— Это они, — ещё раз подтвердила Македа. — И знаете, кто их свёл? — тут она оглядела компанию, словно в надежде, что кто-нибудь догадается. — Дальманн и Шеффер!
— Простите меня, — вздохнула Сандана.
Они стояли под козырьком остановки, дожидаясь двенадцатого трамвая. Здесь Сандана должна была делать пересадку, а Мараван вышел, чтобы составить ей компанию. Холодный ветер до сих пор не утих. Оба мёрзли.
— За что? Вы всё сделали правильно, — успокоил девушку Мараван.
— Кто такие эти Дальманн и Шеффер?
— Клиенты.
— Ваши или Македы?
— И её, и наши.
— А почему «Пища любви»?
Весь вечер Андреа и Македа повторяли это название, словно речь шла о Макдоналдсе или другой не менее известной марке. Мараван удивился, что Сандана не задала этот вопрос ещё за ужином.
— Просто красиво звучит, — ответил он.
Но девушка, похоже, не поверила.
— Ладно уж, скажите, Мараван, — усмехнулась она.
Тамилец посмотрел на дорогу в надежде, что покажется трамвай. Но там было пусто.
— Я готовлю… — замялся он, подбирая слова, — такую еду…
— Возбуждающую аппетит? — подсказала Сандана.
Мараван не мог понять, подтрунивает она над ним или нет.
— Что-то вроде того, — пролепетал он, смутившись.
— И где вы этому научились?
— У Нангай. Я всему научился у Нангай.
Новый порыв ветра опустошил ящик для прессы. Бесплатные газеты разметались по улице.
Тамильца спас подошедший трамвай.
Поднимаясь на подножку, Сандана несколько неловко поцеловала Маравана в губы.
— Приготовьте и мне что-нибудь такое! — успела крикнуть она, прежде чем захлопнулись двери.
Мараван, улыбаясь, кивнул ей.
Трамвай тронулся. Сандана стояла на задней площадке и махала ему рукой.
Неизвестно, каким образом журналу «Пятница» удалось выйти на Джафара Фаяхата. Из последнего номер читатели узнали об одиссее списанных бронетранспортёров через США в Пакистан, остававшийся главным поставщиком оружия для правительственной армии Шри-Ланки. И опять в статье фигурировали Стивен К. Карлайсл и Ваен. Новым действующим лицом был усатый пакистанец по имени Казн Раззак. О нём сообщалось, что это человек из окружения Джафара Фаяхата и одна из центральных фигур в нашумевшей недавно ядерной афере.
Подписи под снимками гласили: «Поставщик армии «тигров освобождения»: «Ваен», «Поставщик армии правительства Шри-Ланки: Раззак», «Поставщик обеих армий: Карлайсл».
— Господи, только бы всё обошлось, — простонал Дальманн, взяв журнал из рук Шеффера.
Всё как будто действительно обошлось. Статьи о торговле оружием опубликовала ежедневная пресса, электронные СМИ дополнили их новыми сведениями. Но до Дальманна, похоже, так никто и не добрался.
А тут ещё появился новый герой дня. В американском штате Алабама один психически больной застрелил одиннадцать человек, в том числе и собственную мать, а потом покончил собой.
На следующий день семнадцатилетний юноша из Виннендена, городка возле Штуттгарта, убил в своей родной школе двенадцать человек, а потом ещё троих прохожих, прежде чем свести счёты с жизнью.
А ещё днём позже правительство Швейцарии приняло стандарты ОЭРС, [46] что означало для Дальманна уже предсказанный им конец банковской тайны.
Тем не менее эти события заслонили в сознании общественности скандал с продажей подержанного оружия в зону не слишком интересующих газеты боевых действий.
Они встретились на самой последней скамейке восьмой платформы. Это место предложила Сандана, она хотела побеседовать в спокойной обстановке. О еде девушка тоже позаботилась: принесла с собой два рогалика, с сыром и ветчиной, две бутылки минеральной воды без газа и два яблока.
Мараван пришёл первым. Он ждал её поодаль от назначенного места, там, где заканчивался навес над платформой и блестел мокрый асфальт. Затяжной моросящий дождь начался ещё ночью.
По другую сторону платформы толпились люди, но рядом с Мараваном никого не было. Последний поезд только что ушёл, до следующего оставалось много времени. Сандана всё рассчитала верно.
И вот она появилась, в форменной одежде и стёганой куртке. Мараван поднялся со скамейки, и они приветствовали друг друга традиционным поцелуем.
Мараван вгляделся в лицо девушки и заметил на нём ту же странную смесь гордости и смирения, что и на празднике понгал. Девушка протянула ему последний номер журнала «Пятница».
— Взгляните на двенадцатую страницу, — велела она.
Мараван прочитал статью и принялся разглядывать фотографию Кази Раззака рядом с уже знакомыми ему лицами Ваена и Карлайсла. Сандана смотрела на него выжидательно.
— И что? — спросил он.
— Торговцы оружием, — сказала Сандана. — Такие на что угодно пойдут ради денег.
— Я знаю это, — ответил Мараван. — Но при чём здесь кухня? Повару всё равно, для кого готовить.
Только сейчас Мараван понял, зачем она вытащила его сюда.
— Вы хотели поговорить о Дальманне, — догадался он.
Сандана решительно кивнула.
— Если он имел дело с американцем и таиландцем, то, вне всякого сомнения, и с пакистанцем тоже.
— Вполне возможно, — пожал плечами Мараван.
Сандана недоумённо посмотрела на него.
— И это всё, что вы можете сказать? — возмутилась она. — Этот человек помогает поставлять оружие тем, кто уничтожает наших соотечественников, а вы готовите для него еду?!
— Но я же не знал, — оправдывался Мараван.
— А теперь, когда вы знаете?
Мараван задумался.
— Я повар, — ответил он наконец.
— Разве у поваров не бывает совести?
— На неё не проживёшь, — вздохнул тамилец.
— Но ведь продать её тоже нельзя.
— А знаете ли вы, на что я трачу заработанные деньги? — теперь голос Маравана звучал раздражённо. — Я содержу свою семью на Шри-Ланке и помогаю «тамильским тиграм»!
— На деньги, которые платит вам торговец оружием, вы поддерживаете «тамильских тигров»?! Невероятно… — она горела от возмущения.
Мараван встал, сердито глядя на неё сверху вниз. Однако девушка взяла его за руку и потянула обратно на скамейку. Тамилец сел и взял предложенный ею рогалик.