В офисе Чанса ждал Макс, рассевшись в его кресле так, словно это было его место.
— А вот и он, человек года, отец двух самых хорошеньких детей на свете.
Чанс поставил портфель на стол и скинул пальто:
— Твои дети тоже ничего.
— Триша та еще штучка. — Макс поднялся из кресла.
— Триша в точности как ты лет тридцать назад. Подожди, скоро она сходит в зоомагазин и заведет крысу. — Чанс повесил пальто в гардероб и повернулся к Максу. — Так в чем дело? Почему ты за моим столом?
— Я хотел поговорить с тобой раньше остальных. Наши японские партнеры устроили сегодня неожиданную встречу.
— Встречу или инспекцию?
— Они называют это встречей, но мы все знаем, что это инспекция. Не важно, что ты планировал, все отмени. Мы с тобой весь день будем заниматься ими.
— Серьезно? — простонал Чанс.
— И выключи сотовый. Сегодня не будет ничего более важного, чем эти гости.
Чанс демонстративно выключил телефон:
— Сделано.
— И улыбайся, — засмеялся Макс. — У тебя двое очаровательных детей. Ты партнер «Монтгомери девелопмент», и все равно у тебя остается время на свою компанию в Теннесси. Мама тебя обожает, и ты мой брат. Они считают, что тебе повезло больше, чем принцу Гарри.
Чанс фыркнул. Когда Макс так говорил, ему действительно становилось стыдно за свое подавленное настроение. Он бросил телефон на стол. Макс прав: он действительно имеет больше, чем многие. Он должен радоваться, а не тосковать по женщине, которую не может получить.
Он вышел из кабинета вместе с Максом, но в последнюю секунду нервы победили. Он не мог упустить возможность услышать ее голос, особенно если она звонила, чтобы рассказать об очередной милой выходке малышей.
— Я возьму телефон.
— Хотя бы отключи сигнал, — вздохнул Макс.
После того как дети поспали, Тори заметила у Сэма серьезные ухудшения и позвонила миссис Кук:
— Он вялый.
— У него простуда.
— Это что-то серьезнее простуды. Я нутром чую. Хочу позвонить доктору Нельсону, но вам лучше прийти сюда, если доктор велит мне принести Сэма в больницу на осмотр.
— Я приду через десять минут.
Тори позвонила врачу, и, как и предполагала, ей велели принести Сэма в больницу. Пока миссис Кук надевала на малыша зимний комбинезон, Тори надела пальто, схватила телефон и позвонила Чансу. Через четыре гудка телефон переключился на голосовую почту.
— Не хочу вас пугать, но Сэм плохо выглядит, поэтому я позвонила доктору Нельсону, и он хочет еще раз его осмотреть. — Тори сделала паузу, чтобы не пустить панику в голос.
Миссис Кук подала ей Сэма, и Тори выбежала к своей машине, но на подъезде к дому ее уже ждал Роберт на джипе Гвен. Он открыл заднюю дверцу, демонстрируя детские сиденья для близнецов.
— Хозяйка любит быть готова ко всему, а я не хочу, чтобы ты садилась за руль.
Тори благодарно улыбнулась, посадила Сэма в его сиденье и пошла к пассажирскому месту.
Роберт довез их в город за считаные минуты. Он припарковался перед зданием и помог ей вынуть Сэма из креслица — у Тори дрожали руки.
У окошка регистратуры она сказала:
— Я звонила доктору Нельсону сегодня утром. Сэм болен. Он велел немедленно привезти мальчика.
Из двери справа вышла медсестра и пригласила Тори в смотровой кабинет. Затем забрала у нее Сэма и расстегнула на нем комбинезон.
— Привет, маленький, — ласково сказала она. — Мы видели Сэма два дня назад, тогда его привозил Чанс. А вы, наверное, няня.
Тори кивнула.
— Он подписал бумаги, так что вы можете принимать решения о лечении.
Тори облегченно выдохнула и снова вынула сотовый из кармана, нажимая кнопку быстрой связи. Но номер Чанса опять переключил ее на голосовую почту.
— Сэмми, — снова позвала медсестра, пытаясь его разбудить.
В комнату вошел доктор Нельсон:
— Что я слышу? Сэм опять заболел?
Медсестра многозначительно посмотрела на доктора, укладывая малыша на смотровой стол. Доктор открыл глаза малыша по очереди, заглядывая в них, а потом прошептал что-то медсестре, после чего она выбежала из комнаты.
— Вы Тори, верно?
Она кивнула.
— Хорошо. Позвоните Чансу, пожалуйста. Я отправляю Сэма в больницу.
* * *
Пообедав, Чанс почувствовал, как вибрирует его мобильный. Но звонок переключился на голосовую почту, прежде чем он успел ответить. Только сейчас он обнаружил, что у него восемь пропущенных звонков.
Он услышал испуганную дрожь в голосе Тори, а к восьмому сообщению она плакала, объясняя, что Сэм в больнице, она в приемном покое и ничего ни от кого не слышала уже сорок минут.
Чанс даже не стал прощаться с Максом и гостями. Он побежал в свой офис, схватил пальто и ключи от машины и поехал в больницу. По дороге он позвонил Тори, и та сквозь слезы рассказала, что ждет в приемном покое на третьем этаже, вместе с Робертом.
Казалось, лифт на третий этаж едет целую вечность. Выйдя из него, Чанс увидел Тори, которая мерила шагами коридор. Она повернулась, увидела его, и в следующую секунду оказалась у него в руках, всхлипывая: — Я не знаю, что случилось! Не знаю, что не так!
Она вцепилась в Чанса, явно разделяя его отчаяние. Он коснулся губами ее волос, лба:
— Все хорошо. Все будет хорошо.
Но в глубине души он не мог быть в этом уверен. Его ребенок болен, и они до смерти перепуганы. Нужно утешить Тори.
— Давайте не будем паниковать, пока врачи что-нибудь не скажут.
Тори задрожала:
— Они никогда не приносят хорошие новости. Никогда.
Чанс внезапно понял, что страхи Тори в сто раз хуже. Она через это проходила. Возможно, в этой же больнице. С раздробленной ногой и умирающим женихом.
Он пригладил ее волосы ладонью:
— Эй, ш-ш-ш. Все будет хорошо. Доктор Нельсон — лучший.
В этот момент появился доктор Нельсон:
— Чанс, ты приехал.
Спокойствие в его голосе вызвало у Чанса волну облегчения. Но все равно, даже повернувшись к врачу, он приобнимал Тори, поддерживая ее.
— Чертовы совещания. Брат велел мне отключить сотовый… — Он набрал воздуха в грудь. — Как он?
— В порядке. Просто сильная температура. Видимо, лекарства, которые я выписал, не сбили ее. Теперь она снизилась, но я хотел бы оставить его на ночь. Просто на всякий случай. — Врач улыбнулся.
Чанс едва не упал от облегчения. Тори заахала, а потом бросилась в его объятия и расплакалась. Доктор Нельсон сказал: