Отель на краю ночи | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Куда вы дели останки? — тихо спросил Егор.

Грач тяжело вздохнул.

— Я хотел остановить стройку, но обстоятельства не позволили, — сказал он. — Я был вынужден закрыть на это глаза.

— Закрыть глаза? — Зрачки Анны расширились. — Вы хоть понимаете, что наделали?

Рувим Иосифович пожал грузными плечами:

— Ничего такого, за что меня стоило бы разорвать на куски. К тому моменту я вложил в проект кучу денег, и если бы остановил стройку, то попросту разорился бы.

— Поэтому вы утаили свою находку, — мрачно констатировала Анна. — И куда… Куда вы дели останки солдат?

Грач пыхнул трубкой и холодно ответил:

— Никуда.

— Значит… кости по-прежнему под отелем? — дрогнувшим голосом спросила Анна.

Рувим Иосифович едва заметно усмехнулся:

— Если только они не обросли плотью и не отправились странствовать по свету.

Анна поморщилась.

— Ваш цинизм отвратителен.

Хозяин отеля пожал плечами и проговорил с едкой усмешкой:

— Мир тоже отвратителен. Но вы продолжаете в нем жить.

Егор облизнул губы и с угрозой посмотрел на Грача.

— Послушай ты, умник… — начал было он, но Анна встала между ними.

— Погоди, Егор… — Она снова взглянула на хозяина отеля. — Нужно рассказать об этом остальным. Они вправе знать.

— Хорошо, — согласился Рувим Иосифович.

Егор подошел к стене, на которой висели два длинных ножа в твердых кожаных ножнах.

— Надеюсь, это не муляжи? — осведомился он у хозяина отеля.

Грач покачал головой:

— Нет. Это настоящие кинжалы охотников-алеутов. Подарок друга. Им больше ста лет, но они отлично сохранились.

— Я возьму их.

Егор снял ножи со стены и засунул их за широкий ремень брюк. Анна смотрела на него с неодобрением.

— Мне не нравится эта идея, — сказала она.

— Мне тоже, — ответил Коренев. — Но без оружия нам не обойтись. Пора идти.

Он повернулся и, не произнося больше ни слова, направился к двери.

8

Ева, Влад, Альберт и Данил напряженно смотрели на Грача. Тот стоял возле кресла с неизменной трубкой в зубах и мрачно разглядывал черные носки своих ботинок.

— Расскажите им, — потребовала Анна.

Грач помрачнел еще больше.

— Я не думаю, что это следует делать, — сказал он.

Хозяин отеля замолчал. Тут не вытерпел Влад.

— Послушайте, вы, — яростно и нервно проговорил он, — я понятия не имею, о чем идет речь, но вам лучше ответить!

— Неужели вы думаете… — начал Грач и замолчал, потом собрался с силами и заговорил снова: — Неужели вы думаете, что это имеет какое-нибудь значение?

— Рассказывайте! — приказал Коренев не терпящим возражений голосом.

— Что ж… Хорошо. — Грач перевел взгляд на пылающие дрова в камине и задумчиво пососал трубку. — Шестнадцатого сентября сорок второго года здесь, в бухте, высадился взвод советских морских пехотинцев. Высаживались они ночью, на море штормило, и они бы непременно разбились о скалы, если бы…

Грач осекся.

— Если бы? — вскинула бровь Анна.

— Если бы не девушка, которая подала им с берега сигнал. Девушку звали Мария. Она была дочерью смотрителя маяка. Благодаря ей лодка не разбилась о скалы, и красноармейцы благополучно высадились на берег. Однако дальше все пошло куда хуже.

Грач снова сунул трубку в рот, затянулся и пыхнул дымом.

— Что было потом? — нетерпеливо спросил Даня.

Рувим Иосифович прищурил черные глаза.

— Красноармейцы попали в засаду, — сказал он спокойно. — Бой длился почти сутки. Ребята отстреливались до последнего патрона, а когда патронов не осталось, бросились на немцев с ножами.

— Кто-нибудь выжил?

Грач покачал головой:

— Нет.

— Значит, немцы знали, что красноармейцы высадятся? — спросила Анна.

Грач кивнул:

— Да.

— Откуда?

Грач вынул изо рта трубку, посмотрел на нее и снова вставил в рот.

— Я уже сказал, что Мария была дочерью смотрителя маяка, — продолжил он глуховатым голосом. — Отца девушки немцы арестовали, заподозрив в связях с партизанами. И тогда Мария решила пойти с немцами на сделку. Она рассказала им о предполагаемой высадке советских моряков. Их заманили в засаду и уничтожили. Смотрителя маяка расстреляли. Что касается Марии, то она, не выдержав потрясений, выхватила у немецкого офицера пистолет и выстрелила себе в лицо.

Грач замолчал, сдвинул брови и, покосившись на Анну, добавил:

— У местных жителей есть красивая легенда. Они уверены, что каждый раз перед большой бурей Мария приходит на берег и подает сигналы заблудившимся морякам.

— Зачем? — растерянно спросила Анна.

— Чтобы искупить свою вину.

Грач замолчал. Остальные тоже молчали. Егор Коренев был мрачен. Он поглядывал на Грача холодно и неприязненно. Анна, напротив, смотрела на хозяина отеля так, словно хотела испепелить его взглядом.

Грач пососал трубку, затем неторопливо продолжил:

— Местные жители собрали трупы моряков и похоронили их в братской могиле. Там же похоронили Марию и ее отца.

— И где эта могила? — нервно спросила Ева. — Где она?

Рувим Иосифович опустил взгляд в пол.

— Прямо под вами, — сказал он.

Ева испуганно посмотрела на пол и попятилась.

— Под полом?

— Под отелем, — сказал Грач, затянулся трубкой и выпустил изо рта густой клуб дыма.

Влад взял Еву за руку и, внимательно глядя на хозяина отеля, спросил:

— Вы построили отель на могиле погибших солдат?

Грач перевел на него взгляд и кивнул:

— Да.

— Но как вы могли?..

Рувим Иосифович пожал плечами.

— Это отличное место.

— Но вы могли хотя бы перезахоронить останки, — с упреком проговорил Влад.

Грач покачал головой:

— Нет, не мог. Инвесторы требовали построить отель в сжатые сроки и открыть его к новому сезону. У меня не было времени. — Он пыхнул трубкой и хрипло проговорил: — Целые города построены на костях, и никого это не волнует. Вы приехали сюда из Москвы, верно? Половина московских кварталов выстроена на бывших кладбищах. Но вы наверняка никогда об этом не задумывались.