Красный кролик | Страница: 199

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Русские не смогут действовать настолько быстро, — уверенно заявил Риттер.

— Я бы все-таки не стал выражаться так категорично, — осторожно возразил зам по РА-работе. — Юрий Владимирович никогда не отличался особым терпением.

Грир был не первый, кто сделал это наблюдение.

— Знаю, однако русская машина проворачивается значительно медленнее нашей.

— А что насчет болгар? — спросил Мур. — «Кролик» считает, что покушение будет совершать некий Строков, Борис Строков. Скорее всего, это тот, кто убил Георгия Маркова на Вестминстерском мосту. По мнению Бейзила, очень опытный убийца.

— Я согласен с тем, что Андропов использует для этого черного дела болгар, — заметил Риттер. — В Восточном блоке они заведуют убийствами, но болгары по-прежнему остаются коммунистами, и они шахматисты, а не оголтелые авантюристы. Однако, мы до сих пор не решили, как предупредить Ватикан. Быть может, следует переговорить с папским нунцием?

У всех было время подумать над этой проблемой, и сейчас настала пора обсудить ее снова. Кардинал Джованни Сабатино, папский нунций, представлял Ватикан в Соединенных Штатах. Сабатино давно занимался дипломатической работой и пользовался заслуженным уважением в Государственном департаменте как за мудрость, так и за осторожность в делах.

— Мы сможем сделать это так, чтобы не компрометировать источник информации? — спросил Грир.

— Можно будет сказать, что какой-то болгарин распустил язык…

— Артур, следует очень осторожно выбирать этот предполагаемый источник информации, — остановил директора ЦРУ Риттер. — Не забывайте, в «Държавне сигурности» есть специальное подразделение. Согласно нашим источникам, оно докладывает напрямую своему Политбюро и практически не оставляет за собой бумаг. Что-то вроде коммунистического варианта Альберта Анастасии [88] . Так вот, этот Строков как раз оттуда, по крайней мере, насколько нам известно.

— Можно будет сказать, болгарский партийный лидер проговорился своей любовнице. Их у него немало, — предложил Грир.

Зам по РА-работе располагал самой разнообразной информацией об интимных подробностях жизни ведущих мировых политиков, а первый секретарь болгарской компартии вел далеко не высоконравственный образ жизни. Разумеется, если болгары клюнут на эту дезинформацию, бедным женщинам придется несладко, но за распутство надо платить. К тому же, болгарский лидер такой заправский пьяница, что, возможно, и не сможет вспомнить, кому сказал то, что ему приписывают.

— Неплохой вариант, — высказал свое мнение Риттер.

— Когда можно будет встретиться с нунцием? — спросил судья Мур.

— Быть может, в середине недели? — предложил Риттер.

Всех впереди ждала напряженная неделя. До среды директор ЦРУ будет безвылазно находиться на Капитолийском холме, где будут проходить слушания по бюджету.

— Где?

В конце концов, нельзя же приглашать кардинала Сабатино в Лэнгли. Слишком много неприятностей, если кому-нибудь это станет известно. И судья Мур не может отправиться к нунцию. Его лицо тоже слишком хорошо известно в вашингтонском высшем свете.

— В «Туманном дне», — задумчиво произнес Грир.

Директор ЦРУ достаточно часто встречается с государственным секретарем, да и папский нунций там человек не чужой.

— Отлично, — согласился судья Мур. — Давайте на этом остановимся.

Мур потянулся. Он терпеть не мог работать по воскресеньям. Даже у судей апелляционных судов бывают выходные.

— Остается еще вопрос, как именно Ватикан отреагирует на наше предостережение, — напомнил Риттер. — Чем занимается Бейзил?

— Он поднял на ноги свою резидентуру в Риме. Там всего пять человек, но Бейзил собирается прислать завтра подкрепление из Лондона на тот случай, если убийца собирается нанести удар в ближайшую среду — это день, когда его святейшество появляется на людях. Насколько я понял, у него тоже напряженный график работы.

— Жаль, что папа не может отменить объезд вокруг площади, но, полагаю, он даже слушать не станет, если ему это предложат.

— Боюсь, вы правы, — согласился Мур.

Он не стал упоминать о том, что сэр Бейзил направил в Рим Джека Райана. Это вызовет у Риттера еще одну вспышку ярости, а судье очень не хотелось портить воскресенье.


Райан проснулся рано, как обычно, позавтракал и доехал на такси до собора Святого Петра. Как было приятно прогуляться по площади, практически круглой, разминая ноги. Странно, что здесь, в самом сердце Итальянской республики, находилось формально независимое государство, чьим официальным языком являлся латинский. У Райана мелькнула мысль, как бы отнеслись цезари к тому, что последним прибежищем их языка остается оплот церкви, которая и разрушила могущественную Римскую империю, но он не мог отправиться на Форум и задать свой вопрос обитающим там призракам.

Все его внимание было поглощено величественным собором. Никакими словами невозможно описать нечто такое грандиозное. Чтобы собрать средства, необходимые для постройки этой громадины, пришлось начать продажу индульгенций, что подтолкнуло Мартина Лютера прикрепить свой протест к дверям собора и тем самым начать Реформацию — движение, к которому монахини из школы Святого Матфея относились очень неодобрительно, однако иезуиты, подхватившие у них воспитание и обучение Райана, придерживались на этот счет более широких взглядов. В конце концов, «Общество Иисуса» также было обязано своим существованием Реформации — оно было создано как раз для того, чтобы с ней бороться.

Но в настоящий момент это не имело особого значения. Громадный собор не поддавался описанию; это было достойное место для того, чтобы служить центром Римско-католической церкви. Войдя в массивные двери, Райан подумал, что изнутри собор кажется еще более огромным, чем снаружи. Здесь можно было запросто устраивать футбольные матчи. В доброй сотне ярдов от входа находился главный алтарь, с которого читал проповеди только сам папа, а под ним был склеп, где были захоронены останки предшествующих пап, в том числе, если верить легенде, самого Святого Петра.

«Ты — Петр, — приводятся в евангелии от Матфея слова Иисуса, — и на сем камне Я создам Церковь Мою.» Что ж, с помощью великих архитекторов и целой армии строителей здесь действительно была воздвигнута церковь. Джек чувствовал себя здесь так, словно находился в обители господа.

Кафедральный собор в Балтиморе целиком поместился бы в один из альковов.

Оглядевшись вокруг, Райан обратил внимание на туристов, глазевших на купол с раскрытыми ртами. «Как Микеланджело удалось построить такую махину без железобетонных перекрытий?» — подумал Джек. Все сооружение представляло собой камень, уложенный на камень. «А строители прошлого знали свое дело.» Теперь потомки тех инженеров работают в «Боинге» и в НАСА. Райан целых двадцать минут расхаживал по собору, пока наконец не вспомнил, что он здесь не турист.