Кровавое Эхо | Страница: 99

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он вдруг ощутил запах дождевых капель в пыли.

Секунду ничего не происходило.

Затем водитель выключил фары. Сначала они потускнели, а потом наступила полнейшая темнота. Смолкли насекомые. Тишину нарушало лишь гудение работающего на холостом ходу двигателя. «Видели они меня или нет?» – подумал Ричер.

Ничего не происходило.

«Пора, Элис», – подумал Ричер.

Ничего не происходило.

«Стреляй, Элис, – безмолвно взмолился он. – Стреляй сейчас, ради бога».

Ничего не происходило.

«Стреляй из этого чертова ружья, Элис. Просто нажми на курок».

Ничего не происходило.

Ричер закрыл глаза и подождал еще одну бесконечную секунду, готовясь к броску – больше ждать не имело смысла. Он открыл глаза, сделал вдох и начал движение.

И тут Элис выстрелила.

Справа от Ричера из дула винчестера вырвалось пламя не менее десяти футов длиной, зажужжала вылетевшая на сверхзвуковой скорости пуля, ушедшая высоко в небо, а через долю секунды раздался оглушительный грохот. Ричер выскочил из-под «фольксвагена», просунул руку в приоткрытую дверцу и включил фары. Затем отпрыгнул назад в заросли кустарника, перекатился и присел на корточки в шести футах от «фольксвагена». Пикап был залит светом фар. В нем сидели три человека. Водитель – в кабине. Две фигуры скорчились в кузове, держась одной рукой за защитный брус. Все трое смотрели в ту сторону, откуда выстрелила Элис.

Они оставались в неподвижности долю секунды, а потом начали реагировать. Водитель включил фары пикапа. Теперь две машины освещали друг друга, словно устроили состязание. Ричера ослепил свет, но он успел заметить, что двое в кузове одеты в синие куртки и бейсболки. Одна фигура заметно меньше другой. «Женщина, – подумал Ричер, фиксируя в памяти ее положение. – Сначала нужно убивать женщин». Так утверждала антитеррористическая доктрина. Эксперты пришли к выводу, что женщины более фанатичны. И Ричер вдруг понял, что стрелком являлась женщина. Да, именно так. Маленькие руки, тонкие пальцы. «Лорсин» Кармен прекрасно ей подходил. Она присела на корточки рядом с партнером, который оставался слева.

У обоих были пистолеты в руках. С полсекунды они смотрели в сторону, потом повернулись и принялись стрелять в фары «фольксвагена». На бейсболках было написано: «ФБР». Ричер замер. Какого дьявола? Потом он расслабился. Превосходно. Фальшивая одежда, фальшивые документы, вводящая в заблуждение машина. Они только что побывали в таком виде в доме Элис. Именно так они остановили в пятницу Ала Юджина. Фальшивые фэбээровцы продолжали непрерывно стрелять. Ричер слышал глухие удары выстрелов из девятимиллиметровых пистолетов. Слышал, как гильзы с глухим стуком падают в кузов. Видел, как разлетается на куски ветровое стекло «фольксвагена», как пробивают листовой металл пули, как звенит стекло рассыпающихся фар.

А потом фары погасли, и Ричер уже ничего больше не видел из-за ослепительного света фар пикапа. Он почувствовал, как пистолеты поворачиваются к тому месту, где находилась огневая позиция Элис, увидел слабые вспышки выстрелов – оба продолжали стрелять. Пули улетали далеко в сторону от того места, где находился Ричер. Затем женщина перестала стрелять. «Уже перезаряжает. Всего тринадцать выстрелов, – сообщило ему подсознание. – Значит, у нее „ЗИГ-Зауэр Р228“ или браунинг».

