Попутчики | Страница: 8

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В зале звучала живая музыка — правда, пока играли только арфа и скрипка, но, судя по всему, вскоре должен был собраться небольшой оркестр: на сцене было отведено место для струнного квартета, а в углу расположился большой рояль с установленным рядом с ним усилителем.

За право потанцевать нужно было заплатить двести долларов. Собранные деньги шли в фонд стипендии. Примерно таким же способом собирал деньги и Барри…

В горле у Хилари встал ком. Чтобы успокоиться, она нащупала небольшую серебряную корову на своей сумочке — ее талисман удачи и напоминание о том, откуда она родом и чего намерена добиться.

Бальный зал был полон — мужчины в смокингах и военной форме, женщины в длинных платьях и с драгоценностями, которых хватило бы не на один десяток благотворительных фондов.

Хилари нашла взглядом фигуру в сером костюме и красном галстуке: полковник Сальваторе, через которого она должна была держать связь.

Полковнику Сальваторе ее представил адвокат. Насколько Хилари поняла, полковник работал в международных органах. Сотрудники ЦРУ пообещали — он проследит за ее безопасностью в Чикаго.

«Всего лишь один уик-энд, — напомнила себе Хилари, — и я смогу вернуться к своей жизни».

Полковник также заметил ее. Остановившись рядом, он предложил ей руку:

— Мисс Райт, вы рано. Я бы спустился за вами, если бы знал, что вы уже здесь.

— Мне все равно было нечем заняться. К тому же я хочу, чтобы это все поскорее закончилось. — Хилари вложила ладонь в предложенную ей руку. — Думаю, вы меня понимаете.

— Конечно.

Полковник направился к тому месту, где стояли стулья и был размещен помост, ведущий к сцене. Хилари припомнила — здесь должен был состояться аукцион, на который приглашенная сюда со всего мира элита могла выставить дорогие предметы из своих коллекций.

Сальваторе подвел ее к месту, зарезервированному для него и его гостя, — в шестом ряду от сцены. Отсюда все было прекрасно видно. Работали два экрана, на одном из которых мелькали приглашенные на вечеринку гости, а на другом показалась матрона из чикагского высшего общества, ведущая аукцион.

Хилари устремила взгляд на экран, на котором отражались гости, надеясь увидеть среди них два знакомых лица, которых Барри называл своими помощниками.

Откуда тогда Хилари было знать, что он имел в виду? Да уж, не везло ей в жизни с мужчинами! Взять хотя бы отца. Вместо того чтобы как-то защитить своих дочерей от пьяной матери, он от зари до зари пропадал на полях. Чтобы не видеть мать, Хилари часто приходилось работать в поле вместе с ним…

Но у этого были и положительные стороны. Привычка трудиться с раннего детства очень пригодилась, когда Хилари повзрослела. Все-таки жизнь — не сказка, а тяжелые, трудовые будни.

Ведущая аукциона наклонилась к микрофону, шурша золотистым платьем из тафты:

— А теперь, дамы и господа, прежде чем мы перейдем к танцам, нам осталось провести еще один аукцион, который не указан в ваших программках. — Она взмахнула рукой с блеснувшими на ней кольцами. — Прошу вас взглянуть сюда.

Лицо Троя Донавана появилось на экране.

Хилари невольно вздрогнула и крепче сжала сумочку, так что серебряная коровка впилась ей в ладонь. Заметил ли полковник вдруг нахлынувшую на нее панику? Хилари кинула в его сторону быстрый взгляд, но полковник Сальваторе, как и все, смотрел на экран, сложив руки на груди.

Четкое лицо Троя исчезло с экрана, и перед Хилари вновь показалась знакомая уже сцена. Трой, с его причудливой шляпой, которая очень ему шла, и в наручниках, спускался по лестнице самолета. Трой, проконвоированный к черному джипу…

— Вы хотите узнать, какое отношение этот мужчина имеет к нам? — продолжила ведущая аукциона. — Наберитесь еще немного терпения и приготовьтесь увидеть наш последний лот.

Свет неожиданно погас, и бальный зал погрузился во тьму. Повсюду раздались выдохи и восклицания, кто-то из женщин взвизгнул.

На сцене появился круг света. В середине его стоял Трой Донаван. На нем, как и почти на всех присутствовавших здесь мужчинах, был смокинг. Руки, по-прежнему в наручниках, он держал перед собой.

Хилари впилась в него взглядом. Впрочем, как и все присутствующие. Трой был неотразим. В смокинге он выглядел просто убийственно для женской половины публики.

— Так вот… — продолжила ведущая. На ее лице заплясали разноцветные лучи, отразившиеся от больших бриллиантовых серег. — Трой Донаван предложил себя в качестве эскорта на весь уик-энд. Но ради удовольствия оказаться рядом с этим мужчиной придется заплатить. Все деньги, как известно, пойдут на благотворительные цели. Насколько вы знаете, Трой Донаван доказал, что он о-о-очень скверный мальчишка. — Женщина засмеялась низким, грудным смехом. — Поэтому считаю нелишним предупредить всех — ни в коем случае не допускайте его до своих компьютеров в целях вашей же собственной безопасности.

Все засмеялись. Все, кроме Хилари, которая сидела как громом пораженная. Выпустив сумочку из рук, она обеими руками вцепилась в свое сиденье так, что побелели костяшки пальцев. Неужели весь арест был спектаклем, специально предназначенным для показа на этой вечеринке? А она-то весь день думала, что он уже в камере! И, как ни странно, ей было его жаль…

Глупышка! Хилари вдруг ощутила гнев.

Трой просто не мог не догадываться о том, в каком состоянии она пребывала те последние минуты в самолете, когда на ее глазах разыгрывался целый спектакль! И он ничего ей не сказал! Даже не потрудился наклониться и прошептать на ухо: «Прости».

Да, сейчас она была рада видеть, что он на свободе, но простить ему такого неджентльменского поведения Хилари не могла. Проклятый Робин Хакер-Гуд! Так и не повзрослевший мальчишка, считающий, что жизнь — это игра.

Аукцион начался. И, Хилари в этом нисколько и не сомневалась, цена быстро стала заоблачной. Чуть ли не все женщины и даже несколько мужчин соревновались между собой за право заполучить Троя Донавана в личную собственность на пару дней. Постепенно, когда ставки перевалили за семьдесят тысяч долларов, число желающих стало таять. В конце концов упорная борьба продолжилась между тремя претендентами.

Одной из них была женщина в полупрозрачном серебристом платье с сапфировыми драгоценностями, которая явно перенесла пластическую операцию.

Второй была молодая девушка студенческого возраста, умолявшая своего отца продолжить торг.

Третья, женщина в простом черном платье, позволяла вести борьбу двум другим, но не давала забыть и о себе.

Молодая девушка с мольбой смотрела на своего отца, который в конце концов покачал головой. К тому моменту цена поднялась еще на десять тысяч. Деньги, которые очень бы помогли талантливым детям, не имеющим возможности продолжить обучение в высших учебных заведениях.

Надо же! Этот аукцион убивал сразу двух зайцев: служил благородным целям и развлекал публику.