Роковое фламенко | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Она не станет стоять и смотреть на это, не хочет видеть любимого мужчину с другой женщиной. Она построила свою жизнь заново, вернула себе самоуважение. Последний раз широко улыбнувшись на камеру, Зоэ воспользовалась моментом и незаметно ускользнула.


В дверь спальни постучали. Зоэ натянула простыню до подбородка и прислушалась.

— Зоэ, это я, — раздался голос Рико. — открой.

Она насторожилась. Может быть, Биба с ним? Нет, даже Рико не способен зайти так далеко. Она не собиралась открывать дверь, сколько бы он ни стучал…

Но он больше не постучал. Ей было неприятно, что он сдался так быстро.

Она повернулась на шум к веранде.

— Рико!

— Тебе следует запирать эти двери ночью, — сказал он, шагнув в комнату с веранды.

— Я всегда запираю.

— А сегодня забыла.

Ее взгляд инстинктивно скользнул ему за спину. Она хотела убедиться, что он был один.

— Кого ты ожидала там увидеть? — удивленно спросил он.

— Я не думала, что Биба захочет остаться одна.

— Биба никогда не бывает одна, — засмеялся Рико, наклонившись, чтобы зажечь лампу.

— Зачем зажигать? Я сплю.

— Нет, не спишь, если, конечно, не разговариваешь во сне, — улыбнулся он, усаживаясь рядом с ней.

— Что ты делаешь?

— Снимаю туфли. Обычно я ложусь в кровать без них.

— Ты не ляжешь в кровать со мной!

— Почему?

— Рико, я не могу…

— Чего не можешь, Зоэ? — Он отвел волосы с ее лица. — Мне кажется, мы уже это проехали.

Хотя каждая ее клеточка испытывала страстное желание, она оттолкнула его руку.

— Пожалуйста, не надо.

— Что случилось, Зоэ?

— Биба случилась. — Биба?

— Ты пошел к ней после того, как спал со мной.

— Она хотела видеть меня.

— Ты даже не отрицаешь это? — Она услышала истерическую нотку в своем голосе.

— Нет, а почему я должен отрицать?

— Я не могу так, Рико. Это не для меня.

— Что не для тебя, Зоэ? Ты боишься меня?

Она боялась его, но не в том смысле, как думал он. Она не умела строить личные отношения. Делать карьеру — да, она доказала это. Но почему-то ей, видимо, не суждено обрести счастье с мужчиной.

— Ты снова ввел меня в заблуждение, Рико.

— По поводу Бибы?

Он встал и посмотрел на нее. Его гордый профиль казался чеканным в свете лампы.

— Она сказала мне…

— Сказала что?

— Что вы с ней — единое целое.

— Тогда она солгала.

— И вы никогда не испытывали чувства друг к другу?

— Я бы так не сказал.

Больше Зоэ ничего не хотела слушать.

— Извини, — пробормотала она и поспешно прошла в ванную. Ее жизнь, которую она с трудом восстановила перед отъездом в Испанию, снова готова была рухнуть.

Но, поостыв немного, Зоэ поняла, что прятаться от него — не выход. Она сняла халат, висевший с внутренней стороны двери, надела его и туго затянула пояс. Потом снова вышла в спальню.

— Сядь, Рико, — она кивнула в сторону элегантной софы. — Нам надо все прояснить.

— Мне и так хорошо, а ты садись. У тебя был трудный вечер.

Она попыталась уловить иронию на его лице. Но никакой иронии не было.

— Ты не можешь быть с нами обеими, Рико.

— Мне не нужен никто, кроме тебя, Зоэ.

Как ей хотелось верить ему! Как хотелось обвить его шею руками и сказать, что она останется с ним навсегда, что бы ни случилось.

— Но между вами двумя кое-что существует?

— Существовало.

— Насколько я понимаю, тебе нужна соответствующая жена…

Он и сам думал так когда-то, вспомнил Рико. Когда был моложе. Когда только что разбогател и был полон высокомерия. Теперь он понимал, что не имеет никакого значения, сколько у вас денег или каков ваш титул. Значение имеет лишь то, хорош ли тот уголок мира, в котором вы живете.

— Мне не нужно вообще никакой жены. Ты хочешь знать, что Биба делает в замке?

Зоэ поняла, что ей это не так уж и важно. Если она собиралась покинуть Испанию, не нужно больше ничего выслушивать. Это был самый подходящий момент, чтобы отправить Рико на все четыре стороны.

Но он не дал ей такой возможности. Он схватил ее за руки.

— Я выслушал тебя, Зоэ, а теперь твоя очередь послушать меня.

Зоэ замерла. Неистовый взгляд Рико испугал ее.

— Ты окружила себя такой высокой стеной, Зоэ, что не можешь видеть того, что происходит за частоколом.

— Это неправда!

— Разве?

— Скажи мне только одно: ты помолвлен с Бибой?

— Биба была моей невестой.

— Что? — Зоэ хмыкнула. — По тому, как она себя вела, у меня не сложилось впечатления, что это было в прошлом. Ты молодец, что можешь при этом улыбаться.

— Я могу улыбаться, когда речь заходит о Бибе. Она не меняется. Вот поэтому мы не вместе теперь, что бы она ни думала или ни говорила тебе.

— Так какие же у вас отношения? Неужели она появилась в Казаласе для того, чтобы помочь мне сделать телевизионную программу?

Он пропустил мимо ушей ее сарказм.

— Биба? Помочь другим? Это скорее в твоем духе, Зоэ. Биба была звездой в танцевальном классе моей матери. Мы стали любовниками примерно в то время, когда я узнал, что унаследую титул моего отца.

— Это было совпадением?

— Не думаю, что можно говорить о совпадении, когда дело касается Бибы. Я был молод и считал, что мы любим друг друга. Тут Биба обнаружила, что я унаследовал лишь титул, и ничего больше: ни денег, ни замка. Она такого не ожидала. Я объяснил, что это только вопрос времени, что я возмещу семейное состояние, но она не могла ждать. Я не вправе осуждать ее. У нее талант. Она сама могла заработать немалые деньги. Она разорвала нашу помолвку и уехала в Мадрид в поисках счастья.

— Которое и нашла, — пробормотала Зоэ.

— Я не удерживал ее и рад, что у нее все сложилось так успешно.

— А теперь Биба вернулась в Казалас за тем, чего у нее еще нет, и это — ты.

— Чтобы добавить еще один трофей ко всем остальным. — Рико криво усмехнулся. — Я бы сказал тебе, если бы заранее знал, что Биба собирается делать, и если бы моя деловая встреча не затянулась. Когда я приехал в замок и узнал, что она здесь, было уже поздно.