Орк-лекарь | Страница: 52

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Внутри длинного каменного сарая с крохотными окнами-бойницами, на вход в который мне показал молодой орк, было на удивление прохладно. Пахло дымом, травами и выделанной кожей. На стенах — шкуры, на столбах, поддерживающих крышу, — щиты и оружие.

Впрочем, детально осматриваться мне было некогда.

В середине длинного зала горел костер, на нем в нескольких котлах что-то кипело. Пар пах травами и медом. А рядом…

То, что лежало на расстеленных на полу кошмах, уже трудно было назвать телами. Фарш. Полдюжины раненых, кое-как перевязанных, с недокомплектом рук и ног…

Я кинулся к пациентам, но дорогу мне заступила средних лет орчиха:

— Погоди, кто бы ты ни был! Устак говорит с духами!

Только теперь я заметил съежившегося рядом с постелью старика. Он лежал на полу кучей неопрятной тряпья.

Я замер, боясь потревожить шамана. Пока он камлает — раненые не умрут. Их души, даже если и захотят покинуть тела, не смогут это сделать…

Шепотом спросил женщину:

— Где можно вымыть руки?

Она кивнула в сторону костра. Стараясь не шуметь, я нашел котел с теплой водой, зачерпнул стоящей рядом кружкой. Орчиха подошла, слила мне на руки над отверстием в полу. Я молчал, лихорадочно соображая, сколько у меня есть в запасе обезболивающих, ранозаживляющих и обеззараживающих сборов. Готовых — немного…

Старик еще лежал не двигаясь, но бубен начал под его пальцами тихонько гудеть. Постепенно звуки становились громче, шаман поднялся сначала на колени, потом — во весь рост. Пошел по кругу, замыкая раненых в защитный купол. Воздух над телами уплотнился, замелькали еле различимые тени…

Наконец старик вскрикнул, как птица, подпрыгнул и спиной вперед отбежал на несколько шагов. Орчиха бросилась к нему, поддержала под руку, помогла сесть на лежащие у стены подушки.

Чуть передохнув, шаман взглянул на меня:

— Можешь ничего не говорить. Знаю. Иди и делай то, что можешь. Не забудь про щит… Да, меня зовут Устак-ага. А тебя?

Я с удивлением взглянул на старика, но ответил:

— Мышкун.

— Очень хорошо. Эту козу, — шаман махнул в сторону женщины, — зовут Ясика. Молодая еще, но другой лекарки у нас нет. Ее бабка померла тем летом, хорошая лекарка была, да вот — не стало. Теперь младшей справляться приходится…

Раздался стон. Орчиха бросилась к раненым. Я, кивнув шаману, последовал за ней.

Потом я делал то, что мог. Конечно, хирург из меня никакой, практики мало. Но для того, чтобы ассистировать, моих приобретенных уже в этом мире умений хватало. К счастью, орчиха, которую Устак-ага непонятно почему обозвал «козой», была, кажется, хирургом от бога. Или — от богини, потому как за здравоохранение здесь отвечает Земля-Матушка.

А я как заведенный носился между костром, на котором кипели зелья, и Ясикой. Поил раненых обезболивающим. Подавал то иглы, то вымоченные в отваре лебунита жилы каких-то животных. По команде женщины придерживал куски плоти, которые она сшивала между собой…

К счастью, почти все раны были не очень глубокими. Такое ощущение, что пострадавших рвали большие кошки. Но тварей, видимо, было слишком много. Да и зубы у них имелись. Трое из шестерых лишились кистей рук, один — ноги ниже колена. Ясика аккуратно срезала изжеванные куски мяса, заговорила кровеносные сосуды, зашила раны. Я был уже наготове с вымоченными в отварах тряпицами.

— Если богиня позволит, то выживут, — наконец произнесла орчиха.

Упоминание о богине словно выбило меня из ступора. Я притащил свой щит, который бросил у входа, повесил на одном из столбов поближе к раненым. Лекарка взглянула и вздрогнула:

— Свет Того, Кто Держит Щит!

— Угу, — кивнул я. — Не беспокойся, они — воины.

Лекарка с сомнением посмотрела на меня, но ничего не ответила. Лишь устало вздохнула и отошла к стене. А я вдруг понял, что меня смущало. Двое из шести раненых не были орками! Пока надо было думать о ранах, я видел только исполосованную когтями кожу и развороченные мышцы. И лишь теперь сообразил, что двое из шести раненых не похожи на моих соплеменников.

Подивившись избирательности восприятия, я подошел к ним поближе. Низкорослые, широкоплечие, чернобородые, кожа непривычного болотно-зеленого цвета, а коричневато-смуглая. Гномы? Откуда?

— Эй, Мышкун! — окликнула меня Ясика.

Я оглянулся. Женщина сидела у стены рядом с шаманом. Перед ними стоял принесенный кем-то низенький столик с чашками и кувшинам. Кто, когда позаботился о лекарях, я так и не понял. Впрочем, орчихи, когда надо, умеют ходить бесшумно, так что их сразу и не заметишь.

Устроившись рядом с Ясикой, я вопросительно взглянул на нее. Она налила мне травяного отвара, подвинула тарелку с мясом:

— Ешь. Много ешь. Ты с дороги — и сразу за работу.

Только сейчас я понял, насколько голоден. Поблагодарив кивком, я набросился на мясо. И лишь некоторое время спустя нашел в себе силы спросить:

— А что случилось с этими ребятами?

— На них напали… — начала Ясика.

Но шаман внушительно кашлянул:

— Мышкун, что ты знаешь о зле, которое придет с гор?

От неожиданности я чуть не подавился:

— Только то, что говорят. И то, что узнал во сне: не виданные никогда твари выходят из долины Неры и нападают на стойбища.

— Про тебя говорят, что ты — сын старой Апа-Шер, что из Седых Волков, но по крови — не родич, и что ты пришел из Карода…

— Это правда, — кивнул я.

— И еще говорят, что ты — великий целитель, хотя и не женщина…

Я печально ухмыльнулся:

— Когда-то давно, когда я был маленьким, меня дразнили бабкиным наследником. Вроде бы сама бабка кому-то говорила, что мне уготована судьба лекаря. Я обижался, думая, что это — оскорбление, потому что дар передается лишь девочкам. Я вырос и стал хорошим воином, и никто не посмеет упрекнуть меня в женской слабости. Но, видимо, от судьбы не уйти. Из речного племени не выжило ни одной, способной принять дар от моей бабки…

Шаман задумался, глядя то мне в лицо, то на щит. Я проследил за его взглядом и поразился. Костер догорел, а сквозь затянутые какой-то полупрозрачной пленкой окошки свет пробивался с большим трудом. В углах зала царила тьма, но тела раненых, казалось, лежат на солнечной поляне.

— Что ж, пусть будет так, — в конце концов кивнул шаман, словно приняв какое-то решение. — А случилось все на торговом тракте. Наши купцы и несколько молодых воинов возвращались с ярмарки. В Гномских горах, в долине Семи Птиц, есть торговый город. Несколько гномов захотели ехать вместе с нашими воинами. Ухтын-князь хотел сровнять склон и построить еще несколько домов. Он обещал хорошо заплатить за работу. Но в дороге на них напали. Из всего каравана выжили только эти шестеро. Почему их не добили — не знаю. Но вскоре после битвы по дороге проходил еще один караван. Там были воины из клана Серебристых Лис. Они нашли разоренную стоянку. Когда стали собирать тела, чтобы похоронить, обнаружили, что шестеро еще живы. Их привезли сюда.