– Черт! – с досадой воскликнула Элис, провожая его взглядом.
– Не беспокойтесь, я доставлю вас до места гораздо быстрее, чем автобус, – заверил ее Фрэнк.
– А может, я не хочу быстрее, – язвительно заметила она, но тем не менее села в машину: ей просто ничего другого не оставалось.
Фрэнк обошел вокруг «ягуара» и уселся за руль. Оба они были в шортах, и их голые ноги оказались так близко друг от друга, что Элис тут же почувствовала себя не в своей тарелке.
– Я собирался в «Жемчужину», – заметил Фрэнк. – Там остановился один мой друг из Чикаго.
Элис поджала губы, решив промолчать, но любопытство взяло верх.
– До «Жемчужины»? – переспросила она, когда Фрэнк повернул ключ зажигания.
– Это отель, – пояснил он. – Один из лучших на острове. С экзотической кухней и великолепным шоу. Вам обязательно надо там побывать.
Элис с сомнением покачала головой. Вряд ли у нее будет достаточно времени для того, чтобы увидеть хоть малую часть здешних достопримечательностей. Конечно, сегодняшний день мог стать исключением, но ее хозяйка наверняка не одобрит того, что происходит сейчас, узнай она об этом.
– Значит, в город? – спросил Фрэнк, выжидающе глядя на нее, и Элис вдруг почувствовала непреодолимую усталость.
Странно, она была полна энергии, когда утром вышла из дома. Что же произошло?
– Я... у меня очень болит голова, – пробормотала она; к несчастью, это было правдой. – Возможно, мне следует вернуться домой и лечь в постель.
– Но ведь это так скучно – ложиться в постель одной!
Элис прекрасно понимала, что Фрэнк лишь хотел поддразнить ее, но почувствовала, как от его легкомысленных слов по спине побежали мурашки. Она сразу вспомнила, какие отношения связывают Фрэнка с Диной, и нахмурилась.
– Вы не могли бы догнать автобус? – спросила она, и Фрэнк удивленно посмотрел на нее.
– Я не ослышался? По-моему, вы только что сказали, что у вас болит голова.
Элис покраснела, понимая, что он не поверит, если она скажет, что боль внезапно прошла.
– Болит, но не сильно... Все будет в порядке, как только я доберусь до города. Мне просто нужно немного перекусить.
Взгляд Фрэнка вдруг стал напряженным, словно он принял какое-то решение. Не говоря ни слова он нажал на газ, и, вместо того чтобы отправиться в город, они поехали в противоположном направлении.
– Что вы делаете?! – воскликнула она, с тревогой оглядываясь через плечо. – Ведь город совсем в другой стороне! Или мы едем домой? – а когда заметила, что Фрэнк не собирается включать указатель поворота, удивленно спросила: – Разве мы не свернем здесь?
– Нет.
Фрэнк был немногословен, и Элис еще больше занервничала.
– Я... я забыла вам сказать... Мисс Тайлер ждет вас. Она считает, что вы вернетесь около половины второго.
– И что?
– А то! Боюсь, она будет волноваться, если вы не приедете вовремя.
Фрэнк насмешливо скривил губы.
– Дина никогда не волнуется. Ни за кого.
Элис подавила вздох. Она прекрасно понимала, что ехать с Фрэнком не следует. Если уж ей суждено покинуть остров, она хотела сделать это по собственной воле. А если Дина каким-то образом узнает об их совместной поездке, это будет превосходным основанием для того, чтобы уволить ее. Дина никогда не поверит, что во всем виноват Фрэнк.
– Пожалуйста! – взмолилась Элис, презирая себя за жалобные нотки, появившиеся в голосе. – Я хочу вернуться!
– Почему? – спросил Фрэнк, не глядя на нее. – Я думал, у вас и вправду меньше стала болеть голова.
– Да, меньше...
Элис сделала паузу, размышляя, как наилучшим образом объяснить свое нежелание ехать с ним, и с удивлением обнаружила, что голова действительно почти прошла. Ветерок охладил ноющие виски, и сердце перестало бешено колотиться.
– Это хорошо. – Фрэнк слегка притормозил. – Неужели вам не нравится окружающий пейзаж? Вот этот пляж, например, очень популярен у местного населения.
Элис оглянулась по сторонам, и у нее захватило дух от восхищения. Вид из окна машины в самом деле впечатлял. Дорога шла в гору, по пути им встречались прекрасные бухты и заливы, тут и там были разбросаны маленькие белые домики. Лужайки покрывала зеленая трава, вокруг домов росли мирты и олеандры. А океан был зеленым на отмелях и становился темно-синим там, где глубина была значительной. В тот день, когда Элис прибыла на остров, она едва обратила внимание на природу, поскольку была слишком поглощена мыслями о предстоящем разговоре с Диной. Боялась она и сейчас, хотя теперь уже совсем по другим причинам... Это сумасшествие! – думала она. Ведь Фрэнк вовсе не хочет быть с ней. Он делает это назло Дине. А она лишь пешка в их игре!
– Куда вы везете меня? – спросила Элис, судорожно сжимая руки на коленях.
– Поскольку вы изъявили желание перекусить, я подумал о совместном ланче, – наконец ответил Фрэнк. – О, кстати, вот и Марчболт-бич. Полагаю, вы слышали о нем?
У Элис изумленно округлились глаза.
– Вы шутите?
– Нисколько. – Фрэнк энергично кивнул головой. – Это действительно Марчболт-бич – одно из известных своей красотой...
– Я имею в виду ланч! – нетерпеливо перебила его Элис. – Фрэнк... мистер Тайлер, ваша мачеха ждет вашего возвращения. И я хочу в город. Мне нужно купить там... кое-какие вещи.
– Вы, кажется, произнесли «Фрэнк» или мне послышалось? – насмешливо поинтересовался он, а затем пожал плечами: – В Марчболте тоже имеются магазины. Наверняка там есть то, что вам нужно.
– А как же мисс Тайлер?
– А что мисс Тайлер? – раздраженно проворчал Фрэнк. – Хоть раз мисс Тайлер может развлечь себя сама? Мы с ней ни о чем не договаривались и она мне не хозяйка!
– Разве?
Это слово неожиданно сорвалось с губ Элис. Фрэнк несколько секунд в ярости смотрел на нее, но ответил довольно спокойно:
– Нет, что бы вы там ни слышали. А теперь... – Он сделал паузу. – Вы проголодались или нет? Или вы, действительно, хотите, чтобы я отвез вас назад?
Элис знала, что следует ответить, но сейчас, когда они проезжали мимо очередной красивой бухточки, призналась себе, что не испытывает никакого желания возвращаться...
– Нет, – пробормотала она еле слышно и торопливо добавила: – Я в самом деле проголодалась.
Лицо Фрэнка просветлело.
– Мы поедим здесь, в Марчболте, если вы не против. Есть еще вариант: можно купить еду и отправиться на яхту. – Фрэнк с какой-то непонятной надеждой посмотрел на нее. – У меня тут недалеко яхта. Она стоит на якоре в бухте Уолли. Мы проехали мимо нее несколько минут назад.