Контракт с дьяволом | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Спрашивается, зачем тогда Джафримель обещал мне не говорить о ребенке?

— Я обещала твоей маме, что буду о тебе заботиться, — смущенно сказала я.

«О боги, Дэнни, ты сделала это!»

Девочка серьезно кивнула.

— Ты на них не похожа. — Она показала пальцем на Джейса и Эдди. — И на моего настоящего папу ты тоже не похожа.

— Надеюсь, — сказала я, заерзав на сиденье. — Как тебя зовут?

— Ева, — спокойно ответила она.

Я поморщилась. «Ну разумеется».

Девочка улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки.

— Можно мне немного мороженого?

— Извини, малышка, но мороженого у нас нет.

«Джафримелю, чтобы жить, нужна была кровь, секс или огонь, — подумала я. — Интересно, а чем питается этот ребенок? Ох, Дэнни, не готова ты еще к таким вещам. Совсем не готова».

Корабль сделал круг и начал снижаться перед домом Джейса.

— Эй, Дэнни! — окликнул меня Джейс. — Хочешь посмотреть?

Я встала. Увидев, что я хочу куда-то идти, девочка решительно сбросила с себя одеяло. Ее ручки были поистине совершенны.

— Можно мне с тобой?

На ней была хорошенькая белая ночная сорочка. На ногах — ничего. Я почувствовала желание взять ее на руки, чтобы она не стояла босиком на холодном металлическом полу.

— Ладно, — сказала я и взяла ее за руку.

Она была теплой и до ужаса знакомой. Прикосновение демона. Джафримеля. Что с ним? Погиб? Или его схватили люди Сантино? Что они с ним сделают? Может быть, он ранен?

Держа девочку за руку, я прошла вперед.

— Ну что там? — спросила я Джейса, глядя вниз.

— Смотри. — Джейс обернулся ко мне. — Как там ребенок?

— Вроде ничего, — ответила я.

Под нами проплывали знакомые очертания усадьбы Джейса. На мраморной площадке нас поджидали два сверкающих воздушных лимузина и четыре полицейских джипа.

— Вот дерьмо, — выругалась я, забыв, что рядом стоит ребенок. — Какого черта?

— Я думал, это ты мне объяснишь, — сказал Джейс. — Я работаю только со своими людьми, к тому же у меня все засекречено, так что, думаю, это не за мной.

— Sekhmet sa'es. — Я слишком устала, чтобы напрягать мозги. — Вряд ли они пришли за тобой, Эдди.

— Нет, конечно, может, решили арестовать Гейб за то, что она при смерти, — ответил скинлин, и на этот раз я не услышала в его голосе привычного ворчания.

Наверное, Эдди тоже совсем выдохся.

— Что будем делать, Дэнни?

«Когда же меня перестанут считать всезнайкой, у которой есть ответы на все вопросы?» — подумала я.

— А что нам остается? Приземляйтесь, но двигатели не выключайте — на всякий случай. Джейс, дай мне наушники.

— Пожалуйста, — ответил он. — А мне что делать?

— Присмотри за ребенком, — ответила я и взглянула на Еву.

Та глядела на меня так, словно в самолете больше никого не было.

— Если меня заберут, хватай девочку и увози в безопасное место. И ждите меня.

Джейс даже не стал спорить, а просто встал и уступил мне место. Я облегченно вздохнула. Интересно, это нормально или нет? Я так устала, а спать не хочется.

Нет, спать я не буду. Пока не закончится игра. Именно игра — ведь меня просто переставляли с одной клетки на другую.

Я взяла девочку на руки и усадила в кресло, заботливо укутав одеялом. Джейс уже стоял возле сваленного в кучу снаряжения. На его лице было какое-то странное выражение, взъерошенные волосы стояли дыбом. У меня, наверное, вид был не лучше.

— Ты чего?

— Ничего, — ответил он. — Не могу найти наушники.

Эдди вел самолет на посадку. Наконец с легким толчком мы приземлились.

— Прошу прощения! — крикнул Эдди.

Я вставила в ухо наушник, расправила складки пальто и проверила ножи, которые держала в рукавах. Правая рука сильно болела. Будь я обычным человеком, то, скорее всего, осталась бы без руки.

Я опустилась на колени перед Евой, которая молча смотрела на меня.

— Мне нужно выйти поговорить, — сказала я. — Оставайся с Джейсом, пока я не вернусь, ладно?

Она кивнула.

— Все будет хорошо, Дэнни. Папа говорит, все будет хорошо, — сказала она голосом взрослого человека.

— Вот и прекрасно, — мрачно ответила я и встала.

Земля качнулась, а может быть, это пошатнулась я?

— Джейс, обещай мне… обещай, что позаботишься о ней, если я…

Он пожал плечами:

— Разумеется, Дэнни. Иди выясни, чего они хотят.

Я кивнула, и Эдди откинул входной люк. Я спрыгнула на мраморные плиты и снова едва не упала. На меня обрушилась удушливая жара — мы вернулись в солнечный, знойный, мерзкий Нуэво-Рио. «До чего же хочется домой», — внезапно подумала я и сама удивилась. Раньше я не считала Сент-Сити своим домом.

Распахнулась дверца одного из воздушных лимузинов, и оттуда спустили небольшой трап.

Я приготовилась. Кто знает, что сейчас произойдет?

И решительно зашагала вперед, гордо выпрямившись и отчаянно жалея о том, что я вся в грязи и крови, что моя кожа обветрена и что в любую минуту я готова расплакаться.

Глава 52

Внутренняя отделка лимузина являла собой сочетание всех оттенков красного. Малиновые, пунцовые, темно-красные, розово-красные, карминовые, светло-красные тона — у меня зарябило в глазах, когда я ступила на пушистый ковер, разложенный на полу лимузина. Внутри стоял густой запах демона, от которого у меня слегка закружилась голова. Я глубоко вздохнула. Кажется, до этого я дышать боялась; впрочем, дышать здесь было довольно трудно — демоны дышат не воздухом, а смесью каких-то газов.

«Вот почему запах показался мне знакомым, — подумала я, даже не удивившись. — Так пахнет от девочки. Это запах Люцифера».

Повелитель ада изящно развалился на мягком просторном диванчике, небрежно вытянув обутые в сапоги ноги. Я оглянулась по сторонам — бар с напитками, тонированные стекла, двери, ведущие в спальню и ванную. В углу — раковина, в которой журчала и пузырилась какая-то вязкая прозрачная жидкость, судя по всему не вода.

На золотых волосах Люцифера играли красные отблески. Разумеется, он был одет во все черное — черные шелковые штаны и свободная черная рубашка со стоячим воротником. Стены машины были оклеены дорогими шелковыми обоями, на окнах висели тяжелые бархатные портьеры, заглушающие каждый звук.