Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии | Страница: 16

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Мара собралась уходить, пришлось и мне покинуть столовую. Как я узнала, повариха жила не в домике, а в деревне неподалеку. На мой вопрос, как же женщина доберется до дому в такой темноте, она лишь рассмеялась, и я почувствовала себя настоящей городской неженкой. Действительно, что сложного дойти до леса с большой сумкой? Гораздо легче, нежели отбиться от Смилевых дружков на озере.

Однако тащить чемодан самой мне не пришлось. Едва я оделась и собралась было уходить, как столкнулась в дверях с новым постояльцем, который прогуливался по веранде. При виде Рейбэка, одетого лишь в рубашку, я невольно передернула плечами под своей шубкой.

– Давайте-ка я вам помогу, – сказал мужчина и взял мой чемодан.

– Спасибо.

Он нес тяжелый чемодан, даже не напрягаясь. На вид ему было лет пятьдесят, но мне казалось, что Рейбэк моложе, да и чувствовал он себя явно лучше, чем полагается в его возрасте. Мой отец, к примеру, давно уже перестал выходить из мастерской – замучили вечные простуды да радикулит.

– Варцу стоит пересмотреть свое обращение с персоналом, – сказал вдруг Рейбэк. – Он неплохой, но привык быть один. Эта гостиница раньше принадлежала его дочери, а теперь ему приходится самому со всем управляться.

– Дочь умерла? – спросила я.

– Да какой там! – Рейбэк махнул рукой. – Надоела ей жизнь в глуши, переехала в столицу. В театре играет. Она ведь неплохая девчонка, отца хотела забрать. А он ни в какую. Тошно ему здесь, но назло дочери работает.

– Странные люди. – Я покачала головой.

– Любой охотник был бы рад жить в этом домике. – Рейбэк поставил чемодан на ступеньки и забрал у меня ключи. – А вот прислуга – в основном молодые девочки, и им наверняка не по себе сюда возвращаться.

– Это точно. – Я поежилась.

Вокруг был лес, и сквозь ветви деревьев вдалеке виднелись огни отеля, настолько слабые, что даже мне, обладавшей зрением в полтора раза лучшим, нежели нормальное, было их плохо видно.

– Дейна, будьте осторожны, – предупредил Рейбэк. – Пауки обычно появляются там, где свирепствует нечисть. Если в лесу кто-то завелся, я его отловлю, но вдруг что-то случилось в доме? Молодые девушки для них – самые лакомые кусочки.

– Э-э-э, спасибо, – протянула я.

– Моя жена, – помолчав, неожиданно сказал Рейбэк, – младше меня на тридцать лет. Почти твоя ровесница. Она хочет быть ученым, много знать и уметь объяснять магические вещи обычными законами природы. Но даже Ксения говорит: «Не хочешь, чтобы укусили за задницу, читай знаки». Читайте знаки, Дейна.

– Спасайте задницу! – Я рассмеялась, а потом вдруг спросила: – Рейбэк, это нормально, когда нравятся мужчины старше тебя?

Он помолчал, прежде чем ответить.

– Всегда нравились?

– Да.

Мавич – ему было, кажется, сорок, он был папиным другом. Тевин – ему было тридцать семь, работал в городском управлении. Кэдерн… Сколько ему, кстати? Явно больше тридцати, но до сорока не дотягивает.

Я что, уже твердо решила, будто Кэдерн мне нравится?

– Дейна, это не нормально, но не так страшно, как может казаться. Советую наладить отношения с отцом, в этом причина. Но, может, просто тебе смотреть не на возраст, а на человека? В конце концов, тридцатилетний мужчина, живущий шестьдесят лет, и тридцатилетний мужчина, живущий двести лет, воспринимаются по-разному, но от того они не становятся мудрее, или лучше, или хуже. Просто попробуй удалить возраст из критериев, по которым оцениваешь мужчину. Как и многие другие. Поверь, лучше пятидесятилетний мужчина, любящий тебя, нежели молодой паренек, бьющий тебя и ни во что не ставящий. Я побывал и тем, и другим.

– Спасибо, – удивленно рассматривала неожиданного собеседника. – Вы со всеми о таком разговариваете?

– Нет. Мои способности позволяют понять, нужно говорить с человеком или нет. Ты, Дейна, нуждаешься, но, по-моему, не во мне.

– Еще бы понять в ком, – хмыкнула я.

– Поймешь, не беспокойся. Лучше прекрати думать об этом, просто живи. Поступай так, как велит душа, думай о последствиях и занимайся самокопанием в меру. Иначе пропустишь все самое интересное.

– Спасибо, – сказала я, имея в виду чемодан. – Дальше я, наверное, справлюсь.

– Давайте все же донесу до комнаты. Ночной лес – зрелище, бесспорно, прекрасное, но здесь слишком холодно.

– Вы необычайно добры. – Я усмехнулась.

– А вы, Дейна?

– Что?

– Вы не добры?

– Нет, – после секундного замешательства ответила я. – Я не так воспитана. Доброта – слабость.

– Вы так не считаете.

– Ну возможно… Но добрые люди меньше живут.

– Факт, – рассмеялся Рейбэк. – Вот и все. В комнату затащите? А то меня жена не поймет.

– Затащу. – Я рассматривала невзрачную обстановку большого полутемного коридора, в котором вдоль обеих стен тянулись хлипкие двери. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – попрощался Рейбэк. – Я сообщу, если найду причину, по которой нас навестили пауки.

Он ушел, оставив меня одну в комнате.

Ничего лишнего: кровать с тоненьким матрасом, небольшой шкаф, стол. Стул, тумба и полки – роскошь для такого места, как «Волчий угол». Слишком просто было бы, если б комната для прислуги имела все необходимое. Постельного белья я тоже не обнаружила. Что ж, мне приходилось ночевать там, где вовсе не было кровати.

Наспех соорудив подушку из теплого свитера, связанного мамой, я, укрывшись пледом, который зачем-то взяла из дома, заснула.

Было холодно, темно, страшно и одиноко. Равно как и последующие две недели.


Несколько дней Рейбэка вскоре превратились в неделю, потом в десять дней. Я искренне радовалась его присутствию, Варц словно бы уважал гостя больше остальных. При нем мне не так доставалось за каждый промах. А Рейбэку, видимо, было скучно. То время, что он не посвящал охоте, он проводил в холле, развлекая меня рассказами и подбадривая шутками.

Еще немного скрашивал северные холодные будни Эмиль. Он оказался хоть и хулиганом, но милым и непосредственным. К тому же, похоже, я ему понравилась. По крайней мере, именно мне он доверял все свои секреты, и жаловаться прибегал тоже ко мне.

Собственно, с него-то все и началось.

Я просто поинтересовалась, где его родители.

– Папа ушел на охоту, – грустно поведал мне Эмиль. – И не вернулся.

– Давно? – спросила я, пораженная известием.

– Две недели назад, – вздохнул мальчик. – Он хороший охотник. Его не могли съесть. Он в беде.

– Ты сообщил Варцу?

– Сообщил. – Эмиль шмыгнул носом. – Он сказал, что это не его проблемы.

Возмущенная и разъяренная видом плачущего мальчика, я направилась к Варцу.