Отщепенцы Перна | Страница: 47

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Видимо, Доуэл со своей семьей долго прожил здесь, так как знали его хорошо и вспоминали добром. Убогим местным обитателям льстило, что их Арамина попала в Вейр Бенден, где на Площадке Рождений зрело золотое яйцо; они не сомневались, что только ей удастся запечатлеть молодую королеву. Поговаривали и о том, что Доуэл, Барла и двое их младших детей благополучно вернулись в Руат, восстановив с помощью лорда Джексома свой наследственный холд. Барла была принята в Руате как близкая родственница и обласкана молодым владетелем. Итак, казалось бы, семью столяра отделяли от Теллы полмира и сильная рука руатанского лорда, а его старшая дочь жила в безопасности в Вейре Бенден под защитой сотен драконов. Джейд, однако, чувствовал беспокойство. Мог ли считать себя в безопасности человек, вызвавший гнев этой неистовой женщины? Бесспорно, он не встречал никого с более злым и опасным нравом. Ведьма, настоящая ведьма! А ведь ему, торговцу, довелось повидать немало людей на дорогах Перна… Он забыл многих; но Теллу позабыть не удавалось. Ее, как злобного зверя, надо было посадить в яму, под решетку, и держать там, пока не истлеют ее кости!

Наконец, с картой за пазухой и скудными припасами в седельной сумке, Джейд выехал в горы. Ждать больше не имело смысла; если Телла не появилась в Айгене до сих пор, значит, она или отправилась в порт Керуна, или решила пробираться в Бенден.

Путешествие по зимним горным дорогам было утомительным, однако Джейд часто не мог заснуть по ночам. Он снова и снова видел дорогу над обрывистым берегом реки, груды скользящих вниз камней, опрокидывающиеся повозки, снесенных вниз, к воде скакунов с переломанными ногами… Память раз за разом прокручивала перед его мысленным взором все перипетии схватки с бандой Теллы — окровавленная рука, торчавшая из-под груды щебня; распростертое на земле тело Армальда; Темма, словно приколотая копьем к борту фургона; трупы налетчиков; израненный Назер; Боргальд, рыдающий над своими мертвыми тяжеловозами… Чтобы избавиться от этих видений, Джейд вскакивал и долго ходил под ясными чистыми звездами, представляя, как он сбрасывает телгарскую ведьму в яму, задвигает решетку и с наслаждением слушает ее мольбы о пощаде.

В Керуне Джейд встретил торговца, давнего приятеля отца, который предложил свести его с Увором, мастером скотоводов. Тот перевозил на судне четырех норовистых жеребцов и сделал остановку в керунском порту, чтобы животные передохнули.

— Заодно он предоставил отдых своему желудку, — ухмыляясь, сказал Джейду торговец, — но потерял тут своего ученика — парень сломал ногу. Увору нужен помощник, а ты, Джейд, всегда умел обходиться со скакунами. Думаю, несколько лишних монет тебе не помешают. Договорившись о встрече вечером, Джейд поставил Кессо в конюшню и отправился исследовать холд. Он никогда не был так далеко на юге, и прогулка сулила ему массу новых впечатлений. В порту, куда Джейд отправился первым делом, он с интересом осмотрел причалы, корабли и огромные лебедки, с помощью которых поднимали грузы. Но еще больший интерес вызывали рассказы моряков и, внимательно прислушиваясь к ним, молодой торговец ждал какого-нибудь упоминания о Телле. Иногда он осторожно расспрашивал людей о всаднике, потерявшем дракона, или показывал портрет Райдиса. Однако здесь никто не слышал ни о предводительнице телгарской банды, ни о ее спутниках.

Попутно Джейд узнал последние новости о Бенден Вейре. Там состоялась Запечатление, и счастливой избранницей молодой Винреты стала Адрея, взятая всадниками из мелкого нератского холда. Нератцы очень гордились выпавшей ей удачей, утверждая, что она была очень привлекательной, хотя и несколько своевольной девушкой.

