Как часы | Страница: 57

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Тереза шла мимо пристани, любуясь дорогими яхтами. На набережной было многолюдно. Огни яхт отражались в черной воде, прыгая по волнам. Тереза замерзла. Джинсы не спасали от холодного ветра. Впереди светились узкие окна бара «Голубая комната». Тереза зашла в него, непривычно чувствуя себя взрослой девушкой. В баре никого не было кроме бармена, протиравшего бокалы. Тереза выбрала столик подальше от сквозняка и села за него, поставив сумку у ног. Подошел бармен.

— Симпатичная сумочка, — сказал он. — Что вам принести? — Красивый парень, отметила про себя Тереза. Темные волосы, сияющие черные глаза.

— Спасибо. Мне, пожалуйста, кофе без кофеина и с молоком. И стакан воды. — Тереза на всякий случай пересчитала деньги в кошельке. Должно хватить. Она была довольна, что бармен не принял ее за малолетку и не попросил показать удостоверение личности. Впрочем, она ведь не заказывала спиртное.

— О’кей. Воду со льдом и лимоном? — спросил бармен, вытирая и без того чистый стол.

— Нет, просто холодную воду.

— Вы кого-то ждете?

— Жду, но не здесь. Я собралась в кино, но еще рано. Вот и зашла сюда.

Пройдя за стойку, бармен включил кофеварку и согрел молоко.

— Вот, пожалуйста, ваш заказ. — Он поставил перед Терезой чашку кофе, стакан воды и блюдечко с бисквитом.

— Спасибо, — улыбнулась ему Тереза. — Тихо у вас сегодня.

Бармен посмотрел на часы.

— Скоро народ повалит. В семь-половину восьмого сюда приходят все яхтсмены.

— Я люблю яхты, — сказала Тереза, глядя из окна на мачты, прочерчивающие вечернее небо.

— Лучше рассмотреть их вблизи. Есть там просто красавицы.

— Пойду посмотрю попозже — когда согреюсь.

— А как вас зовут?

— Тереза. А вас?

— Тайрон.

— Кофе великолепный, — сказала она, отпив глоток.

— Как и вы, Тереза, — широко улыбнулся бармен.

Тереза покраснела до корней волос, но Тайрон не заметил ее смущения. Он в этот момент повернулся, услышав шум шагов. В бар вошли три мрачных типа и сели за столик у окна, на приличном расстоянии от Терезы. Ее это только обрадовало, поскольку один из мужчин посмотрел на нее с грязной ухмылкой. Но лучше все-таки поскорей уйти отсюда. Она быстро допила кофе и пошла к стойке.

— Желаете что-нибудь еще? — спросил бармен.

— Нет, спасибо. Просто счет. — Он протянул ей листок. Слава богу, денег хватило.

— Будьте осторожней, — сказал Тайрон. — Этот район неспокойный.

Тереза приветливо улыбнулась ему и вышла на улицу. Стало уже совсем темно. А народу вокруг было немного. По дороге ей попалась лишь одна пара, шедшая в «Голубую комнату». Впереди — целый час. Как убить время? Тереза пошла вдоль пирса, разглядывая яхты. Несправедливо держать их на причале, подумала она. Яхты — словно горячие кони. Им нужен простор, свобода. Они должны все время бороздить моря, а не стоять здесь. Самой красивой оказалась крайняя яхта — ярко-синяя, отделанная нержавеющей сталью. Убранные паруса бились о мачту. Тереза, облокотясь на барьер в конце пирса, долго любовалась судном.

На борту был человек. Высокий мужчина расхаживал взад-вперед по капитанской рубке, разговаривая по сотовому. Свет, горевший в рубке, отражался на его вспотевшем лбу. Повернувшись, он заметил Терезу, внимательно оглядел ее и широко улыбнулся. У него красивое лицо в стиле киногероев старых фильмов, чьи фотографии висят в киностудии, где подрабатывает Тереза. Девушка улыбнулась в ответ. Она снова замерзла и повернула назад. До встречи с матерью осталось совсем недолго. Свет в рубке яхты горел по-прежнему, но мужчина куда-то исчез.

