Trust: Опека | Страница: 64

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Честно признаться, нет. — Внезапно она вспомнила о Руди, который ждет ее звонка. — Секундочку. — Алекс взглянула на часы. В Цюрихе раннее утро. Зная Руди, можно предположить, что он с ума сходит, ожидая новостей от нее. — Мне необходимо сделать один звонок. Я быстро.

Алекс увидела телефон-автомат у входа в парк и воспользовалась кредитной карточной, чтобы оплатить звонок. «Пора купить мобильный, — сказала она себе, набирая номер Руди. — У тебя на счету десять миллионов долларов, можешь купить хоть все телефоны. Можешь полететь к Марко в Париж. Поехать с ним, куда он пожелает. Останавливаться в лучших гостиницах».

— Тоблер слушает.

— Руди, я нашла ее, — сообщила Алекс, стараясь перекричать шум фонтана. — Все улажено. Мы только что были в нью-йоркском отделении банка «Гельвеция» — все получилось, мы…

— Подожди! Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Мы сделали все, что нужно. Магда подписала форму «А». Теперь счет ее. Она написала доверенность на мое имя, так что я имею право давать распоряжения банку, чтобы тот позволил завершить все сделки Финакорпа. Все в порядке.

— Нет, не все.

— Да нет, все. Даже наши с вами счета пополнились той долей гонорара, который причитался вашему отцу. Мы оба богаты, у каждого по девять миллионов девятьсот двадцать пять тысяч долларов.

— Почему ты не отвечала на мои звонки? — спросил Руди. — Где ты была весь день? Я оставил для тебя в гостинице несколько сообщений, чтобы…

— Я же только что вам сказала: я искала Магду Коган, или теперь Магду Раймер. Собственно говоря, я сейчас с ней, и догадайтесь, что мы едим…

— Он звонил мне. — Голос Руди прозвучал зло.

Кто вам звонил?

— Шмидт. Он старался изменить голос, но я знаю — это был он.

— И?

— Он угрожал мне. Сказал, чтобы я перевел…

— Дайте догадаюсь — двадцать один миллион триста тысяч долларов.

— Тебе тоже звонил? — спросил Руди взволнованно.

— Нет. Но совершенно очевидно, что произошло. Он узнал, что счет заблокирован. — Алекс поплотнее прижала трубку телефона. — Но это не имеет значения. Теперь, когда счет в руках Магды, инвестиционное распоряжение будет выполнено. Не нужно объяснять Финакорпу почему, но их операция будет проведена, как и планировалось. Все будет хорошо.

— Но Шмидт заявил, чтобы я перевел деньги немедленно, сегодня же. На счет брокерской фирмы в Нью-Йорке, она называется «Молли бразерс». Он даже назвал мне номер счета. — Руди быстро продиктовал номер.

— Никогда не поверю, что он дал вам номер счета своего клиента в США. Должно быть, он действительно запаниковал, узнав, что счет заблокирован.

— Не поверишь? А если он знает, что преступники могут его убить?

— Не волнуйтесь. Теперь, когда счетом владеет Магда, перевод денег будет осуществлен. Это займет два, от силы три дня. Об этом я уже позаботилась.

— Но он велел перевести деньги сегодня же. — Руди помолчал. — Иначе он не ручается за последствия.

— Руди, я же только что сказала вам, что обо всем позаботилась. Перевод денег со счета Магды состоится даже без ее участия. Она не потеряет деньги.

— Но я беспокоюсь.

— Доверьтесь мне. Все будет в порядке.

— Я сказал ему, что достану деньги, даже если придется продать еще несколько картин.

— Что-что вы сказали ему?

— Я попросил его не паниковать… обещал, что переведу…

— Вы с ума сошли?

— Если я продам своего Уорхола, будет достаточно… правда, это займет несколько недель…

— Вы что, ничего не понимаете? Своим обещанием перевести деньги вы признали, что в курсе происходящего. Что мы оба в курсе.

— Я не знал, что ответить.

— Почему бы просто не промолчать?

— Не волнуйся, я достану деньги. Плевать, если даже придется продать все.

— Дело не в деньгах, Руди. Если бы вы подождали и промолчали, перевод денег был бы осуществлен автоматически. Мы бы делали вид, что и понятия не имеем…

— А откуда мне было знать, что ты нашла Магду?

— Значит, это я виновата?

— Почему ты не позвонила раньше? — не унимался Руди. — Если бы я знал, что счет попал в руки Магды…

— Я нашла ее всего два часа назад. — Алекс посмотрела на Магду, которая по-прежнему стояла в бассейне. Она кормила печеньем маленькую стайку воробьев, усевшихся на краю фонтана. — Я сразу же повела ее в нью-йоркский филиал банка «Гельвеция», чтобы подписать бумаги, и она сделала все, о чем я ее просила. Даже выписала мне доверенность на управление счетом, пока она жива. Даже выплатила нам наш гонорар.

— Тогда давай возьмем эти деньги и заплатим!

— Вы с ума сошли?

— Если ты дашь десять и я десять — остальное, уверен, как-то наскребу.

— О чем вы говорите?

— Если ты пойдешь в нью-йоркский филиал банка «Гельвеция» и переведешь деньги сегодня… мне уже поздно переводить свои, но я сделаю это первым же делом завтра с утра. Тогда мы…

— Я ничего никому переводить не буду. Нет причины для паники.

— Алекс, речь идет о международных преступниках. Ты и представить себе не можешь, на что они способны…

— Но мы знать не знаем, кто стоит за отмыванием денег. Может, кто-то совершенно безобидный.

— Ты так считаешь?

— Да, так.

— Тогда ты должна это выяснить.

Глава 21

Нью-Йорк

Среда, ближе к вечеру


Тайна вклада в американском банке. Это оксюморон, так говорил Охснер? То же самое, что произвольный порядок? Иррациональная логика? Тихая тревога?

Алекс достала свою чековую книжку и вошла через парадный вход в контору «Молли бразерс» на Парк-авеню, № 200. Ее сердце бешено колотилось.

Она подошла к информатору, как будто была здесь уже тысячу раз.

— Здравствуйте, мне необходимо положить деньги на один из ваших банковских счетов.

— Кассир дальше.

Алекс раскрыла чековую книжку, пока обходила столы, направляясь к застекленному кабинету в глубине комнаты.

— Слушаю? — Крупная женщина, сидевшая за толстым стеклом, вопросительно глянула на нее.

— Я хотела бы положить деньги на один из ваших счетов. Десять тысяч долларов.

— Счет открыт в этом филиале? — лениво спросила служащая.

— Не знаю. У меня только номер счета. Это арендная плата за новую квартиру. Мне необходимо удостовериться, что деньги будут проведены по кредиту сегодня же. — Алекс оглянулась. — На эту квартиру есть и другие претенденты, так что мне надо поторопиться. Владелец сказал, чтобы я заглянула сюда, что вы все знаете.