Первый помощник капитана потерся о ее ноги, посмотрел снизу в ее лицо и издал скорбное «мяу».
Акорна нагнулась и погладила Размазню по спине.
— Я тоже скучаю по капитану Беккеру. Но тебе придется пока обойтись нашим обществом. Поверь, РК, мы вернем его, как только сможем.
В тот момент капитан Беккер был буквально связан по рукам и ногам. Его очень огорчала мысль о том, что вечер, который начался так многообещающе, так отвратительно закончился.
После большого количества лучшего «хуча» Хафиза и соблазнительных телодвижений Андины Беккера охватило любовное томление. Поэтому он быстро согласился, когда Андина предложила вскоре после того, как села к нему на колени, вернуться на ее корабль, где они смогут остаться наедине. Хотя помещения для гостей Хафиза были роскошными, и с воображением обставленными, и даже откровенно возбуждающими в некоторых местах, стены отведенной Беккеру каюты были не слишком толстыми. Отчасти они были всего лишь голографическими экранами, натянутыми между одним помещением и другим. Как Беккер, так и Андина все знали о скрытых камерах наблюдения и «жучках», которые Хафиз тайно установил повсюду. Они в основном предназначались для того, чтобы шпионить за деловыми партнерами с целью перехитрить их. Но это не означало, что камеры не используются в другое время другими людьми и в других целях. Экипаж Андины получил увольнительную на берег и разрешение насладиться развлечениями Мечты, так что «Элоиза» была в полном распоряжении хозяйки и ее гостя.
Каюта Андины на «Элоизе» была далеко не спартанской и совсем не такой запущенной, как каюта Беккера на «Кондоре». Все сияло чистотой, разумеется, как и подобает кораблю профессионального специалиста по уборке. Но обстановка, которую помнил Беккер, явно изменилась. Обычно каюта Андины была такой уютной и домашней, словно избушка у быстрой горной речки, где полно форели, наподобие того, о чем Беккер читал в своих старых книжках из бумаги. Кажется, в последнее время его дама читала совсем другие книги. Ручной работы плед, покрывавший, как он помнил, двуспальную лежанку, уступил место ярко-розовому с золотом шелковому покрывалу, над кроватью с крючков свисали бирюзовые, пурпурные и шафрановые с золотом прозрачные ткани. Нежная, чувственная музыка, похожая на ту, под которую плясали танцовщицы, заиграла, как только Андина и Беккер вошли в спальню. Поднос с зажженными свечами из настоящего воска стоял рядом с кроватью, лишь их мигающие огоньки освещали каюту, не считая голографического окна с фальшивым видом наружу, из которого им улыбался голографический полумесяц. Только они успели накинуть на себя более удобную одежду и приготовились действительно расположиться с комфортом, как им испортил настроение сигнал переговорного устройства.
— Да? — ответила Андина. — В чем дело?
— Капитан Димитри, говорит командир Смит-Вессон, начальник службы безопасности Мечты. Я должен срочно обсудить с вами один важный вопрос. Позвольте мне подняться на борт, прошу вас.
— Я и сама в данный момент занята одним срочным делом, командир, — ответила Андина, а Беккер в это время целовал ее в шею. Они были рады, что экран системы связи не включен. — Разве нельзя подождать до утра?
— Нет, мэм. Я бы не стал вас беспокоить, если бы это было возможно. Это очень серьезный вопрос, капитан, и я не могу обсуждать его по электронной связи. Прошу позволения подняться на борт.
— Ну, тогда ладно, — ответила она и соскользнула с кровати. Открыла стенной шкаф и достала корабельную форму. Беккер нехотя натянул свою одежду, наблюдая, как ее молочно-белое тело исчезает под покровом синтетической ткани, водонепроницаемой, огнеупорной, прочной на разрыв и хорошо вентилируемой. «Этим древним пашам и шейхам повезло, они жили еще до того, как изобрели системы связи, — кисло думал он. — Иначе им бы ни одной ночи не удалось провести без помех, не то что тысячу и одну ночь».
