– Не хочу вас разочаровывать, но я правда Лайам Джеймсон. Фотография, о которой, как я полагаю, вы говорите, сделана двенадцать лет назад.
– Тогда вы должны были обновить ее.
– Я говорил вам, что ценю свое уединение. И предпочитаю не быть узнаваемым.
– Это не оправдание, – хмыкнула Роза. – Так что насчет Софи? Вы знаете, где она?
– Конечно, нет. Если бы знал, неужели вы думаете, я бы скрыл это от вас?
– Не знаю, что и думать. Вы ведь зачем-то привезли меня сюда.
– Подождите минутку, – обиделся Лайам. – Неужели вы бы поверили мне, если бы я сказал, кто я такой? Вы же только что обвинили меня в том, что я не похож на собственное фото. – Он помолчал. – Мне стало вас жаль, если хотите знать. Вы напрасно проделали весь этот путь. И теперь вам придется пробыть здесь до четверга.
– Мне не нужна ваша жалость, мистер Джеймсон.
– Разве? – восхищаясь ее мужеством, спросил Лайам. – Ну так что? Если бы я назвал вам свое настоящее имя, вы бы пошли в гостиницу и просто дождались бы четверга? И даже не подумали бы о том, что я могу не сказать вам правду о Софи?
– Я бы спросила о ней. Но вы все равно не имели права обманывать меня. Кто такой Лютер Киллиан? Один из ваших слуг?
– Можно сказать и так, – усмехнулся мужчина. – Лютер Киллиан – главный герой всех моих книг, – пояснил он. – Что еще раз доказывает, что вы не читали ни одной.
– Я же говорила, что это Софи увлекается вашими книгами. Вы что, считаете меня такой же глупышкой?
– Почему я должен так думать?
– Потому что я была полной дурой, когда поверила вам, – парировала Роза. – Даже когда стало совершенно очевидно, что вы слишком много знаете, я ничего не заподозрила. Почему вы так поступили, мистер Джеймсон? Решили поиграть? Сделать из меня идиотку? Это вас что, заводит?
Роза смотрела ему в глаза, в ужасе осознав, что только что сказала, когда кто-то постучал в дверь. Она испугалась, что Лайам Джеймсон проигнорирует этот стук, но он, хромая, подошел к двери. Господь Всемогущий, он наверняка считает, что она не лучше сестры.
Лайам вежливо пропустил в комнату свою домработницу, которая принесла еду.
– Это миссис Вилсон, – представил он ледяным тоном. – Приятного аппетита. Поговорим позже.
Но они так и не поговорили. Когда миссис Вилсон вернулась за тележкой, она сообщила, что мистер Джеймсон отдыхает. Он попросил домработницу подготовить для Розы комнату, где она могла бы освежиться и все такое. Так Роза и оказалась в этой спальне.
Она не ожидала, что останется на ночь. После ленча девушка спустилась вниз в надежде столкнуться с хозяином замка. Но она встретила только Сэма Девлина, который сообщил ей, что мистер Джеймсон не хотел бы, чтобы она уезжала, не поговорив с ним.
– Думаю, вы не откажетесь осмотреть замок, – предположил Сэм. – Я могу сопровождать вас, если хотите. Или можете почитать в библиотеке. Там очень много книг, а если чего-то захотите, зовите миссис Вилсон.
Роза отказалась от общества управляющего, но все же погуляла в окрестностях замка. Она не знала, чем себя занять, и поэтому, вернувшись, направилась в библиотеку. Но не для того, чтобы почитать. Ей было интересно, какие книги Лайам Джеймсон изучает, прежде чем писать свои ужасные книги.
Миссис Вилсон сказала, что ужин будет накрыт в столовой в семь часов, но, когда Роза спустилась вниз, она обнаружила, что ей придется есть в одиночестве.
– Мистер Джеймсон предложил вам остаться на ночь, – мягко объяснила миссис Вилсон. – Он сказал, что поговорит с вами утром. Вас это устроит?
И Роза согласилась. Она знала, что будет в долгу перед этим мужчиной. Но она также знала, что должна извиниться перед ним за свой недавний выпад.
Позавтракав, она подошла к зеркалу, как и всегда по утрам. Длинные ноги, маленькая грудь и худоба не делают из меня королеву, заключила девушка. Ей всегда казалось, что у нее слишком большой рот, слишком длинный нос и слишком плоская фигура.
Роза вздохнула и пошла в ванную. Какая разница, как она выглядит? Лайам Джеймсон и не взглянет в ее сторону. Она считала его чертовски привлекательным, когда думала, что он Лютер Киллиан. Теперь она знала, кто он на самом деле. Неудивительно, что Софи влюбилась в него. Софи!
Розе стало стыдно. Она думала о Лайаме Джеймсоне, а о сестре совсем забыла. Наскоро приняв душ, она переоделась в джинсы и свитер. В этот раз девушка вдвое быстрее одолела лестницу и вошла в столовую. Но там никого не было. Только ваза с цветами в центре стола напоминала о том, что здесь кто-то живет.
Роза подумала было сходить в холл, но заключила, что вряд ли найдет там Лайама Джеймсона. А вот в библиотеке, кажется, стоял компьютер. Не там ли он пишет свои книги?
Роза сначала осторожно постучала в дверь, но никто не ответил. Кажется, в комнате никого нет. Есть только один способ проверить это. Роза медленно открыла дверь. И почувствовала, что не одна в комнате. Но, возможно, это всего лишь разыгралось ее воображение.
– Меня ищешь? – спросил Лайам тихим голосом, и Роза едва на подпрыгнула от неожиданности.
– Я... да. Да, тебя, – прошептала девушка пересохшими губами. Она даже не заметила, что оба перешли на «ты». Лайам стоял, облокотившись на массивную дверь, и насмешливо улыбался. Роза тут же забыла все обещания, которые давала себе утром. – Ты делаешь это нарочно?
– Что? – невинно поинтересовался Лайам, но она знала, что он все понял.
– Пытаешься напугать меня. – Девушка приложила руку к груди, где отчаянно билось сердце. – Честное слово, меня чуть удар не хватил.
– Прости.
Но, кажется, Лайам ни о чем не жалел. Роза вздрогнула, когда он, склонившись над ней, открыл перед нею дверь.
– Только после вас, – объявил он подчеркнуто вежливо, очевидно не зная, что коснулся ее груди. Роза почувствовала, как напряглись соски, и замерла, но Лайам, кажется, ничего не заметил.
Да что со мной такое, думал между тем мужчина. Мне ведь не нравятся неопытные женщины, а эта ведет себя как невинная девственница.
Лайам всегда предпочитал иметь дело с женщинами, знающими о своих и его желаниях.
Но сейчас внутренний голос нашептывал ему, что было бы забавно увидеть ее реакцию.
Нет, не стоит думать о том, будто что-то изменилось, только потому, что Роза Чантри заинтриговала его. Она бы испугалась не меньше Кайлы, когда увидела бы его шрамы. Но как было бы восхитительно запустить пальцы в роскошные волосы Розы и почувствовать вкус ее губ...
Лайам закрыл за собой дверь, пытаясь взять себя в руки и совладать с внезапно вспыхнувшим желанием. Роза тем временем поспешно отошла в глубь комнаты, очевидно стараясь увеличить дистанцию между ними.