Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии | Страница: 56

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Я всегда так отвечала, но сейчас, как никогда, мне было стыдно видеть жалость в их глазах. Сказать, что родовая магия у меня – сметающая все на своем пути? Не время. Слишком страшно сейчас признаваться в принадлежности к императорской семье, слишком страшно возвращаться во дворец брошенной девочкой, слишком страшно угодить прямо в объятия Карнатара, будучи совершенно разбитой из-за разрыва с Кэдом.

– Хорошо. Какие у тебя навыки? Этикет? Правила поведения? Традиции? Языки?

Здесь я честно рассказала все, что знала. Принцесс этому учат с самого раннего детства, я же объяснила это знаниями, полученными от мамы, которая прислуживала знатной особе.

– Хорошо. – Силианна явно была мной довольна. – Она справится, Кэд. Девушка воспитанная и красивая. Я сумею представить ее всем. Вы ведь приедете на свадьбу Жозетт, верно?

– Конечно, – кивнул Кэд. – Поэтому я и позвал тебя. Дейне нужны наряды, косметика, что у вас там еще… Я хотел попросить тебя сопровождать ее.

– Разумеется. Дейна, ты свободна?

– С-сейчас? – Я поперхнулась пирожным. – А пары?

– Кэд твой ректор. – Леди Харрарз многозначительно на меня посмотрела. – Неужели ты думаешь, что тебя отчислят?

– Все верно, Дейна. – Кэдерн вздохнул. – Придется пропустить. Мы уезжаем в выходные, до этого времени нужно сделать много дел, а у мамы мало времени.

– Хорошо, – послушно согласилась я. – Платья так платья. Я готова.

– Шить времени нет. Идем, я знаю хороший магазин готовой одежды. Жаль, нет возможности посетить мадам Малин в Арулте. Она совершенная волшебница. Мы закажем тебе гардероб у нее, а пока выберем из того, что есть.

– Я должен работать. – Кэд встал из-за стола. – Боюсь, вам придется справляться без меня.

– Пока, дорогой. – Силианна улыбнулась и подставила щеку для поцелуя.

Чмокнули в нос и меня на прощанье. А еще незаметно для остальных, но хорошо заметно для меня, Кэд провел рукой по моему животу. Если бы ребенок во мне мог шевелиться, я могла поклясться, он радостно потянулся к отцу. А может, я просто объелась.

– Пройдемся немного? Здесь недалеко, – предложила Силианна. – Чем хорош центр – все рядом, никуда ездить не нужно.

– Конечно.

Некоторое время мы не спеша молча шли. Я чувствовала некоторую неловкость, находясь рядом с этой статной и красивой женщиной. Мне почему-то было неловко врать ей. Кэду, Эри, родителям, Тару – всем я врала, зная, что от этого зависит моя жизнь, и не испытывала угрызений совести. А вот леди Харрарз врать было сложно. Ее большие и почему-то всегда печальные глаза вызывали во мне чувство сожаления о поступке, совершенном одиннадцать лет назад.

– Ты любишь Кэдерна, Дейна? – вдруг спросила Силианна.

– Люблю. – Я возликовала, почувствовав, что говорю правду. – Он… очень хороший.

– Да. Тогда я пожелаю вам счастья. Я не из тех родителей, кто ратует за чистоту крови. Очень надеюсь, что ваш брак будет счастливым. Скажу откровенно: мне будет тяжело смириться с тем, что ты моя невестка. Прошу, не обижайся, Дейна. Дело не в тебе, а в той, что, как я надеялась, станет женой Кэда.

– У него была невеста?

– Нет. Официально – нет. Но мы с Сертаном часто мечтали о том, что наши дети поженятся. Я очень хотела, чтобы Кэд полюбил Дейнатару. Бедная моя девочка…

Я поперхнулась воздухом и закашлялась. Силианна удивленно на меня посмотрела.

– Что с тобой, Дейна?

– Я… я хочу вам кое-что сказать.

Больше этот взгляд я выдержать не могла.

– Говори.

– Нас не услышат?

Я огляделась. Странное чувство, будто кто-то за нами наблюдает.

– Что случилось?

– Мне кажется…

Вокруг если и были люди, то только спешащие по своим делам в сопровождении слуг, или владельцы салонов, вышедшие покурить.

– Леди Харрарз, мне нужна ваша помощь, – наконец произнесла я. – Когда мы с Кэдом приедем во дворец… В общем, я – Дейнатара. И очень хочу, чтобы об этом узнали тогда, когда я решу.

Силианна остановилась, будто налетев на невидимую стену. Я молилась про себя, чтобы женщина не начала кричать или, чего доброго, не вздумала мне кланяться.

– Дейна, что ты говоришь? – с болью в голосе проговорила Силианна. – Как ты можешь? Дейнатара – моя дочка, она мне как родная, она…

– Леди Харрарз, я вам не вру. Я бы доказала, да боюсь. Если родовая магия покажет себя на улице, завтра я предстану перед отцом, и все мои планы рухнут. Пожалуйста, не выдавайте меня!

То ли Силианна мне не верила, то ли была в шоке. Она качала головой, что-то бормоча и не двигаясь с места.

– Идемте! – взмолилась я. – Пожалуйста!

Она неуверенно пошла за мной. Яркая вывеска салона готового платья служила мне маяком. Спрятаться хоть куда-нибудь, сбежать, скрыться от этого ужасного ощущения!

Колокольчик звякнул, когда мы вошли, и приветливый хозяин салона бросился помогать нам снимать пальто.

– Что леди желают?

Я посмотрела на Силианну. Та, словно оказавшись в привычной обстановке, взяла себя в руки.

– Нам нужны платья для этой девушки. – Она указала рукой в мою сторону. – Штук пять повседневных, три бальных. Еще пальто, шляпки и туфли.

– У нас, к сожалению, нет обуви…

– Меня это не интересует, – холодно отрезала леди Харрарз. – Достаньте.

Едва увидев перстень с гербом Элвидов, хозяин тут же раскланялся и пролепетал:

– Леди подождут немного? Я приведу хозяина салона обуви и аксессуаров.

– Конечно, – улыбнулась Силианна, сглаживая резкий тон. – Мы подождем.

Хозяин провел нас к небольшим диванчикам, налил ароматного чаю и поставил на стол вазу с конфетами, которые оказались такими вкусными, что я слопала штук десять.

– Силианна, – осторожно позвала я женщину, – вы по-прежнему мне не верите?

– Не могу, – прошептала она, и несколько слезинок скатились по ее щеке.

– Что мне сделать, чтобы вы поверили?

– Сказать, почему Дейн… почему ты сбежала.

– Я испугалась. Карнатара. Он слишком много времени проводил со мной. Жозетт рассказала, что Карнатар к ней приставал, но она пожаловалась отцу. Отец мне не поверил и наказал.

Я не стала упоминать о разговоре, услышанном из чулана, и о том, что именно после него я сбежала.

– Это действительно ты! – Женщина уронила голову на руки. – Дейнатара!

Колокольчик снова звякнул. Я ожидала увидеть хозяина, но, к собственному удивлению, встретилась взглядом с… Карнатаром. Сердце пропустило несколько ударов.

– Леди Сормат. – Он, как всегда, усмехнулся при виде меня. – Леди Харрарз.