– Да. Но не беспокойтесь, я вас не подведу. Может быть, я поступаю назло самой себе – как говорится, готова нос укоротить, лишь бы лицу досадить, – но я не намерена нестись в Нортволд со всех ног, стоит меня только поманить. У меня тоже есть гордость, мама.
– Да, но ведь на самом деле тебя никто не увольнял.
– Это так, но моя порядочность оказалась под вопросом. – Элери достала из холодильника миску с забалиони. [6] – Впрочем, как выразился Джеймс, я полностью оправдана.
– Джеймс? Так вы теперь обращаетесь друг к другу по имени?
– Это не моя идея. – Элери приторно улыбнулась матери. – Может, подать яблочный пирог? Сомневаюсь, что одного забалиони Нико будет достаточно.
Вечером, когда свадебный ужин был сервирован, Элери удалось удрать из ресторана, чтобы побыть дома одной. Какое-то время она мечтала последовать за Вики в Лондон, как того хотела подруга, и до встречи с Джеймсом Кинкейдом рассматривала работу в Нортволде как первый шаг к головокружительной карьере в столице. Появление Джеймса оттеснило ее амбиции на задний план, а теперь их осуществление казалось еще более призрачным, чем раньше, учитывая ее участие в семейном бизнесе, которое грозило затянуться на необозримое будущее.
На следующей неделе Элери, к собственному неудовольствию, поймала себя на том, что с тайной надеждой смотрит на каждого высокого, темноволосого мужчину, входящего в кафе.
Одной из обязанностей, которые взвалила на себя Элери, была доставка еды на дом клиентам, желавшим пообедать по первому разряду, не лишаясь домашнего уюта. Поначалу отец возражал, считая, что лучше возложить эту обязанность на Луиджи, который водил небольшой фургон и при необходимости мог накрыть на стол. Однако Луиджи поскользнулся на тротуаре во время гололеда и сломал лодыжку, в результате чего Элери получила разрешение временно его заменить.
– На что только не пойдешь, чтобы нарушить привычную рутину, – прокомментировала мать, помогая Элери загрузить фургон в первый раз. – А я-то думала, что ты будешь рада побыть вечером дома после целого дня на ногах.
– Это вносит разнообразие, – бодро отозвалась Элери. – Надо будет накрыть на стол?
– Ни в коем случае, – твердо заявила Кэтрин. – Я еще могу пойти на то, чтобы ты занималась доставкой, но не допущу, чтобы моя дочь прислуживала за столом.
– Я целый день занимаюсь этим в кафе, – резонно заметила Элери.
– Это совсем другое дело, – вопреки всякой логике заявила мать.
Элери с удовольствием занималась доставкой. Несмотря на высокие цены, никто из клиентов не жаловался, потому что блюда были отлично приготовлены и их можно было сразу подавать на стол, разве что немного разогрев.
Этим вечером поступил заказ на обед для двоих, который требовалось доставить по указанному адресу в Честер-Гарденс.
– Блюда совсем простые, сага, – заверил ее отец. – Но ингредиенты для салата лучше привезти отдельно, а смешать их уже на месте. Основное блюдо – макароны с мясным соусом, поэтому просто поставь его в духовку на медленный огонь, пока будешь делать салат, а потом сразу приезжай домой. Deo volente, [7] чтобы Луиджи поскорее поправился и взял это дело на себя.
– Но мне нравится заниматься этим, па, – возразила Элери.
– Знаю. – Он потрепал ее по щеке и поцеловал. – Все оттого, что тебе скучно, правда?
Усмехнувшись, она поставила контейнеры в машину и села за руль, не считая нужным спорить с тем, что было чистой правдой. Она действительно скучала и подумывала о том, что пора отпроситься на субботу и провести выходные в Лондоне.
При необходимости пользоваться лифтом доставка значительно усложнялась, но на этот раз Элери с облегчением отметила, что нужная ей квартира находится в бельэтаже красивого особняка в регентском стиле. Она позвонила, и после короткого ожидания панельная дверь распахнулась и высокая, хорошо знакомая фигура предстала перед ней.
При виде Элери Джеймс Кинкейд застыл на пороге.
– Элери?
– Кто там? – раздался голос из глубины квартиры.
– Обед, который ты заказывала, – отозвался он, со смущенным видом принимая из рук Элери один из контейнеров. – Кухня там. – Джеймс поспешно провел оторопевшую Элери по коридору в просторную кухню, выражая всем своим видом такое смущение, что Элери даже развеселилась, забыв о собственном замешательстве. – Примите мои извинения, – запинаясь, пробормотал он. – Поверьте, мне и в голову не пришло.
– Мне тоже. Я поставлю еду в духовку, если не возражаете, – сказала она нарочито деловым тоном. – Или предпочитаете микроволновку? Боюсь, мне придется заняться салатом, но это не займет много времени.
– Пожалуйста, не беспокойтесь… Уверен, мы сами справимся, – отрывисто бросил Джеймс. Он подошел к духовке и включил ее. – Думаю, лучше воспользоваться этим. Какая нужна температура?
– Средняя. Но не передержите. Вы не дадите мне большую миску?
Джеймс порылся в шкафу, протянул ей миску и остался маячить у нее за спиной, растерянно наблюдая, как Элери режет сыр и помидоры привезенным с собой ножом. Разложив все кругами и окропив оливковым маслом, она щедрой рукой бросила сверху свежие листья базилика.
– Готово, – сказала она, ослепительно улыбнувшись. – Не могли бы вы поставить это в холодильник? Мясо порежьте прямо перед едой. – Она развернула сочный кусок телятины, запеченной с луком и розмарином, и сунула в духовку блюдо с макаронами.
– Элери… – начал Джеймс.
– Прошу вас, – поспешно перебила его она, – позвольте мне уйти как можно скорее. – Она прикусила губу, залившись краской. – Впрочем, сначала вам придется расплатиться.
Джеймс извлек из кармана бумажник и вручил ей значительную сумму, полагавшуюся за этот ужин. Элери взяла деньги и отсчитала сдачу, проделав все это в гнетущем молчании.
– Обычно этим занимается один из наших служащих, – сообщила она, избегая его взгляда, – но он сломал ногу. Хочу предупредить вас на будущее, если у вас вдруг возникнет желание что-нибудь заказать, что вообще-то принято давать Луиджи чаевые.
– Помилосердствуйте, Элери, я думал, что вы съездите меня по уху, если я предложу вам чаевые! – Джеймс иронически улыбнулся. – Знаю, что это прозвучит глупо и совершенно неуместно, но благодарю вас.
– Не за что, – сухо бросила Элери. – Очаровательная кухня, – непринужденно добавила она – и оцепенела, когда дверь внезапно отворилась и вошла высокая, стройная блондинка, одетая в платье, которым Элери восхищалась в иллюстрированном журнале.
– Обед? Великолепно. Ну, разве не умно я поступила, Джеймс, когда сообразила, что его можно заказать? – Она лучезарно улыбнулась Элери и заговорила нестерпимо громко и отчетливо: – Большое вам спасибо. Вы говорите по-английски?