Она улыбнулась нехитрой шутке, и на душе у него стало немного легче.
— Правда? Впервые в жизни я подумываю, не стоит ли выйти из роли.
Девлин сжал ее пальцы.
— Это же шанс, который предоставляется раз в жизни, детка.
— Шоу должно продолжаться, — добавила Дженн.
Поскольку ему больше не приходило в голову ни одной затертой фразы, он показал на компьютер и вызвал на экран подсказку.
— Давай займемся делом.
— Давай, — проговорила она. — Совсем как в песне.
— Весь день напролет, — ответил Девлин, закончив строчку из песни «Working».
Они улыбнулись друг другу и тут же повернулись к экрану. Через несколько минут Девлин подал голос:
— Мне кажется, я понял следующий куплет.
— Правда?
Дженн наклонилась к нему и заглянула в блокнот, где он записал следующий кусок стишка:
Разбегайтесь, мчитесь прочь,
Как испуганные гуси.
Обретете вы покой
Под епископской рукой.
— «Оклахома!» — воскликнула Дженн. — «Куры, утки и гуси, разбегайтесь в разные стороны, когда я запрягу тебя в мой кабриолет». Из песни «Кабриолет, украшенный бахромой». Отличная песня. Но теперь мне будет до завтра от нее не отвязаться. Сейчас «Оклахома» нигде не идет. По крайней мере, насколько мне известно. Мы что, должны искать кабриолет? Мы же на Манхэттене, черт подери. И где тут… О!
— В Центральном парке, — сказал Девлин, уверенный, что она пришла к такому же выводу.
Дженн кивнула:
— Наверное. Только я не понимаю, при чем тут епископ?
— Ты когда-нибудь там каталась? Разговаривала с возницами?
— Нет. А разве такие развлечения не предполагают романтического настроения? С какой это стати ты решил поговорить с возницей?
— Неудачное свидание, — ответил он. — Но дело не в этом.
— А в чем?
— У лошадей есть клички. Того, что был запряжен в нашу повозку, звали Тибидо.
— Значит, там может быть конь по кличке Епископ.
— Точно.
— Хорошо, а как же остальная часть подсказки? Часы и лепестки и такое вдохновляющее упоминание о смерти? Кстати, а что мы станем делать, когда найдем лошадь?
— Не знаю.
— Интересно, что имеется в виду в самом конце? И вообще, мы должны пойти в конюшню или искать лошадь, запряженную в кабриолет?
Девлин нахмурился. Он уже представил себе, как они найдут лошадь, потом повозку — и ответ. Мысль о том, что ответа там не окажется и что придется идти в конюшни, привела его в отчаяние. Особенно если учесть, что он не имел ни малейшего понятия о том, где они расположены.
— Дев?
— Я не знаю, — медленно произнес он. — Сначала нужно найти Епископа. После этого все встанет на свои места.
— Ты уверен?
— Нет, — признался он. — Но я верю в позитивное мышление.
— Я тоже, — сказала Дженн и встала. — Пошли.
Он схватил ее сумку, а она направилась к двери, распахнула ее и вскрикнула так, что у Девлина сжалось сердце.
Он бросился вперед, но натолкнулся на ее протянутую руку.
— Все в порядке, все хорошо. Господи, как он меня напугал.
Девлин заглянул через ее плечо и увидел в коридоре тележку, около которой замер официант в униформе.
— Я не хотел вас испугать, мадам.
— Это не ваша вина, — успокоил его Девлин. Он схватил Дженн за руку и потащил за собой мимо тележки. По пути он успел снять крышку с одной из тарелок и схватил ломтик бекона.
— Хочешь кусочек? — спросил он Дженн. — Ведь нам придется пропустить завтрак.
— Мы никогда не найдем нужную лошадь, — сказала я. — Мы даже не знаем, здесь ли она работает, в особенности теперь, когда отель «Плаза» закрыт.
Такси высадило нас неподалеку от угла отеля «Плаза», которому суждено было вскоре превратиться в кондоминиум «Плаза», где останется несколько гостиничных номеров, чтобы умаслить местных жителей, пришедших в ярость при мысли, что знаменитый отель превратится в эксклюзивный жилой комплекс. Был достигнут компромисс (что само по себе поразительно, если принять во внимание, что в споре участвовали политики и застройщики), и сейчас здесь шло грандиозное строительство.
Должна сказать, что все это не представляло бы для меня никакого интереса, если бы не тот факт, что самое популярное место, где можно было нанять экипаж, чтобы прокатиться в Центральном парке, находилось на небольшой площади около памятника Шерману, как раз напротив «Плазы». Теперь, когда здесь стало значительно меньше туристов, повозок тоже было мало.
— Начнем отсюда, — сказал Девлин. — Будем спрашивать у возниц, знают ли они лошадь по кличке Епископ, а если не знают, выясним название компании, на которую они работают. Я буду продолжать расспрашивать возниц, а ты займешься компаниями. Вот таков план. Прямой, конкретный и, надеюсь, блестящий.
Лучшего плана у меня не было. Кроме того, я считала, что он все придумал просто здорово. Поэтому мы прошли мимо генерала Шермана к выстроившимся в очередь экипажам. Их оказалось всего пять штук, и я испытала легкий приступ пессимизма. Видимо, это чувство проявилось у меня на лице, потому что Девлин сказал:
— Еще только восемь. Времени достаточно. Вполне вероятно, что сюда приедут и другие экипажи.
— Для романтических прогулок больше подходит вечер, — заметила я. — Но я не могу ждать до вечера. Черт побери, я даже до ланча не дотяну. Из того, что нам известно, новая подсказка вполне может отправить нас куда-нибудь еще. Например, в Бэттери-парк. Если нам вообще удастся найти эту подсказку.
— Мы ее найдем, — уверенно заявил Девлин. Мне ужасно хотелось чувствовать такую же уверенность, но что-то никак не получалось. Однако неприятные мысли не помешали мне заняться делом и постараться отыскать Епископа. Девлин начал с одного конца очереди, а я с другого.
— Привет, — сказала я вознице двадцати с небольшим лет, который стоял около гнедой лошади. — Его, случайно, зовут не Епископ?
— Не-а, — протянул он. — Это Роджер. Двадцать баксов за короткую прогулку. Отличная возможность посмотреть на парк. А потом вы сможете вернуться домой и рассказать друзьям, как это было здорово.
— Я живу в Мидтауне [21] , но все равно спасибо.