Тарзан великолепный | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Гонфала как раз проходила рядом с ним, судя по тому месту, где она встретилась со львом. Возможно, Гонфала попала в руки этих проходимцев, и ее судьба была еще ужасней. Он старался отогнать мрачные мысли прочь. Как давно он не видел свою любимую! Казалось, целую вечность!

Чья-то тень загородила вход в палатку, и Вуд оглянулся посмотреть, кто бы это мог быть. И сразу же вскочил на ноги.

— Тарзан! Боже, я уж думал, что ты никогда не придешь!

— Я отправился к тебе, как только получил твое письмо. Ты, конечно, не терял зря времени. Что ты нашел? Вуд рассказал ему о своих подозрениях.

— Интересно, — пробормотал Тарзан. — Сейчас слишком поздно, ничего не увидишь. Завтра утром я взгляну.

Рано утром Вуд и Тарзан были в лагере, где останавливались Тролл и Спайк. Тарзан осмотрел землю вокруг. Его чуткие ноздри подтверждали, что здесь жили американцы. Следы, примятая трава, зола от костра — все говорило ему об этом.

— Это был очень небольшой лагерь, — сказал он. — Около десяти человек, не больше. У них было мало еды и всего несколько тюков. Здесь было двое белых, может быть, и один. Остальные местные. Еды у них почти не было. Вероятно, у них не было и огнестрельного оружия, так как здешние места изобилуют дичью. Взгляни на кости в золе. Если внимательно приглядишься, увидишь подтверждение моим словам.

— Я ничего не вижу, — признался Вуд. Тарзан улыбнулся.

— А теперь давай поглядим, куда они пошли. Они зашагали на север. Следы из лагеря повели к лесу,

затем они были затоптаны и перемешаны со следами

девушки.

— Гонфала наверняка была схвачена кем-то из этого лагеря.

— Это было одиннадцать дней тому назад, — сказал Вуд. — Мы не должны терять ни минуты. Куда они двинулись с девушкой — нам надо их перехватить!

— Не нам, — возразил Тарзан. — Ты останешься в лагере, а завтра двинешься ко мне домой. Если я увижу, что один справиться с этим не могу, — Тарзан едва заметно усмехнулся, — я дам тебе знать, и ты организуешь экспедицию.

— А я не могу пойти вместе с тобой? — спросил Вуд.

— Нет. Один я буду двигаться намного быстрее. Ты сделай так, как я тебе говорю. Это все.

И это действительно было все. Вуд стоял, глядя вслед Тарзану, который скоро исчез из виду. Вуд понимал, что Тарзан прав и, тем не менее, злился на него за то, что тот не взял его с собой.

Около двух дней Тарзан шел по тропе к северу. Вскоре пошел дождь и смыл последние следы.

Тарзан оказался в стране Бантанго — воинственного племени людоедов. Они были врагами вазири Тарзана. Беглецы наверняка попали в руки этого племени. Сначала следовало заглянуть в деревню старейшины, но где находилась эта деревня, Тарзан не знал. Взобравшись на холм, он начал осматриваться вокруг и к северу заметил несколько деревень.

Наступила ночь, теплая и безлунная. Владыка джунглей проснулся и вскочил на ноги. Было самое время отправиться в деревню на поиски старейшины. Осторожно спустившись с холма и подойдя к изгороди, Тарзан испустил дикий крик. Воины племени, сидящие вокруг костра с женщинами и детьми, схватились за оружие. Женщины с детьми подались ближе к огню.

— Демон, — прошептал один.

— Я однажды слышал такой крик. Это дьявол вазири.

— А почему он пришел сюда? — спросил один из воинов. — Ведь много дождей прошло с тех пор, как мы были в той стране.

— Это не он, — сказал старейшина. — Это какой-то другой дьявол.

— Когда я был мальчиком, — сказал старик, — я пошел к стране, где спит солнце в лесу, где люди-деревья с длинными волосами живут. Они кричали так же.

Тарзан обошел деревню. Чернокожие сгрудились вокруг костра, дрожа от страха. Но наконец они успокоились, так как крики больше не повторялись. Племя стало укладываться на ночь.

Тарзан заглянул в отверстие в доме старейшины, который лежал с женой на травяной лежанке. Ошибки быть не могло — в ногах у него покоился великий изумруд Зули, испускающий зеленоватый свет. Наверняка Спайк и Тролл были здесь. Но где они? Ничего, что указывало бы на их присутствие в этой деревне, не было.

Была уже глубокая ночь. Последние неугомонные танцоры разбрелись по хижинам и улеглись на покой. Улицы опустели. Тарзан, подобно тени, тихо крался по деревне. Никто не слышал его. Он вошел в дом старейшины, освещенный зеленоватым светом. Дыхание спящих было ровным. Взяв нож, лежащий рядом со старейшиной, Тарзан прикрыл ему рот ладонью. Прикосновение разбудило спящего.

— Не вздумай шуметь, — прошептал Тарзан, — если тебе дорога жизнь.

— Кто ты? — шепотом спросил старейшина. — Чего ты хочешь?

— Я дьявол, — ответил Тарзан. — Где два белых и женщина?

— Я не видел никакой белой женщины, — ответил испуганный старейшина.

— Не лги, я видел у тебя зеленый камень.

— Два белых бросили его, когда убежали от нас прочь, — продолжал настаивать старейшина, — но с ними не было никакой женщины. Солнце поднималось много раз, когда белые мужчины были здесь.

— Почему они убежали? — спросил Тарзан.

— Мы были в их лагере. Лев пришел и напал на нас. Белые люди убежали и оставили камень.

Проснулась его жена и уселась на постели.

— Кто говорит?

— Скажи ей, пусть не шумит, — предупредил Тарзан.

— Заткнись! — рявкнул ей старейшина. — Это сам дьявол!

Женщина приглушенно вскрикнула и бросилась в постель, с головой зарывшись в траву.

— Куда ушли белые люди? — продолжал Тарзан.

— Они шли с севера. Когда побежали, то направились к лесу на запад. Мы не бежали за ними. Лев убил двух наших воинов.

— Сколько сафари было с белыми людьми?

— Только шесть и они. Это были бедные сафари. У них было мало еды. Они очень бедные. Я сказал, что знаю. Я не хотел причинять вреда белым людям и их сафари. Теперь уходи. Я не знаю больше ничего.

— Ты украл у них зеленый камень, — сказал Тарзан.

— Нет, они испугались и убежали, забыли камень. Но они взяли с собой белый камень.

— Белый камень?

— Да. Один из них положил руки на него и сказал нам уходить и бросить наше оружие. Он сказал, это большой знахарь и что он убьет нас, если мы не уйдем. Но мы остались, а камень не убил нас.

Тарзан улыбнулся в темноте.

— А белая женщина не проходила через твою деревню? Если ты меня обманешь, я вернусь и убью тебя.

— Я никогда не видел белой женщины, — ответил старейшина. — Если кто-нибудь проходит через мою деревню, я узнаю об этом.

Тарзан исчез из лачуги старейшины так же бесшумно, как и появился. Он забрал с собой великий изумруд и вскарабкался на дерево. Старейшина, обливаясь холодным потом, вздохнул с облегчением.