Тереза на секунду остановилась около бара «Голубая комната». Народу там прибавилось, и красавчик-бармен суетился вовсю. Из дверей вывалилась шумная компания подвыпивших мужчин. Тереза, не желая выслушивать грязные шутки в свой адрес, свернула в сторону и пошла вдоль пандуса для инвалидных колясок, проложенного к автостоянке. Там оказалось намного темнее, чем она ожидала. Тереза занервничала, но, увидев людей на парковке и услышав их голоса, успокоилась.

— Хелло! — прозвучал почти над ее ухом мягкий, интеллигентный голос. У открытого багажника машины стоял тот самый мужчина, которого она видела в рубке дорогущей яхты.

— Здравствуйте! — смутившись, ответила Тереза.

— Смотрю, вам нравятся яхты? — спросил он. Тереза кивнула. — Простите, я не хотел вас испугать, — сказал незнакомец, — но могу ли я попросить вас помочь мне? Моя жена взяла ворох багажа, и я никак не могу затолкать в багажник этот проклятый мешок.

— О чем речь? — с готовностью согласилась Тереза. Поставив на асфальт свою сумку, она наклонилась и взяла мешок за один конец. Он был не тяжелый — просто громоздкий.

— Я готова. Беритесь за другой конец.

К ее удивлению, мужчина вовсе не думал возиться с мешком. В его руке блеснул молоток. Тереза заметила его слишком поздно и не успела увернуться. Удар пришелся на затылок, но он не был смертельным. Мужчина точно рассчитал его силу. Убивать девушку он не собирался. Взяв Терезу на руки, он бросил ее обмякшее тело в багажник. Она больно стукнулась бедром об обод лежащей тем запаски. Затем мужчина положил Терезу в тот самый мешок, с которым просил ее ему помочь. Она пыталась сопротивляться, но руки и ноги ее не слушались. Мужчина захлопнул крышку багажника. Тереза провела рукой по голове. Между пальцев сочилась кровь. Она пришла в ярость: сегодня днем тщательно вымыла голову, и вот такая незадача. Ладно, это не страшно. Главное — не потерять сознание. Бедная мама: сейчас припарковала машину и ждет ее. Принесла, наверное, шоколад или цветы. Найдет ли она свою дочку? Когда Терезе было четыре года, она потерялась в супермаркете. Тогда мать разыскала ее. Но сейчас ситуация гораздо серьезней.

Завелся двигатель. Автомобиль дал задний ход и затем медленно поехал вперед. Потом остановился. Тереза услышала приглушенные голоса и смех. Наверное, этот тип разговаривает с охранником автостоянки. Машина снова двинулась вперед. Не в силах совладать с болью и страхом, Тереза потеряла сознание. Словно провалилась куда-то в темноту.

Глава 43

Тереза Анджело лежала на спине, раскинув руки и ноги, как спящий младенец. Ее длинные черные волосы спутались вокруг головы, кончики свисали на каменный пол. Голый матрас, на котором она лежала, был усеян крысиным пометом. Ее куртка сползла на пол. Тело от холода покрылось гусиной кожей. Запястья — в шрамах и ушибах. Под ногтями правой руки кожа содрана. Из головы всю ночь шла кровь. В комнате очень холодно. Зимнее солнце, даже стоящее в зените, особого тепла не дает.

Изо рта девушки шел легкий пар. Дыхание было очень слабым. Его хватало лишь на поддержание жизни. В голове снова начался шум. Послышалась морская сирена, жалобно воющая в густом тумане. Этот вой проникал в сознание Терезы, замутненное инъекциями наркотиков. Казалось, сирена пробуждает в ней скрытые импульсы к активным действиям, заставляет встряхнуться и бороться за свою жизнь. Шея девушки начала пульсировать, все тело дрожало, пытаясь согреться. Туман на секунду рассеялся, и на лицо Терезы упал солнечный луч, пронизавший маленькое зарешеченное окно.