Роковое фламенко | Страница: 25

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px


Они отвезли Марию в ее уютный дом в центре деревни.

— В самом деле, было очень любезно с твоей стороны приехать в больницу к Марии, — сказал Рико, когда они снова сели в машину.

— Я бы сделала для нее что угодно, — призналась Зоэ, откидываясь на спинку сиденья.

— Ты устала. Я отвезу тебя домой.

— Спасибо.

Вот и все, что вышло из интриги Марии. Да оно и к лучшему…

* * *

Зоэ выключила лампу и опустилась на подушки совершенно обессиленная. Ну и денек! Ее тело отдыхало, а разум работал. Она стала думать о Рико, о его родстве с Марией, вспоминать все, что Мария рассказала ей о Рико.

Зоэ включила свет, села и налила себе стакан воды. Значит, Рико поставил себе задачу восстановить наследство и сохранить все, во что верил. Как и она сама. Им обоим это удалось. Оба они были гордыми и должны были защищаться.

Зоэ бросила взгляд на телефонный аппарат, стоявший на ночном столике. Звонить ему или нет?

Вежливый голос ответил ей по-испански. Это был не Рико — возможно, его дворецкий. Она назвала себя, и он попросил ее подождать.

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем запыхавшийся Рико взял трубку. «У него громадный дом, пришлось бежать издалека», — подумала Зоэ.

— Извини, что побеспокоила себя.

— Никакого беспокойства. Чем я могу тебе помочь?

— Я разбудила тебя, Рико? Ты спал?

— Спал? Нет, я был в бассейне.

— Понятно. Извини, — снова сказала она.

— Не извиняйся.

На линии все смолкло, словно он ждал, что она скажет. Отступать было поздно.

— Мы не закончили наш разговор.

Теперь настала очередь Зоэ ждать.

— Я приеду завтра.

Это был не совсем тот ответ, на который она рассчитывала, но по крайней мере они общались.

— А может, ты приедешь сюда?

Оторваться от съемочной группы было бы неплохо. Зоэ любила коллег, но при них любой личный разговор с Рико становился невозможным.

— Я собираюсь навестить Марию… твою маму… утром.

— Тогда я заеду за тобой около девяти, и мы поедем к ней вместе. Потом сможем приехать сюда пообедать… если захочешь.

— С удовольствием. — Зоэ улыбнулась. — Значит, в девять.

— До завтра, Зоэ.


Мария не могла скрыть, как ей приятно видеть их. Она уже встала и настояла на том, чтобы угостить их кофе.

— Я не инвалид, — заявила она Рико, когда он запротестовал. — И, к твоему сведению, собираюсь сегодня давать урок.

— Я запрещаю…

— Да что ты? Разве я танцую на руках, Рико? И одна рука у меня здоровая. Чтобы руководить танцами, этого достаточно. Через полчаса за мной заедут. Я хочу вам передать кое-что, Зоэ… Хочу быть уверенной, что вы никогда не бросите танцевать.

Зоэ взглянула на сиреневое платье, которое держала Мария.

— Я не могу принять это! — То самое платье, в котором она брала свой первый урок фламенко. — Это платье, должно быть, стоит целое состояние.

— Гораздо больше, — заявила Мария. — И я хочу, чтобы оно было у вас.

— Такое красивое, — сказала Зоэ, прижимая платье к лицу.

— Да, красивое… И если вам когда-нибудь понадобится поддержка, вы просто посмотрите на него и вспомните о нас.

— Я всегда буду помнить о вас, Мария, — сказала Зоэ, обняв мать Рико.

— И еще я хочу попросить тебя, Рико, сделай мне небольшое одолжение.

— Какое? — спросил он.

— Возьми с собой фотокамеру. Я хочу, чтобы ты сфотографировал Зоэ в этом платье, чтобы мы могли повесить этот снимок в домике нашего лагеря в горах. И тогда я смогу смотреть на это платье и на вас, Зоэ, когда захочу.

— Надеюсь, этот снимок не станет напоминанием о моих жалких попытках…

— У вас все очень хорошо получалось, вы были полны неподдельной страсти, — твердо сказала Мария. — А теперь вези девушку обедать, Рико. И не забудь сделать фотографию.

— Не забуду, — пообещал он, обнимая ее на прощанье.


Зоэ вышла из комнаты, не сумев застегнуть сзади платье. Они договорились пообедать в его доме на побережье. При ее приближении он встал.

— Кажется, я не могу сама справиться с этим платьем… Ты мне поможешь?

В прошлый раз Мария помогала ей застегнуть крючочки на спине.

Для съемки было выбрано потрясающее место. Зоя должна встать в арке, увитой светло-вишневой бугенвиллией. Море за ее спиной. Поднимающие настроение нежные звуки фламенко.

— Те gusta el flamenco, señorita?

— Si, señor. Мне очень нравится фламенко, — прошептала Зоэ, стараясь не замечать ни того, как близко он стоял, ни его тона, когда он, обхватив ее талию, застегивал крючочки.

— Ну вот, готово, — сказал он.

Видимо, она повернулась слишком быстро. Шелковая бретелька платья соскользнула с ее плеча, и, когда она начала поправлять ее, их пальцы встретились.

— Извини. — Зоэ быстро убрала руку.

— За что, Зоэ?

Его голос звучал бесстрастно, но глаза… Они были очень-очень близко. И его руки все еще касались ее талии.

— Я не дала тебе возможности что-либо объяснить, просто обрушила на тебя все свои проблемы.

— Стоп, — сказал Рико тихо, но твердо. — Ты говоришь это так, словно все, что произошло с тобой, было нормально. Это не было нормально, Зоэ. Ты подверглась жестокости… твоя психика, твое тело…

— Но сейчас я в порядке.

— А я хочу быть уверенным, что так будет и в дальнейшем.

Он нежно поцеловал ее, и она расплакалась.

— Я чувствую себя такой дурочкой.

— Нет, ты не дурочка, — успокоил он ее. — По-моему ты просто прекрасна.

С этими словами он взял ее на руки и направился к дому.

— Какая жалость, но нам придется снять это платье, — сказал он, когда они приблизились к спальне, — хотя ты только что надела его.

— А фотография для Марии?..

— Подождет. — Рико поцеловал ее плечо, потом, осторожно отведя волосы в сторону, и шею.

— Но будет уже темно.

— Ты будешь красиво смотреться при лунном свете.

Шелковое платье было расстегнуто, и Зоэ смущенно сбросила его.

Осыпая ее поцелуями, Рико расстегивал свою рубашку. Рубашка последовала за платьем Зоэ.

Он положил ее на шелковые простыни. Зоэ ощутила аромат лаванды. Все это возбуждало чувства… и было так легко предаваться удовольствию в его объятиях.