванец поежился от страха.


Больничный комплекс Саргада располагался главным образом под землей в южной части города. Наземный уровень защищался от особенностей треллванского климата куполом, но открытые площадки для отдыха и упражнений больных были окутаны рыжеватым светом, проникавшим сквозь прозрачную стену. Битва на космодроме отодвинулась в прошлое на стандартную неделю.

Капитан Ренфорд Тор пожал руку Грейсону.

— Я так понимаю, что тебе не удалось раздобыть работу? — сказал Грейсон.

— Должен сказать, они отказались довольно прямо. — Тор продвинулся далеко на пути к выздоровлению, хотя оставался в кресле-каталке, пока не прижилась пересаженная на пальцы ног ткань. Когда отмороженные ноги отказали Тору, то к транспортеру его доставил другой пленник. Кровоподтеки на голове зажили, но у него по-прежнему был затравленный вид, а в глазах застыл тайный ужас.

— В Саргаде все переменилось. У меня есть для тебя работа, если хочешь.

Тор окинул взглядом зеленую одежду Грейсона с нескрываемым отвращением.

— Твой выбор портных, кажется, переменился к худшему. Ты теперь солдат?

Грейсон пожал плечами.

— Формально они не зачислили меня, но я считаю себя солдатом. Мы создали подразделение боевых роботов. Наша группа считается подразделением, но это пока что слова. Один рабочий робот, немного трофеев и три роты отважных, но безголовых рекрутов. Ты можешь нам понадобиться.

Пилот грузовоза задумался.

— А что я буду делать? Я не военный.

Грейсон подошел к прозрачной стене и стал рассматривать иней, сверкающий на песке и отливающий красноватым светом заходящего Трелла.

— Ты поможешь достать нам корабль, это первое. А второе — отвезешь нас на Таркад.

Брови Тора поползли вверх по лбу.

— Таркад?

— Возможно, сперва на базу Федеративного Содружества. Например, на Друн II. До него всего девяносто световых лет. — Грейсон внезапно обернулся к Тору. — Мы дважды побили пиратов, но нельзя ожидать, что так будет продолжаться. Необходимо, чтобы силы Федеративного Содружества вернулись сюда и помогли нам. Коммандос Карлайла… то, что осталось от них, вероятно, двинулись на Таркад. Может, мы смогли бы присоединиться к ним.

— Если они все еще в силе, — тихо сказал Тор. — Без собственных боевых машин и почти без необходимого снаряжения куда они направятся?

— Федеративное Содружество должно знать, что здесь случилось, — продолжал Грейсон, упрямо игнорируя слова Тора. — Они могли бы послать полк и смести пиратов с Гайельской горы.

— Из того, что я слышал, Федеративное Содружество не могло нарадоваться, передавая этот мир Хендрику. К чему им беспокоиться? — Тор заерзал в кресле-каталке. — Но все это не имеет значения, поскольку тебе нужен корабль, а не капитан корабля.

— Не совсем так! И вот почему мне нужен ты. Твой шаттл все еще в порту. Твой грузовоз, должно быть, по-прежнему припаркован на стартовой точке. Если мы захватим его, набьем солдатами…

— И испепелим их метеоритной защитой «Индивидуума» в тот момент, когда они окажутся в пятистах километрах от него. Парень, я не думаю, что ты понимаешь, на что идешь.

Грейсон почувствовал себя обескураженным, но моментально взял себя в руки. Еще слишком рано знать, что сработает, а что нет.

— Но ты нам поможешь? Когда встанешь на ноги? Я сделаю тебя своим советником и устрою в мой штаб.