– Нет, если то, что пишут в газетах, – правда.
– Что вы имеете в виду? – спросил Авель.
– Я бы предложил вам прочитать самостоятельно, босс.
Авель подошёл к газетному лотку и протянул два цента мальчишке, а тот вручил ему экземпляр «Чикаго Трибьюн». Поперёк первой полосы шли слова, которые объяснили ему всё:
«ОТЕЛЬ «РИЧМОНД» В ОГНЕ.
ЕСТЬ УКАЗАНИЯ НА ПОДЖОГ».
Авель потряс головой, желая сбросить видение, и вновь прочёл заголовок.
– Чего же ждать ещё? – прошептал он.
– У вас проблемы? – спросил мальчишка-газетчик.
– Да, есть немножко, – ответил Авель и вернулся к своему помощнику. – Кто ведёт полицейское расследование?
– Вон тот офицер, облокотившийся на полицейскую машину, – показал помощник на высокого худощавого человека, не по годам облысевшего. – Это лейтенант О'Молли.
– Ладно, – сказал Авель. – А теперь проследите, чтобы персонал разместился в пристройке, – я встречусь со всеми завтра в десять утра. На случай, если понадоблюсь кому-то до этого времени: я остановлюсь в отеле «Стивенс» до тех пор, пока не разберусь с этим делом.
– Есть, босс.
Авель подошёл к лейтенанту О'Молли и представился.
Высокому худому полицейскому пришлось слегка согнуться, чтобы обменяться рукопожатием с Авелем.
– А, долгожданный потерявшийся управляющий вернулся к обугленным останкам своего дома!
– Не вижу тут ничего весёлого, офицер, – сказал Авель.
– Извините. Здесь действительно нет ничего смешного. Просто ночь была длинной. Пойдёмте, выпьем чего-нибудь.
Полицейский взял Авеля за локоть и перевёл через Мичиган-авеню в кафе на углу. Там он заказал два молочных коктейля.
Авель засмеялся, когда перед ним поставили белую пенящуюся жидкость. Он никогда не пробовал такого в молодости, это был его первый коктейль.
– Я всё понимаю. В этом городе каждый нарушает закон и пьёт виски и пиво, – заметил детектив. – Поэтому должен хоть кто-то играть честно. Впрочем, так или иначе, сухой закон не будет существовать вечно, и тогда-то и начнутся мои проблемы, ведь гангстеры узнают, что я и в самом деле люблю молочные коктейли.
Авель вновь рассмеялся.
– А теперь – к вашим проблемам, мистер Росновский. Во-первых, должен сказать вам, что ваши шансы получить страховку по этому отелю не выше, чем у снежка – выжить в аду. Эксперты-пожарные перебрали то, что осталось от отеля, чуть ли не зубными щётками, – всё было пропитано керосином. Не было сделано даже попытки скрыть это. Следы керосина нашли повсюду на первом этаже. Достаточно было одной спички, чтобы превратить отель в фейерверк.
– Есть у вас предположения о том, кто мог сделать это?
– Позвольте вопрос. А у вас есть соображения о том, кто мог затаить неприязнь к отелю или к вам лично?
Авель фыркнул.
– Не менее пятидесяти человек, лейтенант. Я вышвырнул из отеля целый клубок змей, как только пришёл на работу. Могу составить для вас список, если это поможет.
– Думаю, поможет, но, судя по тому, что говорят люди на улице, он может мне и не понадобиться, – сказал лейтенант. – Впрочем, если к вам попадёт конкретная информация, дайте мне знать, мистер Росновский. Дайте мне знать, поскольку, предупреждаю вас, у вас там много врагов. – И он показал на запруженную людьми улицу.
– Что вы имеете в виду? – спросил Авель.
– Ходят разговоры, что это сделали вы, чтобы получить страховку, которая стала бы подспорьем в вашем положении, когда вы потеряли всё.
Авель подскочил на стуле.
– Успокойтесь, успокойтесь. Я знаю, что вы весь день были в Бостоне и – что более важно – в Чикаго у вас репутация человека, ставящего отели на ноги, а не поджигающего их. Но кто-то же спалил «Ричмонд» дотла, и, клянусь, я найду того, кто это сделал. – Он крутанулся на своём стуле. – За вами – коктейль, мистер Росновский. Когда-нибудь в будущем мне понадобятся ваши услуги.
Он улыбнулся девушке за кассой, отметив её стройные лодыжки и чертыхнувшись по адресу новой моды на длинные юбки, и протянул ей пятьдесят центов.
– Сдачи не надо, дорогая.
– Вот уж спасибо, так спасибо, – ответила девушка.
– Никто меня не ценит.
Авель засмеялся в третий раз, что ещё час назад было бы невозможно.
– Кстати, – продолжил лейтенант, пока они шли к двери, – вас ищет представитель страховой компании. Я не помню имени этого типа, но, полагаю, он вас скоро найдёт. Не бейте его. Разве можно его винить за то, что у него есть ощущение, будто вы тут замешаны? Держите меня в курсе, мистер Росновский. Мне понадобится поговорить с вами ещё раз.
Авель посмотрел вслед лейтенанту, исчезнувшему в толпе зевак, и медленно пошёл к отелю «Стивенс», где зарезервировал для себя номер. Администратор, разместивший большую часть постояльцев «Ричмонда», не мог сдержать улыбки от того, что ему довелось предоставить место и управляющему. Оказавшись в номере, Авель написал официальное письмо мистеру Уильяму Каину, где изложил все известные ему на тот момент подробности о пожаре. Он также сообщил ему, что собирается воспользоваться неожиданной свободой от собственных обязательств для того, чтобы осмотреть остальные отели группы. Авель не видел большого смысла в том, чтобы болтаться по Чикаго вокруг тлеющих углей «Ричмонда» в пустой надежде на то, что кто-то сможет подать ему руку помощи.
На следующее утро, получив в «Стивенсе» великолепный завтрак, – а Авель всегда приходил в хорошее настроение от завтраков, – он отправился на встречу с Кертисом Фентоном в банк «Континентал Траст», чтобы проинформировать того о позиции «Каин и Кэббот», или – точнее – о позиции Уильяма Каина. Авель также добавил, что ищет покупателя на группу «Ричмонд» за два миллиона долларов, хотя и понимал полную бессмысленность своего предложения.
– Этот пожар не играет нам на руку, но я посмотрю, что можно сделать, – сказал Фентон, и голос его звучал гораздо увереннее, чем того ожидал Авель. – Когда вы покупали у мисс Лерой двадцать пять процентов акций, я говорил вам, что эти отели – ценный актив и вы заключаете хорошую сделку. Именно так я думал тогда и, несмотря на катастрофу, не вижу причин менять своё мнение по этому поводу, мистер Росновский. Я уже в течение двух лет наблюдаю за тем, как вы управляете этим отелем, и, если бы решение зависело от меня лично, я бы оказал вам поддержку, но, боюсь, мой банк никогда не согласится на оказание помощи группе «Ричмонд». Мы слишком долго следили за результатами её финансовой деятельности и потому не верим в её будущее, а этот пожар стал последней соломинкой, которая сломала спину верблюду. Уж простите мне такую метафору. Однако у меня есть и иные связи, поэтому я попробую поискать среди них, возможно, они окажутся полезными. Возможно, у вас в городе больше поклонников, чем вам кажется, мистер Росновский.