Он прополз вдоль края площадки на пятнадцать футов и нашел ружье, которое оставил на двенадцать-семнадцать. Винчестер номер два, заряженный патронами Бобби Грира. Ричер выстрелил, не целясь, и отдача была такой сильной, что он едва удержался на коленях. Огромный язык пламени вырвался из дула. Он напомнил Ричеру стробоскопический источник света, который используют во время съемок. Ричер не знал, куда полетела пуля. Передернув затвор – клик-клик, – он метнулся вправо, к простреленному «фольксвагену», и выстрелил еще раз. Две мощные вспышки, перемещающиеся против часовой стрелки. Для наблюдателя в пикапе это выглядело так, будто человек движется справа налево. Толковый стрелок выстрелил бы вперед по ходу, рассчитывая поразить движущуюся мишень. Стрельба с упреждением. Они так и поступили. Ричер услышал, как пули врезаются в камень рядом с машиной. Одна даже вновь попала в многострадальный «фольксваген».

Но Ричер уже двигался в противоположном направлении, по часовой стрелке. Бросив ружье, он низко наклонился и побежал к следующему. Оно находилось на двух часах. Третий винчестер, заряженный разными пулями. Первая пуля была заводской. Тут стоило проявить старание. Он положил винчестер на край площадки и прицелился в черноту, восемью футами позади пикапа и четырьмя футами над ним. И выстрелил один раз. Теперь они будут думать, что здесь три стрелка: один – позади и слева и два – впереди и справа. В ушах зазвенело, Ричер не увидел, куда полетела пуля, но услышал, как женщина скомандовала потушить фары, которые тут же погасли. Ричер выстрелил еще раз, теперь пулей Бобби, целясь в ту же точку. Струя пламени метнулась вперед, озарив площадку, а он отскочил вправо на пять футов. Он прицелился в запечатленный в памяти образ и выстрелил. Вторая заводская пуля полетела точно в цель. Ричер услышал пронзительный крик. Шагнул вправо и выпустил пулю Бобби. Вспышка пламени показала ему тело, выпавшее из кузова головой вперед. Оно застыло в воздухе. Один готов. Но не тот, что нужен. Он был слишком большим. Мужчина. Следующая пуля будет заводской. Ричер сосредоточился, прицелился чуть левее того места, где стоял упавший мужчина, и нажал на курок. Затвор сдвинулся на четверть дюйма, и его заклинило из-за застрявшей гильзы патрона Бобби.

Затем почти одновременно произошли две вещи. Сначала пикап сдвинулся с места. Он дернулся вперед, развернулся, описал кривую и помчался на север, возвращаясь обратно. И вслед за этим послышались выстрелы рядом с «фольксвагеном». «Женщина соскочила с грузовика. Она движется в темноте». Женщина вела почти непрерывный огонь. Пули пролетели мимо Ричера на расстоянии трех или четырех футов. Грузовик мчался прочь. Водитель включил фары. Ричер краем глаза проследил за перемещающимся световым пятном. Лучи метались из стороны в сторону и быстро удалялись. Вскоре они исчезли за краем площадки. Пикап соскочил обратно на дорогу и помчался к «Красному дому». Шум двигателя стихал, тусклый свет удаляющихся фар едва озарял горизонт.

Выстрелы прекратились. «Она меняет обойму». Наступила полная тишина. И полная темнота. Через секунду возобновился стрекот насекомых. Но сейчас он был не таким громким, как обычно. Ричер понял, что дождь пошел сильнее. Вместо тяжелых отдельных капель по его плечам струилась вода. Он поднял ладонь и почувствовал, как дождь усиливается. Казалось, он стоит под душем и невидимая рука открывает кран все больше и больше.

Он стряхнул воду со лба, чтобы не заливало глаза, и бесшумно положил бесполезное ружье на землю. Пыль под его пальцами уже напиталась влагой, превращаясь в грязь. Ричер переместился влево, отступая к спрятанному джипу. До него оставалось около сорока ярдов. Дождь усиливался. Казалось, этому не будет конца, он ревел и шипел в кустах вокруг Ричера. Хорошая новость и плохая новость. Хорошей новостью было то, что теперь Ричеру не нужно было стараться двигаться так же бесшумно, как женщина, да еще ночью и в густых зарослях. Тело ростом в шесть футов и пять дюймов было полезным во многих случаях, но только не для того, чтобы незаметно продираться сквозь колючий кустарник. Так что шум дождя будет помогать Ричеру. И это хорошая новость. А вот плохой новостью было то, что очень скоро видимость станет равной нулю. Они могут столкнуться друг с другом спинами – и только после этого узнают, что противник рядом.