Жажда мести | Страница: 75

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Через приоткрытую дверь была видна часть балкона и гостиной. Джек увидел плешивого человека, который склонился над оборудованием, установленным на обеденном столе. Позади него, приложив к уху наушники, стоял Майк Абрамс.

– Твой друг Майк не сможет проследить этот звонок.

Джек замер.

– Если бы я был на твоем месте, то не принимал бы на веру все, что он говорит, – предостерег Песочный человек. – Человек, который не оставляет тебя наедине с детьми, человек, который заранее звонит директору больницы, чтобы подготовили медикаменты, – у них был для тебя торазин и смирительная рубашка. Сложно назвать такого человека другом, правда?

Джек посмотрел на потолок.

– Можешь даже не смотреть, – сказал Песочный человек. – Ты все равно никогда не догадаешься, где установлены камеры. Тупицам, которых ты нанял, следовало тщательнее искать «жучки».

«Он все это время наблюдал за нами с Тейлор…»

Лицо Майка ничего не выражало. Плешивый мужчина, работавший со следящим оборудованием, недоумевающе покачал головой.

– Именно, Джек. Я знаю, что ты рассказал Тейлор о нашем разговоре, и я знаю о твоих планах увезти ее. Майлз убил твою жену, а сейчас твоя любовь у меня. Что бы ты отдал, Джек, чтобы снова дотронуться до нее? Что бы ты сделал, чтобы прикоснуться к Тейлор так, как я сейчас касаюсь ее?

– Откуда мне знать, что с ней все в порядке?

– Если бы ты мог выбирать, кого бы ты выбрал? Аманду на четвертом месяце? Или красотку номер два, Тейлор Бартон, и ее целительный трах? Кого ты выберешь, Джек? Только честно!

– Откуда мне знать, что с ней все в порядке?

– Отвечай на вопрос.

– Я должен знать, что с ней все в порядке, – покрывшись холодным потом, ответил Джек.

– Тейлор живет и дышит… пока что.

– Я хочу поговорить с ней.

– Моли меня! Моли меня о ее жизни!

Джек ничего не ответил.

– Что не так, Джек? Сложно вспомнить, как нужно молить?

Неожиданно в гостиной включился телевизор.

Видеокамера двигалась от Патрика Долана к Веронике, а от нее к Алексу. Мальчик, привязанный к стулу, плакал. Его истерические всхлипывания и крик матери разносились по всему дому через колонки, встроенные в стены и потолок. Алекс Долан умолял: «Пожалуйста… пожалуйста, не трогайте меня! Не трогайте меня и маму!» Патрик Долан рвался на стуле, пытаясь освободиться… Майк крикнул:

– Вырубите это!

На экране показалась рука в перчатке, держащая скальпель. Вероника Долан увидела его, и ее отчаянные крики эхом разнеслись по дому.

– Освежаем в памяти, Джек? – сказал Песочный человек.

Эти слова прозвучали и из телефонной трубки, и из колонок.

Какой-то полицейский нажал на кнопку, но телевизор не выключился. Алекс Долан исчез, и появилась запись того, как Тейлор играет на пляже с племянницей. Полицейский попытался было выключить видеоплеер, но и тот не был включен, в нем не было кассеты. Изображение на экран передавалась из другого места. Вероятно, с тарелки спутниковой связи.

Картинка на экране сменилась. Теперь с неприятной четкостью телевизор показывал ту ночь на балконе. Обнаженная Тейлор, обхватив его ногами за талию и прижавшись спиной к стене, стонала, пока Джек двигался в ней.

Песочный человек, теперь вещая через телефон и колонки, продолжил:

– Что бы ты отдал, чтобы прикоснуться к ней снова, Джек? Прикоснуться так, как это сейчас делаю я?

Тейлор громко застонала. Полицейский попытался убрать звук. Ничего.

– Посмотри, как они пялятся на тебя! – поддел его Песочный человек. – Хочешь, я уничтожу твою жизнь прямо сейчас, прямо здесь, перед всеми? Сколько торазина придется закачать в тебя твоему другу Майку, чтобы ты не слетел с катушек?

– Пожалуйста…

– Я слушаю, Джек.

– Пожалуйста… Я сделаю все, что ты хочешь, только… пожалуйста… Я хочу знать, что с ней все в порядке.

– Так-то уже лучше. Хочешь поговорить с ней?

– Да.

– Что «да»?

– Да, пожалуйста.

– Хороший мальчик. Тогда ступай в гостиную и становись на колени перед телевизором.

Джек даже не думал возражать. Комната была набита полицейскими, федеральными агентами и солдатами национальной гвардии, которые расступились перед ним. Стоны Тейлор было слышно на весь дом.

Джек, не выпуская из рук телефона, опустился на колени перед телевизором. Казалось, Тейлор глядит прямо на него.

– Я хочу, чтобы ты рассказал Тейлор, что ты сделал на самом деле с Чарлзом Слэвином и другими. Скажи ей, что ты ничего не можешь поделать, что тебе очень жаль, что она погибнет.

Это напоминало пребывание на льду, который вот-вот проломится. Песочный человек хотел убрать Джека с дороги, а лучшим решением было подпитывать его страх, и Джек знал, что к этому все идет. Ему следовало помнить, что на этот раз у него была возможность спасти ее.

Джек глубоко вздохнул. Он хотел, чтобы его голос звучал спокойно.

– Ты хорошо меня слышишь… Габриель?

В трубке была тишина.

– Агенты ФБР в городе, и они ищут тебя. Они не знают твоего имени, а я знаю. Я знаю, как ты связан с этими тремя семьями. Я даже знаю, что они сделали тебе. И я знаю, какая семья на очереди. Я знаю все.

В комнате был слышен только стон Тейлор.

– Ты слушаешь меня, Габриель?

Из телефона и из колонок донесся голос Песочного человека:

– Я тебе не верю.

– Твоя следующая жертва – психиатр, который живет в Кембридже.

Продолжительная пауза. Гамильтон говорил правду.

– Дай мне поговорить с ней, – сказал Джек.

– Весь торазин в мире не спасет тебя от безумия. Она уже…

Слова Песочного человека утонули в статических помехах.

«Мертва? Он сказал, что она мертва?»

– С ней все в порядке? – спросил Джек. – Черт подери, отвечай!

Телефон молчал.

– Святой боже… – сказал кто-то позади него.

Экран потемнел. Клубы дыма поднимались от телевизора. Запах горелого пластика и раскаленного металла наполнил комнату. Кухня тоже заполнялась дымом.

Из телефона, который держал в руке Джек, тоже потянулась струйка дыма. Он швырнул его на пол.

Майк начал было:

– Какого черта…

С обеденного стола, поднимаясь к потолку, повалил дым. Это начало гореть оборудование для отслеживания звонков. Майк и какой-то толстый тип, размахивая в густом дыму руками, бросились к открытой двери на балкон.