Полет длиною в жизнь | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты меня избалуешь!

— Ты заслуживаешь, чтобы тебя баловали, — очень серьезно ответил он, ведя ее к дверям.

Очевидно, они были красивой парой: Кейт с удивлением заметила, что многие головы повернулись в их сторону. Тут же к ним подошел один из помощников метрдотеля, и через минуту они сидели за уютным маленьком столиком в одном из верхних этажей.

Это был волшебный вечер. Негромкая приятная музыка, изысканная кухня, безупречное обслуживание произвели на Кейт совершенно ошеломляющее впечатление — у них в Бостоне не было ничего подобного. Она, однако, быстро справилась с растерянностью и почувствовала себя так, словно всю жизнь ужинала только в самых лучших и дорогих ресторанах.

На десерт ей подали заранее заказанное Энди крошечное пирожное в форме сердца. Пытаясь отломить кусочек, Кейт почувствовала внутри что-то твердое. С помощью специальной лопаточки она разломила пирожное и увидела небольшую коробочку, в каких обычно хранят ювелирные украшения.

— Что это? — удивилась она, озадаченно глядя на Энди.

— Открой и посмотри. Может быть, там, внутри, что-нибудь есть. Мне эта коробочка нравится.

Кейт неожиданно почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица, а сердце учащенно забилось. Дрожащими пальцами она открыла коробочку… и подняла на Энди изумленные глаза.

— Все в порядке, Кейт, не бойся, — улыбнулся он. — Вот увидишь, все будет хорошо.

— А если нет? — Кейт испугалась по-настоящему: ей очень не хотелось совершать ошибку, о которой впоследствии им обоим придется жалеть.

Будет, обязательно будет! — сказал Энди уверенно. — Ведь мы постараемся, чтобы все было хорошо, правда, дорогая? Все будет зависеть только от нас, случайности и стихийные бедствия исключаются.

Кейт снова посмотрела на обручальное кольцо с бриллиантами. Это было именно то, чего она всегда хотела, только человек, который подарил ей его, был не тот. Не об Энди она мечтала долгими бессонными ночами! Но с другой стороны… почему бы нет? Кейт уже поняла — в этом мире никогда не получаешь всего, чего хочется, а вариант, который предлагал . Энди, был еще более или менее приличным.

Она быстро слизнула с пальцев налипшие крошки от пирожного, и Энди надел ей кольцо. Оно оказалось точно по размеру.

— Ты выйдешь за меня замуж, Кейт? — спросил он серьезно. — Скажи, выйдешь?

— Я… — Кейт заколебалась.

— Я все понимаю, — быстро сказал он. — Но поверь мне, на этот раз все действительно будет хорошо. Я уверен — это именно то, что нужно нам обоим. Кстати, чуть не забыл: я люблю тебя.

— Кстати?.. Вот так предложение! — Растерянность и радость все еще боролись в ее душе, и Кейт не очень хорошо представляла, что делать, что говорить.

— Это очень хорошее предложение, — сказал Энди уверенно. — Я знаю: мы будем счастливы вместе.

— Моя мама всегда говорила, что ты мне подходишь.

— А моя мама назвала тебя стервой, когда ты меня бросила.

Рассмеявшись, Энди поцеловал Кейт, и этот поцелуй неожиданно показался ей крепче и слаще, чем те, которые она помнила. Очевидно, Энди действительно изменился. С ним было уютно, спокойно, надежно, он был идеальным спутником жизни, он не был ей противен физически… Так что же, — снова подумала Кейт, — неужели в жизни действительно нельзя получить все сразу — великую любовь, жгучую страсть и надежную семью? Неужели в конечном счете всегда выигрывает тот, кто не мечтал, кто не сгорал от страсти, кто любил вполсилы?

Похоже, что так…

— Твоя мама была права, — сказала Кейт, когда они оба слегка отдышались. — Насчет меня, я имею в виду. Я действительно обошлась с тобой не самым лучшим образом и теперь жалею об этом.

— Это хорошо, потому что я как раз собираюсь заставить тебя расплачиваться за ту твою ошибку до конца жизни. Ты — моя должница, не забывай об этом.

