— Э-э-э-э…. Гром! — после секундного замешательства, выдал Нардан.
— Это ты только что придумал, да? — Шади, слегка прищурившись, внимательно смотрел на него.
— Да. И что? — Слегка смутившись, с вызовом спросил граф, в упор глядя на парня. Ариашари отвернулся, надув губы. Было непонятно, то ли он обиделся, то ли придуривается.
— Эй, ты чего?
— Думаю! — с видом: чего пристал, не видишь, я сильно занят, ответил Шади.
Сраженный логикой просто на повал, Нардан отвернулся, периодически с любопытством поглядывая на парня. Тот, то хмурился, то делал бровки домиком, как будто споря сам с собой. В который уже раз, граф поразился несоответствию сложившегося у него образа Правителя Арджи с ехавшим рядом парнишкой. Живой и ехидный Шади, совершенно спокойно отреагировавший на отведенную ему роль девушки, кстати, надо не забыть выяснить, почему так, никак не хотел ассоциироваться с Лучезарным, напоминавшим скорее ледяную статую. Если бы Нардан своими глазами не видел и своими руками не участвовал в процессе перевоплощения, решил бы, что это дешевый обман.
Сожалея о том, что допрос с пристрастием прямо сейчас устроить нет никакой возможности, он огляделся. Увиденная картина заставила нахмуриться. Повышенное внимание к Шади со стороны мужского контингента каравана никуда не делось. Кто-то все время крутился неподалеку. Правда, приближаться не пытались.
Взбунтовавшийся, ни с того ни с сего, инстинкт собственника не позволял оставить все как есть, решительно требуя как-то обозначить свои права на объект всеобщего интереса. Очень хотелось набить морду первому, кто подойдет к Ариашари ближе, чем на пять метров. Или лучше на десять?
— Дуня! — Занятый сложными математическими вычислениями, Нардан чуть не свалился с коня от неожиданности.
— Что??? Ты о чем?
— Лошадку мою, говорю, Дуня звать будут, — Ариашари просто сиял. Наклонившись к шее свежепоименованной Дуне, он подергал ту за гриву. — Ты как, согласна? Лошадь только всхрапнула в ответ.
— Ну, вот и чудно.
— А почему Дуня-то? — Нардан никак не мог сообразить, что за имя такое и продолжал недоуменно смотреть на довольного парня.
— Потому что рыжая, значит колдунья! Колдунья сокращенно — будет Дуня. Чего непонятного?
— Все понятно, Дуня так Дуня, — поспешно согласился граф, чем заслужил ослепительную улыбку.
Ответная улыбка выползла на лицо сама собой. На душе как-то сразу потеплело и захотелось сделать какую-нибудь глупость.
— Прокатимся? — не дожидаясь ответа, он послал Грома в галоп. Дуня, как существо стадное и практически ни кем не управляемое рванула следом.
После нескольких минут дикой скачки, уже значительно опередив караван, Нардан притормозил и обернулся. Блаженная улыбка медленно сползла с лица.
— Придурок!!! Ты чем думаешь вообще??? — Вопли Шади разносились далеко вокруг. Сам он судорожно вцепился в луку седла обеими руками, с благородной бледностью на лице, и глазами полными то ли ужаса, то ли ярости смотрел на Нардана.
Представив себе возможные последствия своего поступка, мужчина и сам перепугался. Полеты с лошади в программу путешествия как-то не входили. Соскочив с коня, Нардан подбежал к Ариашари и, с тревогой заглядывая в глаза, спросил:
— Ты в порядке? Извини, я действительно не подумал.
Как только лошадь остановилась и, удерживаемая графом под уздцы, перестала приплясывать на месте, парень быстро успокоился.
— Я сильно надеюсь, что нигде рядом не было жрецов.
Его голосом можно было замораживать воду. Нардан с оторопью наблюдал за метаморфозой. Вот ТАКОГО Ариашари назвать никем кроме как Повелителем, язык не поворачивался. От излучаемого им холода у графа мурашки побежали по спине.
