— Девушка — подопечная герцога.
— И достаточно красивая. Она вчера наносила визит вежливости с герцогиней Карлайн, и ее представили как подопечную. Но помимо этого что она собой представляет? Ничего. Мисс Глинис Хеттон? Дочь художника или кого-то вроде того? Сен-Клер ни за что не женится на ком-то вроде нее!
— Ставлю на это, — бросил вызов его друг.
Люсьен слушал их разговор с быстро растущим неудовольствием. Не потому, что эти два юнца исказили факты, — наоборот, они владели достоверной информацией. Слишком достоверной, по мнению Люсьена. Несомненно, виновного в этом и искать не надо. Слух пустил Френсис Уинтер. Разве он не предупреждал Грейс неделю назад, что Френсис, почувствовав себя отвергнутым, может быть опасен.
Но Люсьен разберется с ним, а также и с тем, чьей дочерью была Грейс, позже. А сейчас он, по крайней мере, должен преподать этим юнцам урок хороших манер.
Он молча поднялся с кресла и повернулся к ним.
— Добрый день, джентльмены.
Двое молодых людей, один блондин, другой брюнет, застыли на месте; на их лицах появилась смесь удивления и ужаса, когда они поняли, что лорд Люсьен Сен-Клер, вероятно, слышал весь их разговор.
— Думаю, вы знаете, что имя девушки, которую вы обсуждаете, мисс Грейс Хетерингтон. — Люсьен говорил медленно, без угрозы, но лица молодых людей побледнели. — Мне кажется, что один из вас или вы оба только что унизили мою невесту…
По тому, как резко побледнели лица этих юнцов, Люсьен понял, что они слышали историй не только о его героизме на поле боя, но также и рассказы о других успешных стычках с молодыми людьми.
— Так в чем дело, джентльмены? — мягким, приятным тоном, которым нельзя было их обмануть, продолжил Люсьен. — Если я ошибаюсь, пожалуйста, просветите меня…
— Не… ни в чем, Сен-Клер, — пробормотал блондин.
— Разумеется, — тут же подхватил его приятель. — Поздравляем вас с удачным выбором. Мать говорит, мисс Хетерингтон красавица.
— Неужели? — повел бровью Люсьен.
— Да. Нет. Ну… — Темноволосый юноша тяжело сглотнул, когда понял, что совершил еще одну ошибку. — Очень грациозная и красивая, вот как описала ее моя мать.
— Как мило. — Люсьен улыбнулся. — Возможно, я буду иметь удовольствие представить вас, джентльмены, мисс Грейс Хетерингтон сегодня вечером, когда мы пойдем на бал леди Хамбер вместе с ее тетей, герцогиней Карлайн? — с вызовом спросил он, зная, что такие юные повесы, как эти двое, обычно избегают подобных мероприятий, предпочитая менее светские развлечения.
— О, конечно, — кивнул блондин.
— С нетерпением жду этого, — с энтузиазмом поддержал его темноволосый друг.
— Тогда, несомненно, увидимся позже, — сухо кивнул Люсьен. — А теперь извините меня, молодые люди.
Он пересек комнату длинными, решительными шагами, тем самым позволив молодым людям поздравить себя с благополучным окончанием их встречи.
— Ты не говорила мне, что твой отец — известный художник, Питер Хетерингтон.
Грейс холодно посмотрела на лорда Люсьена. Они танцевали в переполненном зале дома леди Хамбер.
Грейс была в Лондоне уже девять дней и большую часть времени проводила у портных, шляпников и сапожников, поскольку ее тетя заботилась о приобретении нового гардероба который, как она сказала, нужен Грейс. В самом деле, так оно и было. Трех повседневных и двух вечерних платьев Грейс было недостаточно для приемов, которые ее тетя проводила три раза в неделю, и многочисленных чаепитий после обеда. А теперь начались еще и вечерние развлечения.
Этим вечером дом леди Хамбер был переполнен; казалось, танцевальный зал забит до отказа. Ни толпа народу, ни шум разговоров и смеха нe были причиной холодности Грейс. Нет, дело было совсем в другом.
Ее тетя настояла на том, чтобы они не выходили из дома последние два дня, напрасно надеясь, что жених Грейс, лорд Люсьен Сен-Клер, навестит их — как он пообещал — по возвращении в город.
Очевидно, это произошло два дня назад, как сообщила Грейс сестра лорда Люсьена, леди Арабелла, когда приходила к ним вчера утром, чтобы познакомиться с будущей женой своего брата. То, что Грейс сразу понравилась прямолинейная и красная леди Арабелла, никак не оправдывало тот факт, что лорд Люсьен явно избегал появляться даже рядом, нe только с самой Грейс, но и с домом герцога после возвращения.
Девушка продолжала холодно смотреть на него.
— Вы не спрашивали, милорд.
Люсьен раздраженно нахмурился. Черт побери, ведь он сегодня случайно узнал из разговора тех щенков в гостиной, что Грейс дочь художника. Заявление, которое легко подтвердилось, как только Люсьен проследил связь с фамилией Грейс и Питера Хетерингтона, человека, несколько картин которого висели в Сомерсет-Хаус на выставках в Королевской академии, а также в домах каждого присутствующего здесь сегодня вечером; у самого Люсьена их было две в городском доме — живописные пейзажи, запечатлевшие дикую красоту южного побережья Англии.
— Возможно, если бы вы навестили герцогиню и меня, как обещали это сделать по возвращении в город, у нас была бы возможность поговорить об этом. — добавила Грейс милым тоном, который совершенно не сочетался с гневным блеском в ее глазах.
Люсьен горестно вздохнул. Грейс знала, что он вернулся в город два дня назад, и была обижена, за то что до сих пор не навестил ее.
Люсьен и сам теперь удивился, что не нанес визита ей и ее опекунам, когда вошел в дом леди Хамбер и заметил Грейс в переполненной комнате. Она стояла, такая хрупкая и такая уверенная, рядом со своей тетей и выглядела ослепительно красивой в атласном платье с кружевами цвета светлой лаванды. Цвет кружев удачно контрастировал с ее темными волосами и удивительным образом придавал глазам такой же туманный оттенок. Ее кожа была цвета магнолии, а губы — привлекательного розового цвета.
— Может, нам выйти на улицу подышать воздухом?
Предложение Люсьена было лишь формальностью, поскольку он крепко взял Грейс под локоть и мягко направился с ней к одной из дверей, выходящих на террасу.
Грейс понятия не имела, как оказалась на террасе с лордом Люсьеном, когда остаться с ним наедине было последним, чего бы ей хотелось. Ей пришлось признать, что здесь дышалось легче, чем в переполненном зале, но она не желала говорить об этом лорду Люсьену.
— Ваша сестра придет на бал сегодня вечером, лорд Люсьен?
Грейс беззаботно помахала веером, рассматривая освещенный фонарями сад, притворяясь, что ее заинтересовали травянистые бордюры.
Притворялась, потому что на самом деле была не способна смотреть ни на кого и ни на что, кроме лорда Люсьена, с тех пор как полчаса назад он вошел в зал; у него были темные, модно причесанные волосы, черный вечерний наряд и белоснежная рубашка, которая подчеркивала мощные широкие плечи и мускулистую грудь.