— Не забуду. Каждое утро я буду подавать тебе в постель кукурузные хлопья с виски.

— Если ты собираешься готовить мне завтраки, без этого не обойтись… Постой-постой, уж не означает ли это, что ты согласна выйти за меня замуж?

Энди выглядел таким счастливым, что Кейт почти машинально кивнула, все еще не отдавая себе отчета в том, что делает.

— Придется выйти, — сказала она. — Мне слишком понравилось кольцо, жаль будет его возвращать.

Энди снова улыбнулся и еще раз поцеловал Кейт.

— Я люблю тебя, Кейт. Мне не хотелось этого говорить, но… я рад, что у вас с Джо ничего не вышло, — честно признался он, и Кейт почувствовала, как ее сердце сжалось от боли.

Она не могла радоваться тому, чему радовался Энди, но ей надо было научиться жить с этим фактом, принять его, примириться. И она надеялась, что Энди поможет ей в этом.

— Я тоже тебя люблю, — ответила она чуть слышным шепотом. Потом весело усмехнулась и посмотрела на него. — А когда наша свадьба?

— В июне! — решительно сказал Энди, и Кейт, рассмеявшись, обхватила его за шею обеими руками.

Она была счастлива и знала, что приняла правильное решение. А может быть, это Энди принял…

Глава 14

На следующий день после того, как Энди сделал ей предложение, Кейт позвонила родителям в Бостон. Как она и ожидала, Элизабет пришла в восторг и принялась расспрашивать Кейт об их планах. Узнав, что свадьба состоится в июне, она почувствовала себя совершенно счастливой, и Кейт казалось, что она понимает мать. Свадьба, самая настоящая свадьба, и не «когда-нибудь», а во вполне конкретном и не таком уж далеком июне — это была долгожданная, восхитительная в своей осязаемости реальность.

— Наконец-то! — воскликнула Элизабет, и в этом крике души прозвучали облегчение, удовлетворение и радость.

На протяжении последующих четырех месяцев Кейт и ее мать были очень заняты приготовлениями к свадьбе. Кейт всегда мечтала о наряде из бледно-голубого органди, и Элизабет специально приехала в Нью-Йорк, чтобы помочь Кейт заказать его. На первой примерке Элизабет плакала; Кларк — и тот прослезился, когда увидел дочь в наряде невесты. Платье было простым, но элегантным, и очень шло Кейт.

Свадьбе предшествовало несколько официальных приемов и неофициальных вечеринок. Смотрины, званые обеды, ужины с вручением свадебных подарков — вся эта суматоха доставляла Кейт ни с чем не сравнимое удовольствие. Пожалуй, еще никогда она не чувствовала себя такой беззаботной и счастливой. Свой медовый месяц они с Энди решили провести в Париже и Венеции — этот маршрут казался Кейт самым подходящим; романтическое очарование двух европейских столиц любви было бесспорным.

Но в глубине души Кейт продолжала ждать хоть какой-нибудь весточки от Джо. Ей казалось, что теперь, когда о ее помолвке было написано во многих газетах, он был просто обязан что-то предпринять, если, конечно, она была ему не безразлична. Он должен был примчаться в Нью-Йорк на одном из своих скоростных самолетов, чтобы остановить Кейт, заявить свои права на нее… Однако Джо даже не позвонил, и Кейт попыталась убедить себя в том, что это к лучшему. Ей достаточно было просто услышать его голос, чтобы наделать глупостей; она и так тратила слишком много сил, чтобы не думать о нем, не вспоминать. Воспоминания о нем прокрадывались к ней в голову чаще всего поздно вечером, когда она ложилась, или рано утром, пока она еще не встала. И стоило ей только вспомнить его глаза, его руки, его улыбку, как ее сердце сжималось от боли. Она начинала сомневаться, правильно ли поступила, решив выйти замуж за Энди. Впрочем, о своих сомнениях Кейт никому не говорила и пыталась убедить себя, что, даже если бы она пожертвовала своим желанием иметь мужа и детей, ее жертва все равно оказывалась бы бессмысленной. Она не принесла бы ей ничего, кроме новых страданий.