Тарзан и «Иностранный легион» | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

После окончания завтрака и сборов к дальнейшей дороге все, наконец, снялись с места.

Так как они двигались прямо по направлению к ее дереву, Корри поднялась еще выше, где листва была погуще. Наконец, они прошли мимо совсем близко от нее, и Корри узнала Искандера, предводителя туземцев, который однажды похитил ее, и некоторых из его людей.

Выждав для безопасности некоторое время, Корри спустилась на землю и пустилась в путь.

Наконец-то, все ее враги остались позади, и она шла по знакомой тропе, которая вела ее к друзьям в деревню.

Между тем Искандер со своими людьми дошел до лагеря бандитов. Два японца поспешно спрятались, а туземцы направились к Хуфту.

После кратких переговоров с ними Искандер послал одного из своих людей сказать японцам, что белые люди настроены дружелюбно по отношению к ним.

После того, как оба японца присоединились к остальным, бутылки со шнапсом пошли гулять по кругу, внося дополнительное возбуждение в разговор мужчин о дальнейших планах преследования Корри.

Дело в том, что два японца оказались сержантами из отряда Токуйо Матсуса и поэтому, естественно, стремились снова схватить девушку. Того же хотели Искандер и Хуфт, каждый из которых предвкушал получение щедрого вознаграждения, если они вернут ее японскому офицеру.

К несчастью для их планов, они выпили слишком много шнапса. Покинув лагерь, они пошли в верном направлении, но спьяну никак не могли обнаружить следов Корри. Когда они достигли тропинки, ведущей в лес, той самой, по которой ушла Корри, Сарина воскликнула, что она обнаружила след, и повела их обратно в долину, спасая тем самым девушку.

Тарзан, ван дер Бос и американцы быстро шли к лагерю, покинутому преступниками. Достигнув его, Тарзан исследовал следы и указал своим товарищам тропу, по которой ушли бандиты.

– Черт возьми, какие мы болваны, – воскликнул Джерри, – что не смогли без вас во всем разобраться!

– Не забывайте, – утешил его Тарзан, – что я занимался чтением следов всю свою жизнь, начиная с раннего детства, и что моя жизнь зависела много раз от того, насколько хорошо я это делал. А теперь я пойду вперед. Нам не следует сталкиваться с этой компанией, не приняв мер предосторожности.

Часом позже остальные члены отряда вышли из леса в долину и нашли там поджидающего их Тарзана.

– Ваши преступники прошли через долину совсем недавно, – сказал он им. – Я также обнаружил следы Корри. Она прошла несколькими часами раньше них, причем прошла одна. Очевидно, ей удалось благополучно убежать. Я почти уверен, что они не обнаружили ее следов, так как шли на несколько ярдов правее ее. Я предполагаю, что в отряде много мужчин и женщин и вместе с ними несколько туземцев и два японских солдата. Я пойду вперед по следам Корри. Если она выберет, дорогу, ведущую в лес, я вырежу на дереве у тропы одну метку. Если она прошла дальше по долине, я поставлю две метки. Если же отметок будет три, это значит, что преступники идут по той же тропе, что и Корри.

Проговорив это, Тарзан повернулся и пошел той своей быстрой походкой, которой мог передвигаться тогда, когда предпочитал идти по земле, а не мчаться по деревьям.

– Я не знаю, насколько хороши мы, – сказал Бубенович, – но этот парень в нас не нуждается.

– Он позволяет нам чувствовать себя, как на прогулке, – заметил Джерри.

– А мне кажется, что мы только мешаем ему, – с грустью заключил ван дер Бос. – Но он чрезвычайно терпелив.

Идя по тропинке, которая вела в деревню, Корри чувствовала себя счастливой от сознания того, что, наконец-то, возвращается к Тэку, Джерри, Тарзану, Бубеновичу и маленькому сержанту. Конечно, она знала Тэка всю жизнь, но теперь ей казалось, будто и остальных она тоже знала всегда. Она решила, что любит их всех, и не могла дождаться момента, когда снова увидит их и расскажет им о своих приключениях. Она также должна была свести счеты с Аматом. Но девушка быстро прогнала мысль об этом. Ей хотелось думать сейчас только о приятный вещах.

Пребывая в приподнятом настроении, она неожиданно заметила какое-то движение через заросли параллельно тропе. Двигалось что-то большое и полосатое. Корри подняла винтовку и положила палец на курок. Но в этой ситуации маленькая двадцатипятикалиберная японская винтовка была совершенно бесполезна.

Когда Корри остановилась, тигр тоже остановился. Теперь она видела его глаза, вселяющие ужас, и быстро огляделась вокруг. Рядом с ней находилось дерево дуриана, с которого свешивалась крепкая лиана. Если бы тигр напал сейчас же, он достал бы ее раньше, чем она забралась бы достаточно высоко. Избегая резких движений, которые могли вызвать незамедлительный прыжок хищника, Корри осторожно прислонила свою бесполезную винтовку к стволу дерева, потом ухватилась за лиану и очень медленно подтянулась, не сводя глаз с тигра.

Внезапно зверь двинулся прямо на нее.

Тогда Корри начала быстро, как только могла, карабкаться наверх. Тигру нужно было обежать вокруг дерева, чтобы сделать прыжок, и это спасло Корри. Когда он прыгнул, она была уже на безопасной высоте, а тигр, промахнувшись, тяжело свалился на тропу.

Вскоре к Корри присоединились несколько обезьян. Они тоже бранили тигра на своем языке. Тогда Корри пришла в голову блестящая мысль. Она знала, что обезьяны любят подражать, и построила на этом свою тактику. Сорвав плод дуриана, девушка бросила его в тигра. Плод ударил хищника по голове, что вызвало у зверя дикий рев. Она бросила другой, но промахнулась. Тут обезьяны подхватили эту игру.

Они бомбардировали огромную кошку, которая, в конце концов, не выдержала и, рыча попыталась влезть на дерево. Потеряв равновесие, тигр упал и покатился в заросли. Один плод ударил тигра прямо по носу. Плоды продолжали сыпаться на него градом, и он отступил, скрывшись в зарослях. Но Корри еще долго не осмеливалась покинуть свое убежище. Когда она, наконец, слезла и взяла свою винтовку, то малейший звук пугал ее и заставлял настороженно замирать на месте.

Тем не менее, Корри не заметила новой грозной опасности, которую ей уготовила судьба.

Огромное черное существо притаилось на одном из деревьев на ее пути. Это был Ойу, молодой орангутанг, которого победил Тарзан. Винтовка Корри заставляла его держаться на расстоянии. Ойу боялся черных палок, которые производят громкий шум. Но он был терпелив и мог долго ждать.

Вскоре другие уродливые фигуры появились на деревьях и на тропе перед Корри.

Она остановилась. Прежде ей никогда не приходилось видеть так много орангутангов, и хотя она не думала, что они причинят ей вред, она все же не была в этом уверена. Обезьяны строили гримасы, а некоторые делали угрожающие жесты, приближаясь к ней короткими шажками. Корри держала палец на курке винтовки и отступала назад, пока не очутилась как раз под деревом, где на суке сидел Ойу, всего в нескольких футах над ее головой.

Обычно большие обезьяны избегают людей и сразу уходят при их появлении.