— Жрецов? Причем тут это? — он продолжал внимательно смотреть на Шади, чуть поглаживая лошадь по шее.
Ледяная маска пошла трещинами и рассыпалась мелкими осколками. В следующую секунду, юный Повелитель уже вовсю, если и не орал, то уж точно рычал и шипел на графа.
— Причем? Причем тут жрецы??? Да, притом, придурок ты тупорылый! Я испугался!!! Меня, наверное, на пару километров вокруг любой маг почуять мог! Чтоб тебя бабр загрыз! Ты что делаешь??? Руки убери!!! А ну, отпусти меня сейчас же!!!
Ругаться, смотря снизу вверх Нардану было неудобно. Поэтому он, игнорируя возмущенные вопли, стащил Шади с лошади. Хорошенько встряхнув, так что зубы клацнули, Нардан прижал брыкающегося юношу к себе и, гладя по спине, принялся успокаивать, а заодно и себя убеждать:
— Ну, сглупил я, ну, бывает. Не злись. Мы уже далеко от города. Вокруг одни поля. Откуда тут взяться жрецам? Все будет хорошо. Ничего страшного не случилось.
Постояв так немного, Нардан решился выпустить Шади из захвата-объятий. Тот уже некоторое время стоял смирно и молча слушал графа.
— Успокоился? Ну, вот чего ты ведешь себя как истеричка? После последних слов Ариашари дернулся и зло посмотрел на мужчину.
— Мне напомнить, чья это была идея? Выдать меня за девушку? — огрызнулся он.
— Ты сильно и не возражал, — разведя руки, ответил Нардан, про себя удивляясь странным ассоциациям парня, приведшим к реакции именно на эти слова. Ведь тему маскарада он поднимать совершенно не собирался. Мрачно посмотрев на Нардана, Ариашари пообещал:
— Это мы с тобой еще обсудим. Позже.
Почему позже стало понятно, когда к ним подъехал Тайран в сопровождении еще одного воина. Крепкого телосложения брюнет держался чуть позади от Фесхе.
— У вас все в порядке? — переводя взгляд с хмурого Шади, на немного растерянного Нардана спросил он.
— В полном, — мрачно отозвался Ариашари, подходя к своей лошади. — Нард, будь любезен, подержи Дуню, пока я на нее залезу. Нардан без вопросов, молча, выполнил просьбу.
— Дуню? — Подал голос незнакомый воин. На обеде его не было, видимо дежурил.
— Дуня. Лошадь мою так зовут. Проблемы?
— Нет, никаких проблем! — Поспешил заверить мужчина, решив не спорить с агрессивно настроенной девицей.
Обратную дорогу до каравана преодолели молча. Тайран пару раз открывал рот, собираясь что-то сказать, но, каждый раз натыкаясь на мрачный взгляд Шади или безразличный Нардана, замолкал, так ничего и не сказав.
Заняв уже привычные места, путь продолжили, не отвлекаясь ни на какие глупости. Настроение Ариашари так и не улучшилось, с течением времени парень становился только раздражительнее. Окружающие люди удостаивались совсем уж плотоядных взглядов, обещающих мгновенную смерть любому приблизившемуся. Народ, не будь дурак, понял и не приближался. Нардан же чувствовал себя немного виновато и старался все время быть где-то поблизости.
Уже ближе к вечеру, караван добрался до запланированного места ночевки. Большая двухэтажная таверна располагалась на перекрестке торговых трактов. Как ни странно, место было окружено довольно большим лесочком. То, что подобное богатство удалось сохранить от вырубки в непосредственной близости от дороги и обрабатываемых полей вызывало невольное уважение. Видимо, хозяева помимо того, что предпочитали завозить дрова издалека, обладали еще и хорошими связями. Высокие хвойные деревья щедро дарили ни с чем несравнимый запах свежести, что в сочетании с подступающими сумерками рождало ощущение легкости и свободы.