— А мне и не нужна Джеки О., — заявил Стюарт. — Ты отлично справляешься. Просто оставайся собой, и все будут от тебя без ума. Я знаю по собственному опыту.
Я заставила себя улыбнуться, но сказать ничего не смогла. Впервые за все время я вдруг осознала весьма неприятную истину: мой муж, отец моего младшего ребенка и мужчина, с которым я каждый день делю постель, на самом деле ничего не знает о моей жизни.
И я сделаю все, чтобы не узнал.
Возможность, которую я так ждала, представилась во время десерта.
— Кто-нибудь еще хочет воды? — спросила я, вставая.
Никто не хотел, поэтому я отправилась на кухню, вытащила наш самый маленький стаканчик (с выцветшим малиновым динозавром) и вылила в него святую воду. Меньше полудюйма.
Я посмотрела на кран, раздумывая, не будет ли святотатством смешать святую воду с водой из городских труб. А самое главное, не станет ли от этого святая вода менее эффективной.
Рисковать своей душой и планом мне не хотелось, и я вернулась в гостиную с крошечным стаканчиком, на дне которого едва виднелась вода. Стюарт посмотрел на меня, и я пожала плечами.
— У нас вечно не хватает чистых стаканов, — объяснила я.
— Похоже, вас не слишком мучает жажда, — весело заявил судья Ларсон. — Или вы решили потихоньку глотнуть спиртного, пока мы тут наслаждаемся вашим великолепным яблочным пирогом?
Я рассмеялась.
— Меня мучает жуткая жажда, — соврала я. — И я выпила почти весь стакан, пока шла сюда.
С этими словами я направилась к своему месту, собираясь споткнуться и вылить воду на Ларсона, когда окажусь рядом с ним.
И тут зазвонил телефон. Стюарт отодвинул свой стул и оказался у меня на дороге, мешая осуществить задуманное.
— Это, наверное, судья Серфас, — проговорил он, имея в виду единственную приглашенную, не пришедшую на прием; она позвонила, чтобы сказать, что ее самолет опаздывает. Он поднес трубку к уху, и на лице у него появилось удивление. — Я вас не слышу, — сказал он тем особым громким голосом, каким обычно говорят, когда связь оказывается плохой. — Не понимаю ни единого слова.
Прошло еще несколько секунд, и он раздраженно покачал головой, а потом пожал плечами и повесил трубку.
— Кто это был?
— Понятия не имею. Какой-то иностранец. Может, итальянец. Я почти ничего не слышал. Думаю, он ошибся номером.
Отец Корлетти.
Я инстинктивно взглянула на судью Ларсона и обнаружила, что он смотрит на меня.
Проклятье! Сейчас или никогда. Обойдя Стюарта, я направилась к своему стулу. В этот момент Ларсон встал. Он услужливо выдвинул для меня стул и, прежде чем я сообразила, что происходит, толкнул меня под руку и выбил стакан.
Вода пролилась на пол, и ни единой капли не попало на судью.
— О, прошу прощения, — проговорил он. — Какой я неуклюжий!
— Вы сделали это нарочно, — прошипела я и нагнулась за стаканом.
— Что?! — спросил Стюарт.
Господи!
Мои слова предназначались только для Ларсона, но, похоже, я произнесла их громче, чем собиралась.
— Я сказала, что он умеет удивить. — Я выпрямилась и, холодно улыбнувшись, посмотрела Ларсону в глаза. — Ничего страшного не произошло. Воду всегда можно заменить. Взять из-под крана или налить минеральной воды, а еще бывает вода в бутылках. Самая разная.
Он мне не ответил. В этом не было необходимости. Мы оба знали, какой в этом раунде счет. Демоны — один. Я — ноль.
Еще час мы болтали о пустяках и всякой политической ерунде, и наконец наши гости решили, что им пора по домам. Вечеринки всегда заканчиваются шумно: все начинают двигаться одновременно, ищут сумки, ключи от машин, — и наша не стала исключением. Мы перебрались в прихожую, затем вышли на крыльцо, где все принялись жать друг другу руки и прощаться.
В этом переполохе Ларсон взял меня за руку, и я почувствовала, какая у него грубая кожа.
— Это был чудесный, познавательный вечер, миссис Коннор. Уверен, что мы с вами еще увидимся.
Его глаза горели напряженным огнем. Не обязательно говорящим о зле… но он определенно вел себя так, словно знал все мои тайны.
Я вздрогнула, пытаясь прогнать отвращение и легкий страх.
— Да, — с трудом выдавила я. — Уверена, наши пути еще пересекутся.
— Мне так жаль, что не посчастливилось познакомиться с вашей дочерью. Думаю, она очень похожа на мать.
Внутри у меня все сжалось, и я вдруг поняла, что начала задыхаться. Было почти одиннадцать. Торговый центр закрылся час назад. А Лора и Элли мне так и не позвонили.
О дерьмо, дерьмо, дерьмо!
— Тимми плачет, — пробормотала я, обращаясь к Стюарту, но не стала проверять, услышал ли он меня.
Я помчалась в дом, крикнув на бегу: «Спасибо вам всем, что пришли», и исчезла за дверью.
— Возьмите трубку, возьмите трубку, возьмите трубку.
Я держала в руке телефон и ходила по кухне. Голос Лоры, дурацкое сообщение на автоответчике, звуковой сигнал, а потом:
— Элли? Лора? Где вы?
Никто не отвечал, и я уже готова была бросить трубку и помчаться к Лоре, когда услышала срывающийся от хохота голос Минди:
— Миссис Коннор?
— Минди, — выдохнула я и поняла, что меня не держат ноги. Я медленно опустилась на пол, подтянула колени к груди и оперлась о посудомоечную машину. — Где Элли?
— На тренажере. Мы съели по две порции мороженого, поэтому нам нужно сжечь около трехсот калорий.
Я закрыла глаза и подумала, что лекцию о правильном питании прочитаю в другой раз.
— Ты можешь ее позвать?
Минди не стала тратить силы на то, чтобы мне ответить, но я услышала, как она передала трубку Элли.
— Мама! Миссис Дюпон водила нас в кино, на Адама Сандлера! Правда, здорово? Он такой смешной!
— Не знала, что вы так надолго уйдете из дома, — сказала я. — Я думала, вы только мороженого поедите.
Я почти услышала, как она пожимает плечами.
— Ну, мы попросили. Но, мама, это такое отпадное кино!
Видимо, это означало, что фильм ей понравился.
— Может, объяснишь, почему ты не позвонила и не сказала, где будешь?
— Но ведь я же была с миссис Дюпон. Или ты забыла?
Ладно, я не слишком справедлива.
— Извини. Просто я начала волноваться, когда не смогла до вас дозвониться.
— Тогда купи мне мобильный телефон.
Моя дочь настоящий прагматик.
— Слушай, а почему бы вам с Минди не прийти к нам? — весело предложила я. — Я выпила слишком много кофе. Если ты еще хочешь посмотреть всего «Гарри Поттера», я готова.