Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты собираешься помочь Гамильтону Бергеру разобраться со всем этим?

– Даже не подумаю. Пусть немного попотеет.

– Ты позволишь ей уйти от ответственности и…

– Никуда она не уйдет, – усмехнулся Мейсон. – Трэгг в конце концов докопается до сути. Скорее всего, с котенком он уже все выяснил. Он добьется эксгумации трупа Фила Лунка и узнает, что это на самом деле Франклин Шор. Он начнет раздумывать, кто же сидел за рулем машины, сбившей Тома Лунка, и поймет, что это тот же человек, что убил Генри Лича. Надо отдать должное садовнику – он прекрасно сыграл роль умного свидетеля, притворяющегося дураком. Ложь о визите Франклина Шора – просто шедевр. О таких вещах необходимо помнить следователю. Естественно, убийца станет врать, а человек, достаточно умный для того, чтобы разработать хитрый план убийства, окажется изобретательным, чтобы придумать правдоподобную ложь. Конечно, Матильда помогала ему. Они все разработали в мельчайших деталях и обманули бы нас – если б не котенок. По крайней мере, запутали бы на какое-то время. И поверь мне, Делла, в следующий раз, когда я буду работать по делу, ни Гамильтон Бергер, ни Артур Трэгг не скажут мне, что мое место – в адвокатской конторе, где я должен ждать, пока не появятся ключи к разгадке тайны. В ближайшее время им придется здорово покрутиться на горячей сковородке, а когда они наконец разберутся, что к чему, они поймут, что я давно уже знаю ответы на все вопросы.

– Я хочу вам кое-что сказать, шеф. Признаюсь, вы меня напугали.

– Боялась, что тебе вынесут обвинительный приговор?

– Я… я не знаю. Все казалось таким безнадежным, когда эти косвенные улики стали нагромождаться одна на другую.

Мейсон обнял ее за плечи.

– Дорогая, всегда следует верить своему адвокату, – сказал он с серьезным видом.