Вскоре рыдания Джессики перешли во всхлипывания. Она взяла у Оливии носовой платок и попыталась успокоиться.
— Джессика, — мягко спросила Серена, — что могло тебя так расстроить?
Джессика сделала глубокий вдох.
— Мне нужна ваша помощь. — Она переводила взгляд с одного члена семьи на другого. — Пожалуйста. Помогите мне. Помогите нам.
— Нам? — спросил Джонатан. — Кому?
— Беатрис и мне.
— Ты имеешь в виду леди Фенвик? — спросил Себастьян, не так хорошо знакомый с Беатрис, потому что был слишком занят обустройством дома.
— Да.
— А как мы можем помочь? — поинтересовалась Феба.
— Помогите мне спасти ее жизнь: спрятать от ее мужа.
Все смотрели на Джессику в полном недоумении.
— Ради Бога, о чем ты говоришь?
— Если мы не поможем ей сбежать, — сказала Джессика, — лорд Фенвик убьет ее.
Джессика рассказала им все. Как она увидела избитую Беатрис в первый раз после отъезда лорда Фенвика. А в этот раз она была так сильно избита, что когда Джессика попыталась помочь ей встать с постели, Беатрис едва могла пройти пару шагов.
— Он страшный человек. Только безумец мог сделать такое с милой и прелестной женщиной.
Все то время, что Джессика рассказывала о Беатрис, Джонатан ходил по комнате в глубоком раздумье. Потом остановился и сурово спросил:
— Джессика, ты понимаешь, о чем нас просишь?
— Я прошу вас помочь защитить ее.
— Закон не на ее стороне. Формально мы ничего не можем сделать, — ответил Себастьян. — Мужчина имеет право наказывать свою жену так, как считает нужным.
Все четверо сестер посмотрели на него с ужасом, но заговорила лишь Феба:
— Ты с ума сошел, Себастьян? У него есть право унижать ее? Может быть, связать? Сделать ее инвалидом?
— К сожалению, это так, — ответил Джонатан. Взгляды всех леди остановились на нем. — Но это не означает, что общество одобряет такие действия. Все знают, что мужчины, которые поднимают руку на женщин, — негодяи и трусы. Что ты ей пообещала, Джессика? — менее сурово спросил он.
— Я пообещала, что помогу ей. И я помогу.
Оливия очень хорошо знала эту привычку Джессики: она всегда убеждала всех в том, что сделает, что обещала, как бы кто не относился к этому.
— Конечно, поможешь, — успокоила ее Серена. — Мы все поможем. — Она бросила на Джонатана суровый взгляд. — Ведь правда?
— Если ты думаешь, любовь моя, что я позволю женщине, любой женщине, пострадать от руки мужчины, ты меня плохо знаешь.
Серена встала и, подойдя к мужу, обняла его за талию.
— Я знала, что не позволишь. — Встав на цыпочки, она поцеловала его в щеку.
Феба многозначительно взглянула на Себастьяна.
— Я предложу ей мой дом в Прескоте, если ты уже не подумала о лучшем для нее месте, Джессика.
— Нет. Прескот ведь далеко отсюда, да? И очень далеко от Лондона?
— Порядочно, — сухо ответил Себастьян. — Он, возможно, не дотягивает до уровня запросов маркизы, но…
— Это не имеет значения. Она будет счастлива уехать в безопасное место, пусть даже это будет обыкновенная лачуга.
— Это не лачуга, — уверил ее Джонатан. — Это небольшой крепкий дом. Он вполне подойдет, пока мы не найдем что-либо более подходящее. Сейчас самое главное — это обеспечить ей безопасность.
— Да. — Джессика сглотнула, явно стараясь сдерживать эмоции. — Я думаю, ей нужен врач, Джонатан.
— Хорошо. Мы перевезем ее к нам сегодня вечером. Она переночует здесь, и если доктор сочтет, что она вынесет поездку, вы вдвоем отправитесь в Прескот завтра рано утром. — Он обернулся к Себастьяну. — Ты проводишь их туда?
— Разумеется.
Джессика встала и обняла Серену и Джонатана, стоявших в середине комнаты.
— Спасибо. Большое вам спасибо.
В полночь Джессика, Джонатан и Себастьян отправились в Броктон-Холл. Они оставили карету подальше от дома, чтобы слуги не услышали стук колес. В дом они вошли через черный ход, открыв дверь с помощью отмычки (пригодились давние умения Себастьяна).
Себастьян остался сторожить внизу, а Джессика и Джонатан пробрались наверх.
Джессика вошла в спальню и увидела, что Беатрис не спит. Благодаря холодным примочками, которые по требованию Джессики приготовила кухарка, опухоли вокруг глаз заметно спали. Увидев Джессику, Беатрис улыбнулась:
— Ты пришла.
— Я же сказала, что вернусь. Ты мне доверяешь, Беатрис?
— Да.
— Ты моя подруга, и я люблю тебя.
— Я знаю, — прошептала Беатрис. — Я хочу уехать отсюда, Джессика. Далеко, далеко. Я больше никогда не хочу видеть своего мужа.
— Помнишь, ты мне рассказывала, каким счастливым было твое детство? Что у тебя не было никаких забот?
— Да.
— Я хочу, чтобы ты снова это почувствовала, моя дорогая. Чтобы ты снова стала счастливой.
— Я тоже этого хочу.
— Граф ждет нас за дверью. Он поможет тебе дойти до кареты. Мы поедем к нему домой, а завтра ты уедешь далеко-далеко.
— Я буду одна?
— Я ни за что не отпустила бы тебя одну. Я поеду с тобой, а мой зять, мистер Харпер, будет нас сопровождать.
Беатрис кивнула. В глазах у нее заблестели слезы.
— Спасибо. Без тебя у меня бы ничего не получилось.
Когда-нибудь Беатрис наберется достаточно сил, чтобы сделать что-либо подобное сама. Лорд Фенвик так долго над ней издевался, что она была как разбитое стекло. Джессика останется с ней и поможет ей собрать осколки в единое целое. А когда они закончат, Беатрис будет сильнее, чем когда-либо. Во всяком случае, Джессика на это надеялась.
А сейчас… Сейчас Беатрис опустилась на самый низ. Она была сломлена и нуждалась в поддержке.
Джессика прекрасно понимала, что она слишком молода и провела почти всю свою жизнь на далеком острове вдали от общества. Тем не менее она была намерена быть опорой для Беатрис столько, сколько понадобится.
Джессика помогла Беатрис собрать все необходимое: белье, платья, туфли. За чемоданом пришлось идти в гардеробную Фенвика, находившуюся рядом.
Когда вещи были запакованы, Джессика позвала Джонатана. Она заметила его изменившееся лицо, когда он увидел, как страшно была избита Беатрис.
Не все мужчины чудовища, подумала Джессика. Некоторые, как ее зятья, очень, очень хорошие.
Джонатан взял Беатрис на руки.