— Тела внутри, — сказала Хекс. — Мы просто не можем их видеть или коснуться. Но я точно вам говорю… они там.
— Ну так какого хера мы тогда топчемся тут, — проворчал Ви, дематериализуясь.
Рейдж последовал за ним, переместившись прямо в хижину, в то время как Бутч, пошел более сложным путем — пешком, через разъезженную лужайку с прижатым к бедру стволом. Он заглядывал в окна, пока Ви не пустил его с заднего хода.
— Ты собираешься войти? — спросила Хекс.
Джон показал медленно, чтобы она смогла понять:
«Ты уже доложила обстановку внутри. Меня больше интересует, кто может объявиться на пороге».
— Согласна.
Братья возвратились один за другим.
Ви тихо проговорил:
— Если предположить, что это просто не лэшевская демонстрация своих способностей и Хекс права…
— Никаких предположений, — отрезала она. — Я права.
— … кто бы не инициировал этих бедных ублюдков, должен вернуться обратно.
— Большое спасибо, Шерлок.
Ви глянул в ее сторону.
— Вернулась к своему высокомерию, Сладенькая?
Джон выпрямился, подумав, что, несмотря на всю любовь к Брату, он не оценил этот тон.
Хекс, очевидно, была с ним согласна.
— Еще раз назовешь меня «сладенькой» и это будет последнее, что ты произнесешь…
— Не угрожай мне, слад…
Бутч встал позади Ви и зажал ему ладонью рот, в то время как Джон положил свою руку на руку Хекс, призывая к спокойствию, не отрывая взгляда от Вишеса. Он никогда не понимал, причину вражды между этими двумя, несмотря на то, что все время проводил там (в ЗироСаме) с тех пор, как помнил себя…
Он нахмурился. После этой вспышки вражды, Бутч уставился в землю. Хекс сосредоточилась на дереве за спиной Ви. Ви рыча, разглядывал свои ногти.
«Здесь явно что-то было не так», подумал Джон.
О… Боже…
У Ви не было причин недолюбливать Хекс — фактически, она была из тех женщин, что внушали уважение — если, только, ей не довелось побывать с Бутчем…
Ви в подробностях знал о всех похождениях своего лучшего друга, за исключением шеллан парня.
Джон тут же прервал свои размышления; ему не стоило знать остального. Бутч на сто процентов был предан Мариссе, поэтому, если у них с Хекс что и было… то это было давно. Наверное, еще до того, как ее повстречал Джон — когда он еще был всего лишь претрансом.
Прошлое это прошлое, там оно и должно оставаться.
Кроме того, он не должен…
Дальнейшие болезненные размышления были милосердно прерваны, подъехавшим к фермерскому дому автомобилем. Их внимание мгновенно переключилось на приближающийся объект, взглядом двадцатилетней девицы, придирчиво уставившейся свой шкаф в поисках подходящего наряда. Скажем, в году этак 1985.
Серый, кислотно-желтый и ярко-розовый. Что серьезно? С такой-то раскраской? Господи… предполагая, что за рулем находился убийца, у Джона резко появилась еще одна причина грохнуть долбанного подражателя Flock of Seagulls [87] .
— Это же обычный тюнингованный Цивик, — прошептала Хекс.
Внезапно, в пейзаже что-то изменилось, все растянулось как какое-то искажение в телевизоре. К счастью, сбившаяся острота зрения быстро вернулась в норму, как только их накрыл экран; и все снова стало прежним.
— Я установил мис [88] , — сказал Ви. — Вот засранец. Эта тачка слишком вычурная для этой местности.
— Тачка? — фыркнул Рейдж. — Я тебя умоляю. Это какая-то швейная машинка с присобаченной к ней выхлопной трубой. Мой мустанг может заставить этого придурка глотать пыль на четвертой передаче с места.
За спиной Джона послышался странный звук, и он обернулся посмотреть. Что сделали и остальные трое братьев.
— Что… — ощетинилась Хекс, скрестив руки на груди. — Я умею смеяться, если вы не знали. А это… было чертовски смешно.
Рейдж просиял.
— Я знал, что нравлюсь тебе.
«Швейная машинка» проехала мимо дома, а затем обратно… только для того, чтобы снова развернуться на третий передаче.
— Мне это начинает надоедать. — Рэйдж принялся раскачиваться взад-вперед, его глаза вспыхнули неоново-голубым… что означало, заключенный в нем зверь, тоже оживился и зарычал, становясь нервным. Дело дрянь. — Почему бы мне просто не перекинуться и не вырвать этого ублюдка прямо через лобовое стекло?
— Лучше остыть и затаиться, — пробормотала Хекс, когда Джон подумал о том же самом.
Парень за рулем, может и был дальтоником, когда красил эту машину, но не был полным идиотом. Еще в течение пяти минут он продолжал маячить туда-сюда, и когда Рейджа почти уже одолело его раздвоение личности, от которого он начал вибрировать, убийца, этот хренов драйв-бой, наконец, вышел из машины и пешком пошел через расположенное за ним кукурузное поле.
— Да этот сопляк настоящий хорек, — прорычал Рейдж. — Мелкий, изворотливый хорек.
Так-то оно так, но у этого хорька имелось подкрепление, размером, не вписывающимся в его тачку. Очевидно, они условились встретиться в другом месте, так же предварительно оставив машину.
Эти лессеры были умны, когда дело касалось работы: внимательно осматривая лужайку, дом и прилегающий к нему лес. И благодаря Ви, когда те посмотрели на деревья, где затаились их враги, то не увидели ничего, кроме окружающего пейзажа. Мис Вишеса был оптической иллюзией, эффективно затуманивающей мозг врага, попадающего под его влияние.
Подходя к задней двери дома, их трио создавало ботинками хруст на замерзшей, жесткой траве. Мгновение спустя послышался звук… разбитого стекла.
«Подождите здесь», — показал жестами Джон. — «Я на разведку».
— Погоди…
Оклик Ви ни в малейшей степени не замедлил Джона, как и последовавшие за этим проклятия, когда он дематериализовался прямо у стены дома.
Что означало — он стал первым «счастливчиком», кому довелось увидеть тела, когда они стали видимы.
Как только хорек забрался через окно кухни, дом задрожал и…
Здравствуй, Техасская резня бензопилой.
По всей гостиной, коридору и столовой штабелями лежало около двадцати парней, головой обращенной к задней части дома, ногами — к передней. Манекены. Отвратительные обнаженные манекены с черными рвотными разводами на лицах, вяло барахтающиеся руками и ногами.
Джон почувствовал, как Хекс и остальные приняли форму позади него у окна, в которое только что пролез хорек.
— Чтоб меня! — воскликнул малой, оглядываясь вокруг. — Да!