Невинные души | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Там ведутся земляные работы?

— Насколько мне известно, нет. Хотя я не могу утверждать, что все там знаю.

Дарби обернулась к Сергею. У него вопросов не было, и она перевела взгляд на Кейси, который тоже покачал головой.

— Мистер Райт, — заговорил Сергей, — я попрошу вас не расставаться с телефоном. У нас могут появиться и другие вопросы.

— Конечно, конечно. У вас есть все мои номера?

— Да, разумеется. Еще раз спасибо за помощь. — Сергей положил трубку и обернулся к Дарби. — Выкладывай.

— Что выкладывать?

— Я же вижу, что у тебя созрел план.

Глава 71

— Сначала скажите мне, сколько у вас в этом самолете людей, — попросила Дарби.

Сергей взглянул на часы и отклонился назад, сунув руки глубоко в карманы брюк. Он закрыл глаза и, прикусив нижнюю губу, со свистом втянул воздух.

— Скажем, человек двадцать пять или около того.

— Это с учетом агентов секретной службы?

— Нет. И без учета обслуживающего персонала и пилотов.

— Я должна осмотреть всех до единого на предмет татуировки с изображением этого символа. Мы также должны обследовать тела погибших во Флориде агентов секретной службы…

— Хорошо. — Сергей провел ладонью по волосам. — Хорошо. Господи, я немедленно все это организую! Мы проведем осмотр в конференц-зале.

— Пилота тоже надо позвать. Отдайте приказ прогревать двигатели.

— Куда мы летим?

— В Коннектикут, — ответила Дарби. — Будем прочесывать леса.

— Ты думаешь, они скрываются там?

— Эта группа уже не одно десятилетие перемещается из штата в штат. На доске внизу указано, что сейчас они обосновались где-то здесь, в Новой Англии.

— Это не совсем так. Мы считаем, что они могут быть где-то в Новой Англии. Дети, исчезнувшие в Новой Англии, являются младшими членами семьи. Это дает нам основание включить их в наш список.

— Пусть так. Но что мы знаем наверняка, так это то, что они притаились где-то поблизости. Они приехали в Портсмут в Нью-Гемпшире и, взорвав дом, никуда не исчезли, а принялись выслеживать меня. Они убили Джона Смита. Они подбросили тело Марка Риццо вместе с пальцем Сэйры Кейси, флешкой и подслушивающим устройством в его старый дом. Чтобы все это осуществить, они должны находиться где-то неподалеку. До южного Коннектикута всего-то часа два лету.

— Ты полагаешь, они сняли уютный домик в районе этого силового коридора?

— Нет, я думаю, что они живут под землей.

Сергей в упор смотрел на нее покрасневшими глазами. Кейси прищурился.

— Этот прибор у меня в руке… — продолжала Дарби. — Вы бы приняли его сигнал, если бы я очутилась под землей?

— Это зависит от ряда факторов. От глубины, от наличия или отсутствия защитных экранов на стенах подземелья…

— Как насчет сигналов от Тейлор и Сэйры Кейси?

— Никак. Полная тишина.

— Быть может, это объясняется тем, что они находятся под землей?

— Или эти люди обнаружили и извлекли чипы.

— Где они установлены? На левом плече?

Сергей кивнул.

— Я думаю, они по-прежнему на месте, — заявила Дарби. — Когда я смотрела видео, то внимательно оглядела их руки. Никаких надрезов, указывающих на то, что чипы извлекли, не было. Я также обратила внимание на стены. Они сложены из неотесанных камней. Из булыжников и валунов самой разной формы и размера. Такие камни обычно находят в земле. Это обычные обломки скальной породы. И еще: эти камни были сухими и гладкими. Ни в одной из комнат не было и следа сырости.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь.

— Что происходит, если вода проникает в подвал, пусть даже и в небольшом количестве?

— Начинает расти плесень.

— Вот именно. Обычно подвалы защищают от влаги с помощью портландцемента. В его состав входят бетон, цемент и штукатурка. Он не позволяет высыхать попавшей в подвал влаге. Если там окажется кровь, тут же начнет расти плесень. Раствор, скрепляющий камни стен на видео, растрескался. Туда должна с легкостью проникать влага. Сухие камни указывают на то, что был использован какой-то другой раствор.

— Известь, — сказал Кейси.

— Известковый раствор использовали в Древнем Риме и Греции, — кивнула Дарби. — Он выводит сырость из стен, а потом испаряется. Но если сырости много, стены, скрепленные известковым раствором, со временем покрываются неправильной формы пятнами. Этот эффект можно часто наблюдать в подвалах старых английских домов, но не у нас, в Штатах. Тейлор и Сэйра заперты в подвале какого-то старинного здания.

— Которое стоит посреди леса. — добавил Сергей.

— Мы можем найти руины, скажем, старинной церкви, но я в этом сомневаюсь, — покачала головой Дарби. — Это место тщательно замаскировано. Иначе и быть не может. Помните людей, которых я встретила на месте взрыва? Взять хотя бы существо, ползавшее по воронке, или того типа, которого я привязала к дереву. Ну, того, у которого не было языка. Вы думаете, они живут в каком-то тихом пригороде? Может, они, ко всему прочему, еще ходят в магазины и в кино?

Сергей придвинул к себе стул и сел, бросив усталый взгляд на Кейси.

— Вспомните, что они сделали с Марком Риццо, — продолжала она. — Колотые раны на спине указывают на то, что его пытали.

— С помощью чего?

Дарби развела руками.

— Я не знаю. Но Эллис окончил вскрытие, так что я могу сообщить вам кое-что еще. Желудок Риццо кишел пауками. Совсем маленькими. Эллис извлек их оттуда по меньшей мере две дюжины. Все до единого оказались ядовитыми.

Сергей побледнел.

— Как такое возможно?

— Я предполагаю, что они опустили ему в пищевод трубку. Это единственный способ доставить пауков в человеческий желудок.

Кейси хранил спокойствие, но по лицу Сергея было похоже, что он борется с подступающей тошнотой.

— Я хочу сказать, — продолжала Дарби, — что если Марка Риццо вначале пытали, то лучше места, чем расположенный под землей подвал или пещера, не найти. Ведь необходимо позаботиться о том, чтобы никто не слышал криков жертв. И я могу уверенно сказать кое-что еще. Где бы ни находилось это место, тела захоронены неподалеку.

— Какие тела?

— Эти люди много десятилетий похищают детей. Их либо убивают, либо они умирают сами. От тел необходимо каким-то образом избавляться. И самым удобным местом будет массовое захоронение, со всех сторон окруженное лесами.

— Так значит, ты хочешь, чтобы мы летели в Коннектикут из-за какой-то пчелы?

— Не какой-то, а редкой, — уточнила Дарби. — Пчелы, считавшейся исчезнувшей.