– Тридцать восемь вымпелов! – не заглядывая в бумажки, ответил Шахов.
– В вашем мире могут возникнуть большие проблемы, – озабоченно сказал князь. – Японцы готовились к нападению на Сан-Франциско. И зная их, могу предположить, что, невзирая на перемену обстановки, они приказ выполнят. Если у вас есть возможность, постарайтесь предупредить свое правительство о происшествии. А правительство пускай передаст предупреждение в САСШ.
– Ну и хрен с ними! – беззаботно ответил Гарик. – Достанется америкосам, так и поделом!
– Но ведь погибнут гражданские лица, мирные люди! – удивился император пофигизму Игоря.
– В нашей реальности американцы со своей гнусной политикой уже давно стоят поперек горла у всего мирового сообщества, – сказал Мишка. – И граждане США полностью отвечают за эту политику. Ведь это они выбирают президента, проводящего непопулярный во всем мире курс. Мало им было взорванных нью-йоркских небоскребов, так они полезли в Афганистан и Ирак.
– И потом, ваше величество, в своей реальности мы не представляем какой-либо организации, – добавил я. – Так что нам вряд ли кто-нибудь поверит!
– Видимо, крепко вас достали американцы, что вы не хотите им помочь! – улыбнулся Алексей Николаевич.
– Вы даже не представляете, ваше величество, насколько достали! – хмыкнул Гарик.
– Ну, господа, предупреждать или не предупреждать американцев – ваше личное дело! – сказал Георгий Николаевич. – Но если японцы после удара по Америке решат атаковать Дальний Восток?
Тут мы дружно призадумались.
– Хм… – потер я подбородок. – А собственно, чем эти ваши японцы располагают?
– Два линкора типа «Ямато»… – Главнокомандующий развернул голоэкран и принялся читать донесение: – Сам «Ямато» и его систершип «Мусаши». Главный калибр – девять 460-миллиметровых орудий, стреляющих полуторатонными снарядами на дальность в сорок пять километров.
– Вроде бы похоже на то, что имела Япония в нашей реальности во время Второй мировой войны! – заметил я. – Если это так, то линкор – жуткое старье, и гигантские орудия его не спасут. В сорок пятом году их поршневые самолеты утопили, что уж говорить о реактивных!
– Собственно, и у нас этот тип линкоров считается старьем! – усмехнулся князь. – Одной ПКР «Палица» вполне хватит, чтобы пустить на дно это корыто. Но с нами японцы и не воюют, а у САСШ схожие по тактико-техническим характеристикам корабли. Однако в пропавшей эскадре есть два авианосца типа «Фусо»: сам «Фусо» и «Сикоку». И каждый несет восемьдесят реактивных самолетов третьего поколения – «Сидэн» и «Ичи».
– А третьего – это как? – уточнил Мишка.
– Это с ракетным вооружением, бортовой РЛС и турбореактивным двигателем, – ответил князь и, повернувшись к голоэкрану, вывел на него новую таблицу и укрупнил изображение. – Вот подробные тактико-технические данные.
Мы углубились в изучение. Первым закончил читать Гарик.
– Неплохо, но ничего особенного! – резюмировал он. – Примерно на уровне наших шестидесятых-семидесятых годов! «Сидэн», кстати, здорово напоминает внешне F-4 «Фантом». Кстати, если машины считаются самолетами третьего поколения, то какое поколения состоит на вооружении у вас?
– Шестое! – улыбнулся князь.
– Ладно, с авиацией разобрались! – Я тоже дочитал распечатку и был согласен с Гариком насчет схожести «Сидэна» с «Фантомом». – Против новейших «F-18» они не пляшут. Что у японцев есть еще?
– Линейные крейсера типа «Могами»: «Тонэ» и «Меко». Главный калибр – триста пять миллиметров. Тоже, в общем-то, жуткое старье. Ну и три десятка эсминцев да пяток кораблей сопровождения.
– Ракетное вооружение на них есть? – спросил я.
– Нет, это исключительно артиллерийские корабли, – ответил князь.
– Нет даже зенитных ракет? – уточнил Мишка.
– Насколько мы знаем – есть, но неуправляемые, – мельком глянув на голоэкран, сказал князь.
– То есть и без самонаведения? Тогда живыми им Тихий океан не пересечь! – решительно сказал я. – Даже если первоначально, за счет эффекта внезапности, они и нанесут США ущерб, то в дальнейшем их шансы равны нулю – уровни вооружения несопоставимы! Как только америкосы очухаются – накроют их авиацией, и пипец! Нет, совершенно точно, им до Дальнего Востока не дойти! Да и наши военные, после таких довольно крупномасштабных боевых действий, будут в состоянии готовности!
– Хорошо, господа, ваша позиция нам понятна! – кивнул император. – Однако есть еще одно обстоятельство, заставившее нас обратиться к вам за помощью.
Мы всем своим видом выразили бодрую готовность выручить союзников.
– Вместе с японской эскадрой пропал наш субкрейсер «Аскольд»! – объявил князь.
– Э-э-э… субкрейсер – это что? – удивился Мишка.
– Подводный корабль! – «перевел» главнокомандующий.
– А-а-а… подводная лодка! – усмехнулся Гарик. – Так бы и сказали!
– У нас такой термин не используется! – недовольно поджал губы князь. – Какая же это лодка – двенадцать тысяч тонн водоизмещением?
– Ну, субкрейсер так субкрейсер! Терминологию мы оспаривать не будем! – покладисто согласился Гарик. – Так что от нас-то требуется? Вытащить его оттуда?
– Гм… – только и произнес император, переглянувшись с главнокомандующим и безопасником. – Вообще-то, мы рассчитывали, что вы поможете в спасении экипажа, но если у вас есть возможность вернуть весь корабль…
– Да чего там! Перемещали ведь мы «Антарес» – и ничего! – похвастал Гарик.
– «Антарес»? – удивленно приподнял бровь император.
– Списанное учебное судно Морского корпуса! Передано сим господам в счет компенсации! – пояснил князь. – Но у него ведь водоизмещение не в пример!..
– Так, я думаю, разницы-то никакой! – сказал я на правах изобретателя тайм-машины. – Всего на пару-тройку тысяч тонн поболее. Построим рамку соответствующего размера, и субкрейсер снова ваш! Только вот…
– Что?! – увидев мою заминку, немедленно отреагировал князь.
– Рамка-то в Черном море, а подлодка ваша… Тьфу! Подводный крейсер – в Тихом океане! И как он пойдет через три океана…
– Н-да… – тоже призадумался Мишка. – Нарвется, как пить дать – районы с развитым судоходством! Да и амеры по всему шарику будут на ушах стоять после такого шухера!
– В смысле: вооруженные силы Соединенных Штатов Америки будут находиться в состоянии повышенной боеготовности по всему миру после нападения на Сан-Франциско! – заметив недоуменные взгляды визави, я «перевел» Мишкину фразу на русский язык. – В общем, вполне возможны разнообразные неприятности. Не их утопят, так они кого-нибудь!
– А какая альтернатива? – быстро спросил Шахов.
– Можно отвезти рамку в разобранном виде на турболете! – предложил Гарик и сам осекся. – Хотя нет – она даже в разобранном виде в «Филин» не влезет. Или в собранном виде на внешней подвеске – там всего-то тонн шесть.