— Ты мало ела, — с беспокойством сказала Кейт. — Все в порядке?
— У меня места не хватает. Я ем часто и понемногу. Но на абрикосовый торт я настроилась, тут миссис Хикс просто гений. — И Касси с вызовом уставилась на свою гостью. — А теперь, Кейт Харкер, скажи, что тебя так потрясло, когда вошел Алекс?
Кейт вздохнула. Она надеялась, что Касси не заметила.
— Я такая дура.
— Почему?
Кейт посмотрела в глаза хозяйке.
— Когда ты пришла в магазин, я подумала, что Бен — твой муж. Учти, я здесь недавно. Никто не догадался сказать мне, что он твой брат.
Мгновение Касси таращилась на нее, а потом расхохоталась.
— Так вот почему ты его невзлюбила, как он говорит! Бен даже не хотел приходить на ланч, когда узнал, что ты приглашена.
— Неудивительно, — хмуро сказала Кейт, — я и сама хотела отказаться. Потому что видела его с Гейл.
— Гейл?
— Младший продавец в «Хардакрисе».
— С длинными светлыми волосами? — Касси продолжала смеяться. — О, Боже мой. Такой уж Бен, не может устоять перед смазливой мордашкой.
— В тот день я видела их в кофейне, после того как он отвез тебя домой.
— И подумала, что паинька муж заигрывает с девочкой, пока бедная беременная жена дома возится с сыном. О, Боже мой! — Касси вытерла глаза. — Извини, Кейт, это моя вина. Бена в Пеннингтоне так хорошо знают, что я и не подумала сказать, тебе, что он мой младший брат. Не маленький, конечно, но на восемь лет моложе. Когда Алекс бывает занят, он посылает со мной Бена, в моем теперешнем положении. Мы с Беном всегда были друзьями.
— Наверно, мне надо извиниться, — неловко сказала Кейт.
— За что? Ты же ничего плохого не сделала. — Касси через стол пожала ей руку. — Брось, Кейт. Девушки так и кидаются на нашего красавчика Бенедикта, для разнообразия ему полезно встретить такую, которая равнодушна к его обаянию.
Мужчины вернулись. Бен нес в одной руке мороженое для Ангуса, в другой тарелку с сыром. Алекс поставил перед Касси большой абрикосовый торт, кувшинчик со сливками и занял свое место рядом с Кейт.
Отбросив соображения диеты, Кейт приняла от Касси кусок торта и полила его сливками.
— Чему это вы смеялись? — спросил Бен, усаживая Ангуса на стул.
— Девичьи секреты, — пропела Касси. — Бен, тебе торт или сыр?
Кейт с наслаждением ела торт, испытывая большое облегчение после того, как разъяснилась ошибка с Беном Флетчером. Алекс Невилл — достойная пара для Касси: разумный мужчина, обожает жену и сына.
И Кейт с энтузиазмом включилась в общую беседу, обсуждала новинку театрального реперту-ара, слушала, какую речь пишет Алекс для ежегодного праздника, который устраивает больница, рассказывала забавные случаи с писателями в кенсингтонском отделении «Хардакриса».
— Почему вы сменили Лондон на тихий Пеннингтон? — спросил Бен.
На этот случай у нее был готов ответ:
— Повышение.
— Я слышал, вы живете у миссис Бомон, — сказал Алекс. — Я оперировал ей руку. Как она сейчас?
— У нее артрит, но в других отношениях — просто замечательно. Мы хорошо ладим.
— Иметь в доме молодую соседку — это для нее очень неплохо, — заметила Касси. — Алекс, ты не отведешь Ангуса спать?
— Я пойду... — начала Кейт.
— Не уходи, — попросила Касси. — Давай поболтаем. Бен сейчас уйдет в спортзал. Он вернется к чаю и тогда отвезет тебя домой.
— Пожалуйста, не надо беспокоиться, — нахмурилась Кейт, пряча глаза от Бена, — я дойду сама.
— Никакого беспокойства, — сказал Бен, вставая. — Все равно я приеду к чаю. Касси, спасибо за ланч. Не знаю, что миссис Хикс делает с мясом, но это гениально. Как ты думаешь, может, мне на ней жениться?
— Через мой труп, — заявил Алекс, поднимая сонного сына. — Отправь одну из своих девиц на кулинарные курсы.
— Они все на диете, — вздохнул Бен, — едят блюда, от которых не толстеют, и декоративный салат-латук.
Кейт хихикнула, он вскинул брови, сказал, что вернется к пяти, потрепал кудряшки Ангуса и вышел.
— А ты хочешь иметь детей? — спросила Касси.
Кейт подумала.
— Да. Со временем. Но сначала надо что-то сделать в жизни.
— Не затягивай. Я чуть не упустила. — Касси помолчала с отсутствующим видом. — Мы с Алексом знакомы с юности, но я его прогнала, мы потеряли десять лет жизни. С другой стороны, иначе я бы так и не стала писателем.
— А это было бы непростительно! — Кейт налила в чашки кофе. — Но почему ты выбрала преступления?
Касси объяснила, что работала в лаборатории патологоанатома, познакомилась с инспектором-детективом из местного уголовного розыска.
— Так сказать, все было под рукой.
Кейт слушала с живым интересом, и время пролетело незаметно; показалось, что Алекс привел Ангуса слишком скоро. Потом Касси вышла в ванную, вернулась и замерла в дверях.
— Кейт, — тихо окликнула она.
— Да? — Кейт увидала, как Касси тяжело дышит, инстинкт подсказал ей, что происходит. — Началось?
— Да. Позови Алекса, он наверху, первая дверь направо. — Она храбро улыбнулась.
Алекс сидел, зарывшись в бумаги. Он вопросительно поднял глаза и вскочил; увидав испуганное лицо Кейт.
— Касси?
— Да!
Он помчался вниз, перепрыгивая через ступеньки, Кейт поспешила следом.
В гостиной Касси нагнулась обнять сына.
— Дорогой, будь умницей, посиди с Кейт, пока мама и папа сходят в больницу. Ты ведь хочешь сестричку? — Она виновато посмотрела на Кейт. — Прости, что занимаю тебя, но не могла бы ты побыть здесь, пока не вернется Бен? Или позвони ему в спортзал.
— Мы отлично справимся, — сказала Кейт, надеясь, что так и будет.
Вошел Алекс с чемоданом, подал жене пальто, быстро обнял Ангуса, сказал, что скоро вернется, и улыбнулся Кейт.
— Мы вам очень благодарны. Большое спасибо. Пойдем, дорогая, только осторожно.
— Бен придет к чаю, — заявил мальчик, когда они с Кейт уселись на пол среди разбросанных строительных материалов.
— Вот и хорошо. Что ты хочешь к чаю?
— Мороженое!
Опять? — с опаской подумала Кейт.
— И фасоль!
— На тост?
Он кивнул, и Кейт приободрилась. Это было в пределах ее компетенции. Некоторое время они увлеченно строили гараж. Ангус порылся в тумбе под телевизором и достал видеокассету про Аладдина, и, сидя на диване, они вместе смотрели мультфильм. Ангус был так поглощен сказкой, что не заметил прихода дяди.