В самом деле?
«О, Анубис, – взмолилась я, – не дай мне ошибиться».
– Дэнни! – окликнул меня Джейс.
– Да? – тяжело дыша, отозвалась я.
«Не спрашивай меня ни о чем, Джейс. Не спрашивай, смогу ли я дать тебе что-то еще кроме того, что ты уже получил. Лучше всего, закончив с расследованием, отпустить тебя, чтобы ты жил своей жизнью. А я так больше не могу».
Но Джейс снова меня удивил – уже в который раз.
– Куда теперь? Постой, сейчас догадаюсь. Искать Холлина Сьюкроу.
Я открыла глаза. Знак на плече болел, к спине прикасались чьи-то горячие пальцы. Мертвые пальцы. Пальцы Джафримеля. Может быть, он чувствует запах моего страха? Интересно, как он пахнет, мой страх? Нравится ему этот запах или нет? Теряет он от него голову? Усилием воли я прогнала эти мысли.
– Все верно. Но сначала устроим рандеву с Гейб.
«А потом я как можно скорее выясню, есть ли в Сент-Сити скотобойня. Мне срочно нужен бочонок свежей крови».
От этой мысли на душе сразу стало легче. Но за первой мыслью пришла вторая, от которой у меня сжалось сердце. «А если я ошибаюсь? А вдруг, погрузив пепел Джафримеля в кровь, я его уничтожу? Что, если Люцифер солгал или я все поняла неправильно? Что, если он меня просто дразнит?»
Ну, если он меня дразнит, то очень об этом пожалеет. Как только разделаюсь с убийцей, переворошу все книги о демонах и найду способ воскрешения. И уж после – никаких расследований.
Как все-таки долго я тосковала, черт возьми.
Полицейский участок гудел как улей. Мы без труда припарковались в подземном гараже. Думаю, что копы уже знали мой ховер, поскольку нас пропустили в здание без всяких задержек и проверок. Джейс молчал и выглядел задумчивым. Мне наконец удалось разжать свою левую руку, а также убедить себя, что я вовсе не собиралась приглашать Поли к себе домой; ничего подобного – я просто предлагала ей совершить обмен, то есть отплатить за те страшные воспоминания, которые ей пришлось пережить ради меня.
И что такого, если при мысли о Поли у меня выступает пот на лбу и под мышками? Я больше вообще не потею; чтобы вспотеть, мне требуются поистине феноменальные усилия, поскольку теперь моя кожа практически избавлена от потовых желез. И все же я вспотела.
В кабинет, держа в руках ворох бумаги, быстрыми шагами вошла Гейб; увидев нас, она остановилась. Ее темные глаза яростно сверкали, гладкие волосы растрепались. Гейб бросила бумаги на стол.
– Выяснили что-нибудь? – спросила она таким тоном, словно собиралась нас растерзать.
«Ага. Я, например, выяснила, что могу пьянеть от страхов секс-ведьмочки. Как тебе это, Гейб?»
– Выяснили кое-что интересное, – ответила я. – А ты чего злишься, маленькая Спуки?
– Я составила список псионов, чьи фамилии были отмечены в журнале черной пометкой. Итак: одного я найти не смогла. Еще несколько по-прежнему живут в Сент-Сити. Остальные умерли.
– Сколько? – спросил Джейс, прислоняясь к стене.
Я старалась не думать о том, как на него мог действовать страх Полиамур.
Врать самому себе – плохая привычка, особенно для некроманта.
– Девять человек. – Гейб слегка скривила рот. – Похоже, их разметало по свету: трое жили в Пучкине, двое – на Свободной территории, остальные – в Гегемонии, подальше от Сент-Сити.
– Ну-ка постой, – сказала я, опускаясь на стул и закрывая глаза. – Дай сама скажу, кого ты не нашла. Келлермана Лурдеса, верно?
– А ты времени зря не теряла, – устало сказала Гейб. – Так вот: все девятеро погибли. Убийства начались на территории Пучкина, потом перекинулись на Свободную зону и оттуда начали двигаться в сторону Сент-Сити. Теперь они происходят у нас. И никаких следов. Кстати, отгадай, кто был убит первым.
Я пожала плечами и потерла виски, словно у меня разболелась голова. Интересно, демоны страдают от головной боли или это самовнушение?
– Не знаю. Кто?
«Прости, Гейб, но у меня уже нет сил разгадывать загадки».
– Его убили ровно через десять лет после смерти Мировича. Андерс Куллем…
– Я его помню, – сказала я и поежилась. – Один из тайных доносчиков Мировича.
Шрамы на спине загорелись, словно их вновь прижгли раскаленным железом; шрам на ягодице дернулся от боли и затих. От знака на плече по телу пробежала горячая волна, по венам разлился бархатный огонь, успокаивая меня, как совсем недавно я успокаивала Полиамур.
Как все-таки было хорошо, когда демонский знак молчал, застывший и холодный, а не жил собственной жизнью, как сейчас. Особенно настораживало то, как он реагировал на мой страх. Но это же невозможно. Я не секс-ведьма.
Гейб плюхнулась на стул.
– На нем было серебряное ожерелье с амулетом в виде карты пик, и что еще интереснее – убийца разорвал тело пополам, от руки до руки. Не справившись с расследованием, полиция Пучкина отправила дело в архив. Они проверили всех убийц на своей территории – никакого результата. Слушай, Дэнни, я одного понять не могу: при чем здесь этот чертов нормал, Брайс Смит?
«Я тоже ничего не понимаю. Это меня и беспокоит».
– Сама не знаю. Ты можешь о нем что-нибудь узнать? Например, откуда он получал деньги?
Пожав плечами, Гейб склонилась над бумагами и скоро вытащила из вороха толстую папку.
– Уже узнала. Смотри. Между прочим, на нем не было серебряного ожерелья.
– Он был ювелиром. Его слик был записан на имя некоего Келлера, – вставил Джейс. – Вспомни, какое было прозвище у Келлермана Лурдеса. Как там говорила Полиамур?
– Вы это серьезно? – сказала, покачав головой, Гейб и раскрыла папку. – Брайс Смит. Обращался за визой в Пучкин. Цель поездки – работа в качестве «технического консультанта», которая позволяла ему появляться в нужное время в нужном месте… хм. Ездил не один, здесь не указано с кем. Черт бы побрал дипломатическую неприкосновенность, – Гейб перехватила мой взгляд. – Черт, Дэнни… как хорошо, что ты здесь.
Я слабо улыбнулась. Затем взяла папку.
– Я для того и живу, чтобы всем помогать. У тебя есть список псионов Сент-Сити?
– Есть. В городе живут семеро. Во всяком случае, надеюсь, что еще живут…
– Вычеркни Полиамур. И Келлермана Лурдеса. Остается пять. Есть в списке Холлин Сьюкроу?
– Да. А Келлер – подозреваемый, Дэнни?
Я глубоко вздохнула. Мозг переключился в режим «работа» – уже хорошо.
– Не знаю.
«Пока все на уровне интуиции, Гейб, а ты уже ожидаешь чуда».