Блондинка? Брюнетка? Рыжая! | Страница: 11

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Эрин боялась прослыть корыстной особой, которая вышла замуж главным образом из-за огромного состояния Франческо. Ее всегда подавляла мысль о том, что именно из-за количества нулей на личном счете ее муж уверен, будто имеет основание для высокомерного к ней отношения. Эти обстоятельства усилили ее недоверие к супругу и обострили все возникшие между ними конфликты. В браке с Франческо страдала гордость Эрин.

Самым обидным было то, что Франческо, опасаясь ранить чувства жены, не хотел посвящать ее в свои дела.

— Романелли — очень распространенная фамилия, — оправдывался Франческо.

Эрин совершенно случайно узнала, что существует огромный старинный замок, принадлежащий семье Романелли.

— Люди, которые в нем живут, должно быть, чрезвычайно богаты, — предположила Эрин.

— Да, они владеют огромным состоянием, — согласился Франческо.

— И насколько велико их поместье? — полюбопытствовала Эрин.

— Несколько тысяч акров, — спокойно ответил ее муж.

Она вспомнила этот разговор, когда оказалась в доме, который строили по заказу Франческо.

— Пока еще рано о чем-то говорить, но на стадии окончательной отделки ты увидишь, что коридор будет выполнен из стекла, — объяснял Эрин Франческо.

— Думаешь, получится красиво?

— Безусловно! — уверенно произнес он.

— Я знаю, что стекло сейчас самый актуальный в строительстве материал, к тому же оно весьма эффектно смотрится, но будет ли удобно жить в таком доме? — озвучила свои сомнения Эрин.

— Эрин, это будет самый роскошный дом, в каком мне когда-либо доводилось жить.

— Полагаю, роскошь для тебя — самое главное? — девушка покачала головой.

— Ты без труда к ней привыкнешь, — заверил ее Франческо.

— Зачем мне к ней привыкать? — фыркнула Эрин.

— Разве ты не любишь комфорт? — удивился ее муж.

— Ты приглашаешь меня провести здесь выходные? — предположила она.

— Я предлагаю тебе провести здесь всю свою жизнь.

— Не понимаю…

— Скоро поймешь…


Всяческие подозрения не давали Эрин спокойно спать ночами. В конце концов она решила залезть в Интернет и поискать ответы там. Всего через полчаса девушка обладала всей доступной информацией о семействе Романелли. Ее худшие опасения подтвердились.

Эрин тут же потребовала от Франческо объяснений.

— Да ты просто маленький детектив! — рассмеялся он.

— Но ты же мне сказал, будто работаешь с лошадьми!

— Представь себе, я тебя не обманул. У меня есть собственные лошади, и я на них иногда езжу верхом. Но по жизни я занимаюсь совершенно другими вещами.

— Превращаешь просто большие деньги в огромные капиталы? — возмущению Эрин не было конца.

— До тех самых пор, пока я забочусь обо всех многочисленных членах семьи Романелли, я буду заинтересован в том, чтобы наше благосостояние росло, — пафосно ответил Франческо.

— Почему ты не сознался, что Банк Романелли принадлежит твоей семье? Зачем надо было внушать мне, будто это не более чем совпадение? То же самое касается и замка Романелли. Почему нельзя было сказать прямо? — негодовала Эрин.

— Ты неустанно твердишь о том, как тебя утомляют все эти самодовольные отпрыски богатых семей, которым ничего в жизни не нужно и которым незачем напрягаться, обеспечивая хлеб насущный себе и своим близким. Вся их жизнь — непрерывное самолюбование и раздумья на тему: куда бы еще потратить деньги. Твои слова?

— Слова мои, но я говорила в общем и целом, а не о ком-то конкретном, и уж точно не для того, чтобы обличить тебя. Знаешь, это не шутки. На мой взгляд, все происходит слишком быстро. Я совсем не знаю тебя, Франческо!

— Хорошо, — согласился он. — Давай несколько минут поговорим серьезно. Я хочу внести полную ясность. Ты должна знать, что Банк Романелли принадлежит не мне, а моей семье. Им управляет мой отец. А вот деньги, вернее их прирост, действительно являются результатом моего труда…

— Забудем на время про деньги, — прервала его Эрин. — У тебя есть семья. Они хоть что-нибудь знают обо мне? Может быть, твои родственники станут возражать против нашего брака, узнав, что меня вряд ли можно назвать идеальной избранницей миллионера-аристократа.

— Они полюбят тебя, детка, — Франческо нежно обнял Эрин. — В этом можешь не сомневаться… Сейчас я не могу познакомить тебя с моей семьей, родители гостят у моей сестры в Австралии. С мамой недавно случилось одно неприятное происшествие, ничего серьезного, но им придется на некоторое время задержаться. Я уже известил их о своем намерении жениться на самой необыкновенной девушке планеты. Ты можешь поговорить с ними по телефону, любимая, они бы этого очень хотели.

— Почему ты так уверен в их благосклонном ко мне отношении, Франческо? — недоверчиво спросила она.

— Они не могут не полюбить девушку, которая принесла в жизнь их сына столько радости, — ответил он.

— Вот и давай подождем со свадьбой до их возвращения. Стоит ли так спешить?

— Эрин, как я решил, так и будет. Ты ничего не можешь изменить. Я хочу, чтобы свадьба состоялась немедленно…

* * *

Валентина подтолкнула Эрин к двери в библиотеку и сказала:

— Эрин, что бы мы с Сэмом ни говорили и ни делали, ты не должна на нас обижаться. Мы стараемся ради твоего блага. Мы верим, даже самые сильные люди иногда нуждаются в помощи друзей, и наш долг оказать эту помощь.

— О чем ты говоришь, Валентина?

— Ты поймешь, — проговорила Валентина и втолкнула гостью в комнату.

Эрин вздрогнула от неожиданности. Ее лицо вытянулось. Кажется, она поняла…

— Так вот что вы спланировали?! — она всплеснула руками и обиженно посмотрела на Валентину. — Я чувствовала, что не нужно сюда приезжать, но побоялась обидеть вас, вот и приняла приглашение.

— Франческо всего лишь хочет поговорить с тобой. Если и после этого разговора ты будешь убеждена в том, что вам надо развестись, никто больше не станет тебя принуждать. Поговори с ним, — попросила Валентина.

Подошедший Сэм заботливо обнял свою супругу за плечи и произнес:

— Ладно, жена, мы сделали все, что от нас требовалось. Остальное зависит от них. Они уже взрослые дети. Давай оставим влюбленных наедине, — и, повернувшись к Эрин, заверил ее: — Ты должна это знать, Валентина возражала против моей идеи свести вас вместе, но я настоял.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Прошло несколько секунд после того, как Валентина и Сэм оставили Франческо и Эрин наедине и закрыли за собой дверь библиотеки, — несколько секунд абсолютной тишины.

Эрин не ощущала ничего, кроме растерянности. В какой-то момент ее поразил факт, что этот привлекательный мужчина — ее муж — больше не будит в ней тех чувств, которые она испытывала к нему с первых мгновений их знакомства.