Когда Джейд вернулся к торговцу, Увор уже ждал его. Был он худощавым мужчиной с приятным лицом, и говорил больше о жеребцах и кобылах, чем о своей семье, оставшейся в далеком Кроме. Джейд быстро нашел с ним общий язык, условившись, что будет ходить за жеребцами пять — шесть дней, пока помощник Увора не встанет на ноги. Мастер скотоводов оказался бывалым человеком и многому научил его, преподав, в частности, полезные уроки выживания в бесплодных и субтропических землях. Он знал, как найти воду в пустыне, какие растения и насекомые могут пополнить стол путника, и где лучше разбивать лагерь в бескрайней керунской степи.

Именно здесь, в холде скотоводов, Джейд впервые стал свидетелем весьма интенсивного, но нелегального обмена между севером и югом. В конюшне Керуна стояли две упряжки отличных тяжеловозов и четыре породистых жеребца, которых должны были доставить Торику в Южный холд, как только стихнут зимние штормы. В гавани их уже поджидал корабль, специально оборудованный для перевозки таких ценных животных. Джейд несколько раз разглядывал то судно, то скакунов, невольно вспоминая слова Теммы о том, что торговцы должны искать новые пути.

Да, путь на юг был, безусловно, новым. И любой, кто пожелает встать на него, надолго исчез бы в просторах огромного континента. Джейд все чаще думал о Райдисе — пожалуй, юг стал бы для него лучшим выходом. Ничья рука не дотянется туда — ни Теллы, ни северных лордов. Правда, на юге был Торик, и говорили о нем разное. Но Торик, похоже, ценил толковых людей.

Однажды вечером к столу, за которым ужинал Джейд, подошел Увор с местным мастером скотоводов, Бриаретом.

— Я сказал Бриарету, что ты толковый и надежный парень, и понимаешь толк в скакунах, — без долгих предисловий заявил Увор с видом человека, готового оказать любезность ближнему. — У него есть превосходная кобыла, которую надо доставить в Бенден холд. Я знаю, что ты направляешься туда и мог бы хорошо позаботиться о ней. Согласен? Бриарет, невысокий пожилой мужчина с проницательными глазами, молча рассматривал Джейда. Наконец, он улыбнулся, и юноша понял, что прошел проверку.

— Наверно, у молодого человека есть рекомендации, — сказал он чуть дребезжащим голосом.

Порывшись за пазухой, Джейд выудил письмо Сваки и протянул мастеру скотоводов. Он спокойно заканчивал ужин, пока Бриарет разбирался в каракулях командира лемосского патруля. Видимо, письмо произвело впечатление; свернув свиток, Бриарет пожал ему руку и начал перечислять условия сделки.

— Ты будешь присматривать за кобылой, кормить ее и беречь во время Падений. Отправишься в путь вместе с гуртовщиками, которые гонят скот в Бейхед. Они знают все пещеры по дороге, так что каких-либо опасностей не предвидится — ни из-за Нитей, ни из-за налетчиков. О них мы давно уже не слышали, но все же путешествовать в большой компании надежнее. Получишь сейчас серебряную марку, запасы еды и зерна на все время перехода, и две марки в Бендене, если кобыла доберется туда в добром здравии.

Джейд кивнул, поблагодарив мастера. Итак, у него будет пища, немного денег и спутники. Чего еще желать страннику?

* * *

На этот раз Пьемур, загнав Торика в угол, твердо решил не отступать. Он заставит владетеля Южного выполнить, наконец, свое обещание — отпустить его в свободный поиск на бескрайние берега континента. Пьемур даже вооружился письмами от мастера Робинтона и Ф'лара, не без оснований полагая, что просьба Бендена для Торика равносильна приказу.

— Ты знаешь, сколько дней я просидел над картами Южного, — он кивнул в сторону огромного листа, украшавшего стену кабинета. — Я собрал все данные, что приносили твои разведчики, перепроверил их и стер ноги до колен, бегая по лесам и болотам. Но это только начало. Ты ведь понимаешь, мой лорд…