— Может, мне следует вернуться на «Кондор»? — сказал он Андине. Она казалась встревоженной.
— Может быть. Но мне бы хотелось, чтобы ты был рядом. Я понятия не имею, что все это значит. А так как экипаж на берегу…
— О, конечно, — согласился он. Естественно, она будет чувствовать себя лучше, если он будет рядом, чтобы ее защитить. Она способна и сама себя защитить на совете директоров, добывая работу, или во время космического полета, но ей далеко до Надари Кандо. И это было облегчением, как ни скучал Йонас иногда по великолепной Надари. Андина была достаточно сильной, чтобы построить империю при помощи отличной чистящей химии и упорного труда, и она очень хорошо стреляла из самого разнообразного оружия, но когда доходило до рукопашного боя, она была любовницей, а не бойцом.
И в этом им не повезло. Смит-Вессон уже вошел в люк, когда Беккер принял мысленный сигнал тревоги от Акорны. Как только появился начальник службы безопасности, Беккер произнес:
— Я знаю, вы сказали, что у вас срочное дело к Андине, командир, но меня только что известили, что танцовщицы оказались воровками. Они совершили набег на склад хризобериллов Хафиза, а это более срочное дело. Я буду рад пойти с вами и помочь вам их поймать.
— В самом деле? — ответил Смит-Вессон с высокомерной насмешкой, доставая из кобуры пистолет и направляя его на Андину и Беккера. — У меня есть идея получше. Почему бы нам не подождать, пока они придут сюда?
С этими словами он втолкнул Беккера и Андину обратно в каюту, заставил Андину связать руки и ноги Беккера липкой лентой и сам проверил путы, не слишком ли они слабые. Затем, толкая Андину впереди себя, начальник службы безопасности захлопнул дверь каюты, оставив Беккера в одиночестве.
Беккер чуть не лопнул, стараясь послать телепатическое сообщение Акорне, как ему удавалось раньше, на Макахомии. Но не получил ответа, никакого знака, что девушка его услышала. Он сообразил, что она как раз преследует танцовщиц и так сосредоточилась на своей задаче, что не приняла его послания.
Смит-Вессон заставил Андину подняться на мостик и подготовить «Элоизу» к взлету. Беккер их не видел, конечно, но Андина сообразила включить интерком на мостике, так что он мог слышать ее тихий голос, отдающий команды на взлет. Он представил себе, как ее руки ловко летают над клавишами управления, а брови сосредоточенно сдвинуты. Он самодовольно подумал, что это не поможет ей и ее захватчику в отсутствие экипажа. Этот корабль — не «Кондор», на котором можно летать и одному. Но в этот момент он услышал шаги, голоса, высокие, женские, смех и болтовню. Женщины поднялись на корабль и спешили занять места членов экипажа.
Беккер некоторое время злился, раздраженный своей беспомощностью, потом начал думать о том, нельзя ли хоть что-нибудь сделать. Он бывал и в более сложных переделках, когда пытался отремонтировать «Кондор» в космосе еще в те дни, когда собирал и перевозил грузы в одиночку. Тогда каждый сантиметр пространства был занят грузом, и у него было мало места для маневра.
Пусть у него связаны руки и ноги, зато много места в компенсацию за эти маленькие неудобства.
Более того, его ни к чему не привязали. Он подкатился к стене, потихоньку встал, скользя по ней, и толкнул панель, чтобы открыть первый шкаф. Тот костюм, в котором Андина была в начале вечера, неуклюже висел над ее массивными антигравитационными ботинками. Для целей Беккера ни то, ни другое особо не годилось. В следующем шкафу оказались более полезные вещи. Там находилась стопка личных средств Андины для уборки, практически коллекционные экземпляры в наши дни, но все еще эффективные. В их число входил скребок и пара ножниц. Липкую ленту очень трудно ослабить, но легче перерезать, чем веревки. В течение нескольких секунд Беккер освободил руки, а еще через несколько секунд — ноги.