Заклятие старого сада | Страница: 39

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ответить Олег не успел. Зазвонил один из телефонов, стоявших на столе. Игорь Николаевич поднял трубку, несколько минут слушал внимательно, мрачнея на глазах, сказал «хорошо, выполняйте», положил трубку на место и сказал, обращаясь к притихшим ребятам:

– Все сходится, по указанному вами адресу действительно совершено нападение. Пострадавший в тяжелом состоянии отправлен в больницу до приезда опергруппы. Кто-то вызвал «Скорую»… – Игорь Николаевич вопросительно посмотрел на Олега, но, не получив объяснений, продолжал: – Там говорят о каком-то уникальном случае с пострадавшим. Дело в том, что ранение у него смертельное, он потерял очень много крови, и тем не менее состояние стабильное, врачи не сомневаются – парень выживет. Разве что голос потеряет.

Мережко заметил, что девушка едва заметно улыбнулась, но значение этой улыбки было ему непонятно. Подполковник не любил непонятных вещей, поэтому, когда он снова заговорил, в его голосе появилось легкое раздражение:

– Мои ребята сейчас опрашивают соседей, но пока ничего стоящего не узнали.

– Игорь Николаевич повернулся к Олегу.

– Так ты говоришь, мальчишка работал в ночном клубе? И вчера вечером был жив-здоров? – уточнил он.

– Насчет того, что здоров, не поручусь, а живым я его видел. И вчера, и сегодня. И Аня вот тоже.

Анне при упоминании ее имени отчего-то стало не по себе. Она покраснела и заговорила довольно сбивчиво:

– Вчера Олег Эдика не видел, то есть видел, но только на сцене, а я разговаривала с ним за кулисами. Пыталась предупредить, но, как оказалось, зря. Сегодня мы нашли его уже при смерти…

Анна не могла отделаться от ощущения, что Мережко ей не верит. Она набралась смелости и посмотрела подполковнику прямо в глаза. Ей удалось выдержать его взгляд, но ее сомнения от него не укрылись.

– Вы зря так волнуетесь, Анечка, – мягко проговорил Игорь Николаевич. – Поверьте, я вас с Олегом ни в чем не подозреваю, но задавать вопросы – моя работа, а вы знаете гораздо больше других. У меня даже сложилось такое впечатление, что вам известно намного больше, чем вы сочли нужным мне рассказать.

Аня смутилась от его проницательности и опустила глаза.

– Мы так и не выяснили, – обратился Мережко к Олегу, – какой помощи ты ждешь от меня?

– Аня и я завязли в этой истории по уши. С одной стороны, мы не имеем отношения к этим убийствам. С другой – знаем слишком много. Более того, отойти в сторону – просто не в нашей власти. Рано или поздно на нас обратят внимание ваши люди, и я хотел попросить вас в случае чего поручиться за нас. Если нам удастся разузнать что-то новое – мы сразу же поставим вас в известность, а вы могли бы держать нас в курсе того, как продвигается следствие.

Олег закончил и вопросительно посмотрел на Игоря Николаевича. Тот молчал. Анне это не понравилось. Олегу, видимо, тоже. Когда он, подождав немного, заговорил, в его голосе слышалась неуверенность:

– Я понимаю, что в этой истории черт ногу сломит…

– Это ты верно заметил, – вздохнул Мережко, – выглядит все не очень-то правдоподобно. Конечно, нужно будет проверить все факты, но пока, если откровенно, никакой связи между этими тремя убийствами я не вижу. Не обижайся, но это так. Смотрите сами: Женя мог стать жертвой обыкновенного автомобильного вора; эта девушка… Леночка, кажется? – просто подвернулась под руку какому-то бандиту, и плащ Анны тут вовсе ни при чем. Вы же сами говорили, что тот район – место небезопасное. Ну а этот ваш трансвестит, если я правильно понял, вел весьма сомнительный образ жизни. Его убийцей мог оказаться кто угодно – от ревнивого любовника до какого-нибудь отморозка, которому просто не по душе сексуальные меньшинства. Такие случаи, между прочим, случаются гораздо чаще, чем вы можете себе представить… Все остальное, на мой взгляд, пока что не более чем домыслы, к сожалению, ничем не подкрепленные….

– Проще говоря, вы нам не верите? – не выдержала Анна. Она покраснела от возмущения и нервно теребила прядь волос. Каким-то непостижимым образом Игорь Николаевич представил всю историю так, что выглядела она действительно глупо и неправдоподобно. Ане было стыдно. Ей показалось, что все ее страхи – нелепая выдумка и бред больного воображения.

Мережко, словно прочитав ее мысли, взглянул на девушку с искренним сочувствием и мягко сказал:

– Вы зря расстраиваетесь, Анечка, я не говорил, что не верю вам. Убийства – вещь вполне реальная и ни в одном случае нападавший не найден. Но справедливо ли утверждение, что все три преступления совершены одним и тем же лицом? Я в этом, повторяю, не уверен. Это не значит, что я прав, но в нашей практике случаются и более невероятные вещи, можете мне поверить.

– Игорь Николаевич, а как же тот список? – напомнил Олег. – Ведь осталось еще два человека, точнее – трое, включая Аню. Возможно, всем им угрожает опасность…

– Олег, я же не отказываюсь помочь тебе. Насколько это в моих силах. Но чем конкретно? Ты прекрасно понимаешь, что я не могу приставить к Анечке круглосуточную охрану. Пойми, у меня просто нет на это оснований: ведь конкретно ей никто не угрожал, разве не так?

– Так, – нехотя согласился Олег.

– Вот видишь. У меня людей – в обрез, на каждом дел – чертова куча. Все, что я могу сделать для вас на сегодняшний день, – это держать в курсе событий, делиться по возможности информацией о ходе следствия. Ну и, само собой, постараться проследить возможную связь между тремя убийствами. Согласен?

– Да, – подтвердил Олег, впрочем, без особого энтузиазма. Выглядел он несколько разочарованным и не пытался этого скрыть.

Аня решительно поднялась со стула и виновато улыбнулась:

– Вы нас простите за беспокойство, Игорь Николаевич.

– Никакого беспокойства, – вежливо улыбнулся ей в ответ Мережко. – Вы нам очень помогли. Ваше вмешательство, возможно, спасло жизнь тому пареньку.

Подполковник даже понятия не имел, насколько его заявление близко к истине.

Олег встал следом за Анной и протянул руку подполковнику. Тот крепко пожал ее и снова обернулся к Ане.

– Вы ведь не собираетесь отказываться от своего расследования? – спросил он, глядя ей прямо в глаза с легкой усмешкой. Аня выдержала его взгляд.

– Нет, не собираюсь, – честно призналась она.

– Я так и думал. В таком случае желаю удачи. И не вешайте нос, Анечка. Вы, по-моему, крепкий орешек и, что бы ни случилось, сумеете за себя постоять…

У Анны по этому поводу были большие сомнения.

Глава 14

Оказавшись в «Сафари» днем, Анна неожиданно разочаровалась: солнечный свет развеял романтическую загадочность ночного заведения. Теперь оно выглядело, мягко говоря, несвежим и изрядно потертым. Затоптанный пол, грязно-серые стены, во многих местах разрисованные и исцарапанные, обветшалые стулья и кресла – все, что тактично скрывал ночной полумрак, сейчас назойливо бросалось в глаза. Кроме того, в нос ударял отвратительный запах перегара и отсыревших окурков, не спасали даже кондиционеры. Анна двигалась крайне осторожно, стараясь не коснуться чего-нибудь ненароком.