— У тебя сзади все в порядке, Шреддер? — спросил Джексон.
— Можно взлетать, Спейд, — ответил Уолтерс.
Робби выжал до отказа рукоятки дросселей, поставил их на защелки и перевел на форсаж. После этого он дал знак готовности офицеру, командующему запуском с катапульты. Тот посмотрел на палубу, убедился, что в опасной зоне никого нет, и поднял руку.
Джексон мигнул бортовыми огнями в ответ, положил ладонь на ручку управления и откинул голову назад, упершись затылком в спинку кресла. Через секунду офицер опустил светящийся жезл, старшина нажал на кнопку пуска, и струя пара ворвалась в аппарат катапульты.
Несмотря на то что Джексон стартовал с катапульт авианосцев уже столько лет, его органы чувств так и не привыкли реагировать на это с достаточной быстротой. Стремительное ускорение едва не вдавило глазные яблоки внутрь черепа. Тусклое освещение палубы исчезло внизу, хвост самолета опустился, и они взлетели. Джексон проверил, сумел ли самолет набрать достаточную скорость, прежде чем убрать форсаж, затем втянул колеса и закрылки и начал набирать высоту. Альтиметр едва достиг тысячи футов, когда истребители «Бада» Санчеса и «Лобо» Александера поровнялись с ним.
— Все радиолокационные установки отключены, — заметил Шреддер, глядя на приборы. Боевая группа «Теодора Рузвельта» в течение нескольких секунд прекратила излучения любого рода. Теперь стало невозможно обнаружить корабли эскадры по электронным излучениям.
Джексон устроился поудобнее и почувствовал себя спокойнее. Что бы ни произошло, сказал он себе, дело не может быть так плохо. Их окружала прекрасная ясная ночь, и чем выше поднимался истребитель, тем яснее казалась она через прозрачный фонарь самолета. Звезды были крошечными точками света, а когда истребитель поднялся на высоту в тридцать тысяч футов, они перестали мигать совсем. Вдалеке виднелись только огни пассажирского авиалайнера, а далеко внизу — очертания берегов полудюжины стран. В такую ночь даже невежда делается поэтом. Ради подобных моментов стоило быть летчиком. Джексон повернул на запад. Истребитель Санчеса следовал рядом с его крылом. Тут же он обратил внимание на то, что здесь облаков побольше — звезд порядком поубавилось.
— Шреддер, — произнес Джексон, — оглянемся вокруг, только быстро.
Офицер радиолокационного перехвата включил свои системы. Истребитель Ф-14Д был только что укомплектован новым радаром, созданным фирмой «Хьюз», который именовался НВО — низкая вероятность обнаружения. Несмотря на то что новая радиолокационная система потребляла меньше энергии, чем та, которую она заменила, НВО сочетал более высокую чувствительность с несравненно меньшей вероятностью обнаружения своего электронного излучения системой предупреждения на другом самолете. Кроме того, новый радиолокатор обладал намного более высокой разрешающей способностью при обзоре с высоты.
— Вот они, — сообщил Уолтерс, — в образцовом круговом порядке.
— Кто-нибудь прикрывает их сверху?
— Все, что я вижу на экране, имеет на борту транспондер.
— Хорошо — через несколько минут займем позицию.
* * *
В пятидесяти милях позади с катапульты номер два взлетал Е-2С «Хокай» — воздушный пункт раннего оповещения. Вслед за ним готовились к взлету два танкера КА-6, а также несколько истребителей. Воздушные танкеры скоро прибудут на позицию Джексона и пополнят его топливные баки, что позволит командиру авиакрыла держаться в воздухе еще четыре часа. Но важнее всех была задача Е-2С. Он взлетал на полной мощности включенных двигателей и поворачивал на юг, чтобы занять позицию в 50 милях от авианосца. Как только «Хокай» достиг высоты в 25 тысяч футов, включился его радиолокатор кругового обзора, и три оператора, находящихся на борту, принялись составлять описание всех контактов. Полученные данные посылались по дискретному каналу на авианосец, а также офицеру на борт крейсера класса «Эгида» «Томас Гейтс», который будет руководить воздушным боем авиакрыла. Его позывным было «Стетсон».
— Вокруг ничего, шкипер.
— О'кей, мы заняли позицию. Полетаем и осмотримся.
Джексон слегка накренил свой истребитель и начал описывать широкий правый поворот. Санчес следовал вплотную за ним. «Хокай» обнаружил их первым. Они находились почти точно под Джексоном и его двумя «Томкэтами» и вне пределов обзора их радиолокаторов в данный момент.
— «Стетсон», это «Сокол-2». Вижу четыре неопознанных самолета на малой высоте, пеленг двести восемьдесят один, в ста милях. — Цифры указывались относительно положения «ТР».
— Опознание «свой — чужой»?
— Отсутствует, их скорость четыреста узлов, высота семьсот футов, курс один-три-пять.
— Подробности, — донесся голос «Стетсона».
— Летят все четыре в ряд, — сообщил оператор с «Хокая». — По нашему мнению, это тактические истребители.
* * *
— Я что-то заметил, — мгновением позже сообщил Джексону Шреддер. — У самой поверхности вроде два — нет, четыре самолета, направляются на юго-восток.
— Чьи?
— Не наши.
* * *
В боевом центре «Теодора Рузвельта» пока еще никто не имел представления о том, что происходит, однако офицеры разведки авиагруппы изо всех сил старались выяснить это. До настоящего момента им удалось обнаружить, что большинство спутниковых каналов новостей перестали, по-видимому, функционировать, хотя все военные каналы связи действовали нормально. Последующий электронный обзор спутникового спектра показал, что масса видеоканалов космической связи по непонятной причине бездействует вместе с телефонными каналами. Специалисты по связи так глубоко верили в непогрешимость высокой технологии, что потребовалась подсказка радиста третьего класса о необходимости прослушать коротковолновые диапазоны. Первой станцией оказалась Би-би-си. Срочный выпуск новостей был записан на пленку и тут же передан в боевой центр авианосца. Из динамика доносился голос, говоривший со спокойной уверенностью, которой славилась Британская радиовещательная корпорация:
— По сообщению агентства Рейтер, в центральной части Соединенных Штатов произошел ядерный взрыв. Телевизионная станция «KOLD», расположенная в Денвере, штат Колорадо, передала через спутник изображение грибовидного облака над Денвером. Сопровождающий изображение голос диктора говорил о мощном взрыве. Неожиданно «KOLD» прекратила трансляцию, и все попытки связаться с Денвером по телефону оказались пока безуспешными. До сих пор не поступило никакого официального заявления по поводу инцидента.
— Боже мой, — послышался чей-то голос, выразивший чувства всех присутствующих в центре.
Капитан первого ранга Ричардс обвел взглядом сослуживцев.
— Ну что же, теперь мы знаем, почему нас перевели на боевую готовность номер два. Поднимем в воздух еще несколько истребителей. Пусть Ф-18 барражируют впереди нас, а Ф-14 — позади. Вооружить четыре А-6 ядерными бомбами Б-61 и сообщить о целях в соответствии с ЕИОП. Одну эскадрилью Ф-18 вооружить антикорабельными ракетами и начать подготовку к нанесению удара по боевой группе авианосца «Кузнецов».