Крещенский апельсин | Страница: 11

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Госпожа Май усадила Самсона по левую руку от себя, так, что между ними оказался только дородный пучеглазый господин. «Видимо, ее правая рука», – догадался юноша. А справа, на почетном месте, устроился господин с русыми кудрями до плеч и с русой же всклокоченной бородой.

Метрдотель во фраке, белоснежной рубашке и черном жилете наклонился к плечу Ольги Леонардовны. Самсон замер: не занял ли он сам чужое место?

Однако его госпожа, едва повернув голову к метрдотелю, тихо распорядилась:

– Принесите, голубчик, апельсины сейчас, не дожидаясь десерта.

– Будет исполнено, ваша милость, сию же минуту доставим. Чего еще приказать изволите?

– Если будет надо, кликну, – вполголоса отозвалась Ольга. Встала и громко захлопала в ладоши: – Внимание! Прошу тишины! – Ее зычный голос перекрыл мужское жужжание. – В наш дружный коллектив влился новый сотрудник, талантливый литератор. Его зовут Самсон Васильевич Шалопаев. Прошу любить и жаловать. Сегодня он дебютировал в нашем всенародном журнале. Поздравим юношу!

Самсон зарделся и не знал, как реагировать на жидкие торопливые рукоплескания.

– Но собрались мы сегодня здесь по другому поводу. Мы даем банкет в честь нового гения. Да, именно гения, тонко уловившего запросы современного общества. Мы долго ждали, когда же наша великая русская литература подарит нам нового героя. Героя, которому можно подражать. Его создал господин Арцыбашев. Вслед за его Саниным мы говорим: «Люди должны наслаждаться любовью без страха и запрета, без ограничения… » – Госпожа Май подняла бокал с искрящимся шампанским и обратила лицо к господину справа от себя: – Уважаемый Михаил Петрович! Знайте, что в нашем журнале всегда найдется место для ваших новых произведений. За талант господина Арцыбашева и его героев, естественных, природных, молодых мужчин, которые не стесняются своего животного, биологического начала, предлагаю первый тост!

Гости дружно встали и с поднятыми бокалами повернулись к господину с всклокоченной бородой. Самсон догадался, что это и есть Арцыбашев. Имя нового гения ничего ему не говорило, поэтому, пригубив шампанское, дебютант поспешил усесться и заняться белорыбицей, заблаговременно положенной на тарелку. Впрочем, остальные гости тоже увлеклись кушаньями, в установившейся тишине слышался звучный стук вилок и ножей по тарелкам да сдерживаемое до рамок приличия чавканье.

– Возьмете в редакции «Современный мир» за прошлый год, прочтете роман. Санин – кумир российской молодежи, – снизошла до своего протеже Ольга Май.

Банкет продолжался. Гости поочередно вставали и произносили тосты – за редактора и издателя «Флирта» Ольгу Май, за ее старшего сотрудника Антона Треклесова, за будущее журнала, за любовь и так далее…

Не пьянеющая Ольга вполголоса комментировала происходящее. Она познакомила Самсона с его соседом, – пучеглазый Антон Викторович вяло пожал руку юноше, ладонь его была влажной и студенистой.

Самсон получил сведения и об остальных. Две барышни – Ася и Аля. Ася – недавняя гимназистка, ныне машинистка-стенографистка. Пошла работать, чтобы помочь бедной матери, поднимающей в люди еще и мальчика. Девушка старательная, исполнительная, не капризная. Аля – сложная натура. Закончила Бестужевские курсы. Но работу найти не могла – характер резкий. Неженственный, да и пишет сухо. Она редактирует материалы о женском равноправии.

Украдкой поглядывая на журнальных сотрудниц, Самсон не вполне верил услышанному. Обе девушки раскраснелись, держали себя свободно, игриво, громко смеялись. Рядом с ними сидел рыжий остролицый господин, музыкальный рецензент Лиркин. Далее, тучный субъект с отвислыми щеками и одышкой – обозреватель мод Сыромясов, выбравший псевдоним Дон Мигель Элегантес. Толстяк чокался только с соседом в пенсне, – близорукий господин Платонов, публиковал в журнале переводы французских авторов. Ведь именно французы лучше и больше всех писали о любви!

С другой стороны от переводчика развязный блондинистый тип в пластроне – фельетонист Фалалей Черепанов. Он якшался с полицией и выискивал сюжеты среди преступлений на любовной почве. Его знали едва ли не все околоточные и городовые. Фалалей – а именно под таким псевдонимом молодой человек строчил в журнал – после каждого тоста старался перекричать всех и рассказать очередной анекдот весьма игривого свойства. Чаще всего обращался он к статному брюнету напротив, который сидел рядом с озлобленным Мурычем. Этот томный жеманник оказался театральным обозревателем Модестом Синеоковым. Даже о примадоннах он писал злобно и развязно, что не пугало госпожу Май. Разоблачительный пафос отвечал тайным желаниям читательниц журнала…

Были за столом еще какие-то статистики, корректоры, фотографы, метранпажи, но их фамилий Самсон не запомнил. К тому же Ася и Аля все чаще поглядывали на него и что-то шептали друг другу.

Самсону внезапно стало грустно. «Что я здесь делаю? – спросил он мысленно самого себя. – Зачем мне все эти люди? Где моя Эльза? »

Собравшаяся публика показалась ему безумно чужой, ни с кем из них не хотелось знакомиться ближе. Оглядывая развязных, жующих и пьющих журналистов, он с неприязнью думал о том, что никогда не станет таким, как они…

– О, кто к нам пожаловал! Сам господин Либид!

Фалалей вскочил с места и закричал на весь зал, театрально раскинув руки, в одной из которых был фужер, а в другой – папироса, ибо все давно курили, не обращая внимания на дам.

Самсон обернулся. К госпоже Май действительно пробирался его дорожный друг, ныне облаченный в изысканный фрачный костюм. Ольга Леонардовна подала ручку для поцелуя и потрепала Эдмунда по свежевыбритой щеке.

– Зачем же ты, шалун, опаздываешь? – игриво спросила она, и Самсон понял, что выпитое подействовало и на нее.

– Прости, ма шер, – проворковал господин Либид, – дела. Но я вижу, мой протеже пришелся тебе по вкусу.

– Еще не распробовала, – двусмысленно ответила Ольга и засмеялась. – Иди садись. Что-нибудь пишешь?

– Пишу, Олюшка, пишу. Бомба будет – фельетон о депутате-развратнике.

– Заплачу вдвое, если публике удастся раскрыть инициалы, – жестко сказала после краткой паузы Ольга и опасливо покосилась на Самсона. – Впрочем, о делах потом. Выпей.

Эдмунд подмигнул за ее спиной Самсону и направился в дальний конец стола, где устроился рядом с переводчиком, поскольку громогласный Фалалей уже двигался к Ольге.

– Вот что, дружок, – заявила она властно фельетонисту, – я сейчас отбываю. Нет сил оставаться в вашем свинарнике. Да и вы мучаетесь. Ведь разнуздаться-то хочется, признайся?

– Лично мне – нет, – быстро ответил Фалалей. – А другие, пожалуйста.

– Так вот и разнуздывайтесь. А меня увольте. Самсона поручаю тебе. Сегодня вечером за него отвечаешь. Пусть в непринужденной обстановке, по-мужски, сойдется с коллегами. С завтрашнего дня будет у тебя стажером. Через месяц скажешь, на что он нам может сгодиться. За обучение тебе доплачу.