— И нас возьми тоже! — взмолились в один голос девять поросят.
— Попробую, — пообещала Дороти.
— А меня ты не могла бы взять на руки? — осведомился конь.
Дороти рассмеялась.
— Я знаю способ получше, — заявила она. — Как только я окажусь в Стране Оз, я с легкостью спасу вас всех.
— Как? — спросили все хором.
— Я воспользуюсь волшебным поясом. Мне нужно лишь пожелать, чтобы вы очутились рядом со мной, и вы окажетесь в полной безопасности — в королевском дворце Оз.
— Вот это да! — закричал Зеб.
— А ведь это я, знаете ли, построил и дворец, и весь Изумрудный Город, — задумчиво проговорил Волшебник, — и мне бы очень хотелось увидеть все это снова. Я был бы счастлив вновь побывать среди Жевунов, Мигунов, Кводлингов и Гилликинов.
— Это кто такие? — поинтересовался мальчик.
— Это четыре народа, населяющие Страну Оз, — ответил фокусник. — Интересно, как они отнесутся к моему возвращению…
— Не сомневаюсь, что хорошо, — сказала Дороти. — Они по-прежнему гордятся своим Волшебником и часто поминают тебя добром.
— А не знаешь ли ты, что стало с Железным Дровосеком и Страшилой? — спросил тот.
— Они до сих пор живут в Стране Оз, — сообщила девочка, — и стали там важными персонами.
— А Трусливый Лев?
— Он живет там же, как и его приятель Голодный Тигр, и Биллина, которая отказалась возвращаться в Канзас и даже ехать со мной в Австралию.
— Боюсь, что я не знаком ни с Голодным Тигром, ни с Биллиной, — покачал головой Волшебник. — Биллина — это девочка?
— Нет, это Желтая Курица и, кстати, моя большая подруга. Я уверена, что она и тебе понравится, когда ты познакомишься с ней поближе, — уверила его Дороти.
— Да у тебя там друзей целый зверинец, — смущенно хмыкнул Зеб. — Может, ты лучше пожелаешь, чтобы я перенесся в какое-нибудь более безопасное место, а не в Страну Оз?
— Не беспокойся, — ответила девочка. — Вот увидишь, тебе очень там понравится. Который сейчас час, мистер Волшебник?
Маленький человечек взглянул на большие серебряные часы — он всегда носил их в жилетном кармане.
— Полчетвертого, — сказал он.
— Значит, осталось подождать всего полчаса, — продолжала девочка, — а потом мы вмиг перенесемся в Изумрудный Город.
Все сидели молча, считая про себя минуты. Потом Джим вдруг спросил:
— А есть ли в Стране Оз кони?
— Только один, — ответила девочка, — и то деревянный.
— Как это?
— Вообще говоря, это козлы. Однажды, когда Озма еще была мальчиком, она оживила их при помощи волшебного порошка.
— Озма была когда-то мальчиком? — с изумлением переспросил Зеб.
— Да, ее заколдовала злая Момби, чтобы она не могла править собственным королевством и унаследовать престол, на который имела все права. Но теперь она вновь стала девочкой, самой прелестной и очаровательной на свете.
— Козлы — это такая штука, на которой пилят дрова, — фыркнул Джим.
— В общем, ты прав, — согласилась девочка. — Однако Деревянный Конь может бегать так же резво, как ты, Джим. К тому же он очень сообразительный.
— Да я любого деревянного осла обгоню одной левой! — задиристо выпалил Джим.
Дороти не стала с ним спорить. Она решила, что Джим и сам переменит свое мнение, когда познакомится с Деревянным Конем поближе.
Время, как всегда, когда чего-то ждешь, тянулось медленно. Наконец Волшебник объявил, что настало четыре часа. Дороти взяла котенка на колени и подала сигнал, о котором они условились с невидимой и находящейся в этот момент где-то очень далеко Озмой.
— Что-то ничего не происходит, — с сомнением сказал Зеб.
— Нужно же дать Озме время, чтобы она надела волшебный пояс, — пояснила девочка.
Едва произнеся эти слова, она вдруг исчезла из пещеры вместе с котенком. Все это произошло неожиданно и совершенно бесшумно. Только что Дороти сидела рядом, с котенком на коленях, а буквально мгновение спустя конь, поросята. Волшебник и мальчик остались одни в подземной тюрьме.
— Надеюсь, мы скоро за ней последуем, — проговорил Волшебник с явным облегчением. — Если я что-то смыслю в обычаях удивительной Страны Оз, будем готовы к тому, что за нами пошлют в любую минуту.
Он аккуратно уложил поросят в карман. Потом вдвоем с Зебом они уселись в коляску и замерли на сиденье в ожидании.
— А больно не будет? — спросил мальчик дрогнувшим голосом.
— Нисколько, — заверил его Волшебник. — Все произойдет в мгновение ока.
Именно так все и получилось.
Конь всхрапнул, а Зеб принялся что есть силы тереть глаза, чтобы удостовериться, что не спит. Ибо они очутились вдруг на улицах чудного города, утопавшего в нежно-изумрудном сиянии. Их окружали люди с приветливыми лицами, одетые в золотисто-зеленые костюмы самых невероятных фасонов.
Прямо перед ними высились, сплошь усыпанные бриллиантами, ворота дворца. Они медленно отворились, как бы приглашая гостей во внутренний двор, где роскошным ковром пестрел цветник и взлетали в воздух серебряные струи фонтанов.
Зеб тряхнул вожжами, чтобы вывести коня из оцепенения; вокруг начала уже собираться толпа, охочая поглазеть на чужестранцев.
— Н-но, пошел! — громко скомандовал мальчик, и, послушный хозяйскому окрику, Джим шагнул через дворцовые ворота, а за ним следом по украшенной бриллиантами мостовой покатила коляска.
Многочисленные слуги в изящных ливреях приветствовали вновь прибывших. Когда Волшебник вышел из коляски, симпатичная девушка в зеленом платье удивленно вскричала:
— Да ведь это Оз, великий и грозный!
Низенький человечек посмотрел на девушку очень внимательно, потом взял ее руки в свои и сердечно пожал.
— Бьюсь об заклад, — воскликнул он, — это маленькая Джелия Джемм, шустрая и сметливая, как всегда!
— Она самая», — сказала девушка, низко кланяясь. — Только сдается мне, вам уже не править Изумрудным Городом, как раньше, у нас ведь есть теперь прекрасная принцесса, и все ее очень любят.
— Народ не расстанется с ней по доброй воле, — добавил старый воин в генеральской форме.
Волшебник повернулся к нему.
— Не ты ли носил когда-то зеленые бакенбарды? — спросил он.
— Я, — ответил тот. — Только я их сбрил давным-давно и с тех пор вырос из рядового в Главного Генерала Королевской Армии.